Page 1
Kitchen medusa // microwave oven // Capacity 20 L // 800 watt // Pre-set function // 8 fixed Defrost Digital menus // by weight timer // and time // Type 7537...
Page 2
Brugsanvisning - dansk .........side 3 - 27 Bruksanvisning - svenska ........sida 28 - 49 Bruksanvisning - norsk ..........side 50 - 73 Käyttöohjeet - suomi ..........sivu 74 - 97 Instruction manual - english ........page 98 - 123...
Page 3
OBH Nordica Mikrobølgeovn VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS DEM OMHYGGELIGT OG GEM DEM TIL AT SLÅ OP I SENERE Før brug Før mikrobølgeovnen tages i brug første gang, bør brugsanvisningen læses grundigt igennem og derefter gemmes til senere brug. Inden mikrobølgeovnen benyttes første gang, fjernes alt indpakningsmateriale fra ovnen, og ovnen aftørres ind- og udvendigt med en fugtig klud (bemærk, at plastikken på...
Page 4
Brug kun kogegrej og redskaber, der er egnet til brug i mikrobølgeovn. Hold øje med ovnen, når madvarer opvarmes i plastik eller papirbeholdere, idet der er risiko for antændelse. Sluk for apparatet eller træk stikproppen ud, hvis der iagttages røg, og hold ovndøren lukket for at kvæle eventuelle flammer.
Page 5
Apparatet bør kun anvendes under opsyn. Sørg for, at ledningen ikke hænger ned fra bordkanten. 10. Efterse altid apparat, ledning og stik for beskadigelse før brug. Hvis tilledningen bliver beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten eller hans serviceværksted eller af en tilsvarende uddannet person, for at undgå, at der opstår fare.
Page 6
Køkkenudstyr Mikrobølger Varmebestandigt glas Ikke-varmebestandigt glas Varmebestandig keramik Mikrobølgebestandigt plastik Køkkenrulle Metalbakke Metalrist Køkkenudstyr af metal, stanniol Beskrivelse Betjeningspanel Drejeaksel Drejefod Drejetallerken Ovnvindue Sikkerhedslås Betjeningspanel Display Tilberedningstid, effekt, programvalg og ur vises her. Microwave Tryk for valg af effektniveau. W.T./Time Defrost (optøning) Tryk for optøning efter vægt og tid.
Page 7
Denne knap bruges ligeledes til at slå børnesikringen til og fra. Start/+30sec./Confirm For opstart af valgt program og for lynstart ved fuld effekt. For indstilling af tilberedningstid og for valg af auto menu. Timer·Weight·Auto Menu For indstilling af ur, tilberedningstid og vægt For valg af auto menu.
Page 8
Forudindstilling af program Det er muligt at forprogrammere mikrobølgeovnen for tilberedning indenfor de næste 24 timer. Forudindstilling af program: F.eks. 7 minutter ved 80% effekt kl. 16:30: Husk at indstille uret, hvis dette ikke allerede er gjort! Sæt maden ind i mikrobølgeovnen Tryk på...
Page 9
MEAT 100% (Kød) 50 (med vand 450 ml) PASTA 100 (med vand 800 (Pasta) POTATO 100% (Kartofler) PIZZA 100% (Pizza) SOUP (Supper) Kombination af valgfrie programmer (Multi stage cooking) Ovnen kan programmeres efter eget valg i op til 2 trin. Bemærk: Auto Menu kan ikke indgå...
Page 10
Tryk på W.T./Time Defrost knappen to gange, hvorefter ”dEF2” vises i displayet. Drej Timer·Weight·Auto·Menu knappen for at indstille tilberedningstiden (max. 95 minutter). Tryk på Start/+30sec./Confirm knappen for at starte optøningen. Lynstart Ved denne funktion starter mikrobølgeovnen automatisk op i et antal forudprogrammerede sekunder/minutter.
Page 11
OBH Nordica Denmark A/S Ole Lippmanns Vej 1 2630 Taastrup Tlf.: 43 350 350 www.obhnordica.dk Tekniske data OBH Nordica 7537 230 volt vekselstrøm 800 watt Ret til løbende ændringer og forbedringer forbeholdes. Lidt om madlavning i mikrobølgeovn Med mikrobølgeovnen er der mulighed for at tilberede spændende retter hurtigt og nemt.
Page 12
Hvis ovnen har grillfunktion, skal man, når grillfunktionen benyttes til at brune overfladen på maden, forvente en længere grilltid i mikrobølgeovnen end i en almindelig ovn. Dette skyldes, at grillområdet i mikrobølgeovnen er mindre end i en traditionel ovn. Husk altid at anvende grydelapper, når formene tages ud af ovnen, da varmen fra madvarerne hurtigt fordeler sig ud i skåle og fade, og de derved kan blive meget varme.
Page 13
Røræg Pisk 2 æg og 2 spsk. fløde sammen med en gaffel og smag til med salt og peber. Tilsæt 5 g smør og sæt skålen i ovnen i 1 min. ved fuld effekt. Rør herefter rundt i røræggene og bag yderligere i 1 min. ved fuld effekt. Tag herefter skålen ud og lad røræggene hvile i 2 min.
Page 14
Lasagne (2 pers.) 250 g hakket oksekød 1 hakket løg 1 fed knust hvidløg 1 stor gulerod skåret i fine tern 1 spsk. olivenolie 1 tsk. tørret oregano Salt og friskkværnet peber 1 ds. hakkede flåede tomater ½ dl vand 6 forkogte lasagneplader 5 dl Mornay sauce 2 spsk.
Page 15
1. Læg koteletterne på et fad, dæk dem med film og tilbered på fuld effekt i ca. 3 min. 2. Koteletterne vendes herefter og tilberedes i yderligere 3 min. (stadig tildækket). 3. Tag dem ud og krydr med salt og peber, hvorefter de hviler tildækket, mens saucen tilberedes.
Page 16
250 g hakket oksekød 2 fed knust hvidløg 1 hakket løg 1 spsk. olivenolie 1 ds. røde kidney bønner 1 ds. hakkede flåede tomater Chilipulver eller frisk chili efter smag Salt og peber Fremgangsmåde: 1. Bland det hakkede kød, løg olivenolie i en souffléskål med en gaffel. Dæk til og damp ved fuld effekt i ca.
Page 17
1 fed knust hvidløg 1 stor gulerod skåret i tern eller groftrevet 1 spsk. olivenolie 1 tsk. tørret oregano 1 tsk. salt og friskkværnet peber 1 ds. hakkede flåede tomater ½ dl vand Fremgangsmåde: 1. Bland hakket kød, løg og olivenolie i en souffléskål med en gaffel. Sæt låg på og damp på fuld effekt i 5 min.
Page 18
500 g torskefilet 2 porrer skåret i tynde ringe 200 g fintsnittet savoykål 5 dl Mornay Sauce Salt og peber Fremgangsmåde: 1. Porreringe og savoykål blandes og halvdelen fordeles i et ovalt fad. 2. Torskefileterne skæres ud i passende stykker og lægges over grøntsagerne. 3.
Page 19
Revet muskatnød Fremgangsmåde: 1. Læg fiskefileterne i et fad og fordel de skivede tomater over fileterne. 2. Hak persillen groft. 3. Tilsæt de øvrige ingredienser og bland massen til den er jævn. 4. Fordel osteblandingen over fisken og dæk fadet til. 5.
Page 20
6. Tilberedes i ca. 4 min. ved fuld effekt og lad retten hvile i 5 min. Da makrel er ret salt i sig selv, bør mængden af salt afstemmes herefter. Retten serveres med godt groft brød eller i sæsonen med nye danske kartofler. Laks med grøntsager og sauce (2 pers.) 2 stk.
Page 21
Fremgangsmåde: 1. Mayonnaise røres med karry og hvidvin. 2. Laksen anrettes på et serveringsfad, og mayonnaisen smøres på i et jævnt lag med en smørekniv. 3. Pynt evt. fisken med rejer, halve hårdkogte æg, aspargessnitter, kaviar, citronbåde og dild og server med godt, hvidt brød. Hel kylling med grøntsagssauté...
Page 22
4. Fordel grøntsagerne i fadet rundt om kyllingestykkerne. 5. Tilsæt vand og fordel smørret i små klatter. 6. Tilberedes ved fuld effekt i 6 min. 7. Lad retten hvile tildækket i 5 min. inden servering og pynt med friskhakket persille. Serveres med flûtes eller ris.
Page 23
5. Lad retten hvile tildækket i 5 min. inden servering. Kartoffelretten er velegnet til stegte kødretter. Gulerødder i kryddercreme (2 pers.) 400 g gulerødder 25 g smør 1 tsk. sukker 1 tsk. reven muskatnød 1 ½ dl vand 3 dl creme fraiche 38 % Salt Hvid peber Saft af ¼...
Page 24
Salt og peber En anelse lys Dijon sennep 1 finthakket løg 1 tomat skåret i små tern Hakket purløg Fremgangsmåde: 1. Bland ingredienserne – purløg anvendes til pynt 2. Dressingen fyldes henover de bagte kartofler og der pyntes med purløg. Blanchering af grøntsager Grøntsager (max.
Page 25
3. Tilsæt smørret og varm blandingen i 1 min. ved fuld effekt. 4. Tag den ud og pisk godt sammen. 5. Beklæd en rund kageform med bagepapir. 6. Pisk æg og sukker stive med en elpisker i en stor skål. 7.
Page 26
Fremgangsmåde: 1. Saften af 1 grapefrugt blandes med smør og rørsukker i en rund glasskål. 2. Sæt skålen i mikrobølgeovnen ved fuld effekt i 2 min. Rør rundt. 3. Skræl bananerne og skær dem midt over og læg dem i et ovalt fad. 4.
Page 28
OBH Nordica Mikrovågsugn VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR LÄS NOGA IGENOM BRUKSANVISNINGEN INNAN ANVÄNDNING OCH SPAR DEN TILL FRAMTIDA BRUK Innan användning Innan mikrovågsugnen tas i bruk för första gången, bör bruksanvisningen läsas igenom noga och därefter sparas till senare bruk. Ta bort allt förpackningsmaterial och torka av mikrovågsugnen invändigt och utvändigt med en fuktig trasa innan den används för första gången (observera att plastfilmen på...
Page 29
eller pappersbehållare. och håll luckan stängd så att elden kvävs. Använd aldrig Skador som uppstått p.g.a. tidigare nämnda fel och liknande felaktig användning omfattas inte av reklamationsrätten. gnistor som medför att mikrovågsugnen blir obrukbar. Använd endast glastallriken. användas. röras om eller skakas och temperaturen kontrolleras innan maten intas. Efter uppvärmning bör maten stå...
Page 30
11. Extra skydd rekommenderas genom installation av jordfelsbrytare med en märkström av 30 mA. Kontakta en auktoriserad elektriker. 12. Apparaten är endast för privat bruk. 13. Används apparaten till annat föremål än det avsedda, eller används utan att respektera bruksanvisningen, bär användaren själv det fulla ansvaret för eventuella följder. Eventuella skador på...
Page 31
Metallgaller Aluminiumfolie e d Beskrivning Kontrollpanel Roteringsaxel Roteringshjul Tallrik Ugnsfönster Säkerhetslås Kontrollpanel Display Tillagningstid, effekt, programval och klocka visas här. Microwave Tryck för val av effektnivå W.T./Time Defrost (upptining) Tryck för upptining efter vikt och tid. Clock/Pre-Set Tryck för inställning av klockan. Förinställning av program.
Page 32
För val av automeny. Så används mikrovågsugnen Varje gång man trycker på en knapp ljuder ett pip för att bekräfta valet. Klocka Ugnen har ett 24-timmars urverk. Inställning av klockan. T ex till kl 8:30 på förmiddagen: 1. Tryck på Clock/Pre-Set och timtalet börjar blinka. 2.
Page 33
Tryck på Clock/Pre-Set knappen och timtalet börjar blinka. Vrid knappen för att ställa in timtalet till 16. Tryck på Clock/Pre-Set knappen och minuttalet börjar blinka. 10. Vrid knappen för att ställa in minuter till 30. 11. Tryck på Start/+3+sec./Confirm knappen för att bekräfta valet. När den inställda tiden uppnås ljuder 2 pip och tillagningen påbörjas.
Page 34
100% PIZZA (Pizza) SOUP (Soppa) Kombination av valfria program (Multi stage cooking) Ugnen kan programmeras efter eget val i upp till 2 steg. Notera: Auto Menu kan inte ingå i programmet. Inställning av valfritt kombinationsprogram, t ex: upptining 5 minuter, mikrovågor 7 minuter på...
Page 35
återvinningsstation. Reklamation Reklamationsrätt enligt gällande lag. Maskinstämplat kassakvitto skall bifogas vid eventuell reklamation. Vid reklamation skall apparaten lämnas in där den är köpt OBH Nordica Sweden AB Box 58 163 91 Spånga Tfn 08-445 79 00 www.obhnordica.se...
Page 36
Lite om matlagning i mikrovågsugn Med mikrovågsugnen kan du tillaga spännande rätter snabbt och enkelt. Vi har samlat en rad rätter som man bl a kan göra samtidigt som man blir bekant med mikrons funktioner och möjligheter. Lite om matlagning i mikrovågsugn (800 watt) Alla angivna tider i recepten är baserade på...
Page 37
Grönsak 200 gr. 400 gr. Vatten Kronärtskocka 3 - 4 min. 5 - 6 min. Sparris 5 - 7 min. 8 - 12 min. 2 msk. Blomkål 4 - 5 min. 7 min. ½ dl Broccoli buketter 4 min. 7 min. ¼...
Page 38
Havregrynsgröt (1 pers) Blanda 2 dl vatten och ¾ dl havregryn med en nypa salt i en skål. Koka på hög effekt i ca 2 ½ - 3 min. Rör om och sedan är det klart att servera med mjölk. Smält Choklad Bryt 100 g choklad i mindre bitar och tillsätt 1 msk vatten.
Page 39
Fyllda paprikor (2 pers) 2 paprikor 250 g köttfärs 1 ägg 2 msk mjöl Salt och peppar 1 msk färsk basilika 1 vitlöksklyfta Riven mozzarellaost Färska kryddor till dekoration Paprikorna halveras och kärnas ur. Placera dem på ett fat och tillaga i mikron i 1 ½ min på full effekt. Färsen blandas med övriga ingredienser.
Page 40
Ställ in mikron på kombinationsprogram 2 och tillaga i 12 min. Om mikrovågsugnen inte har kombinationsprogram, tillagas rätten på full effekt i ca 10 min. Låt rätten vila 5 min innan servering och strö över hackad persilja. Chili con carne (2 pers) 250 g nötfärs 2 vitlöksklyftor 1 hackad lök...
Page 41
1 hackad lök 1 vitlöksklyfta 1 stor morot skuren i tärningar 1 msk olivolja 1 tsk torkad oregano 1 tsk salt och nymalen peppar 1 burk krossade tomater ½ dl vatten Blanda färs, lök och olivolja i en suffléform med en gaffel. Sätt på locket och kör på full effekt i 5 min.
Page 42
Salt och peppar Purjolöken och savoykål blandas och hälften läggs på ett ovalt fat. Torskfiléerna skärs i passande portionsbitar och läggs ovanpå grönsakerna. Strö över salt och peppar och lägg resten av grönsakerna ovanpå. Häll såsen över och lägg ett lock över och ställ in i mikron i ca 8 min på full effekt. Låt rätten vila i 5-6 min.
Page 43
2 dl grädde 2 ägg 3 msk mjöl 1 tsk salt Vitpeppar ¼ lök Fyllning: 200 g räkor 1 burk musslor 200 g broccoli buketter Om du använder fryst fisk, tina upp fisken och häll av vätskan. Filéerna skärs i strimlor och läggs med de övriga ingredienserna i en food processor. Finfördela fisken i food processorn.
Page 44
Fatet täcks med film och sätts i mikron i 4-5 min på full effekt. Ta ut rätten och låt den vila i 5-6 min övertäckt. Fisksås: 1 ½ dl vatten ½ dl vitt vin 1 ½ dl vispgrädde 1 tsk fiskbuljongpulver Maizena såsredning Blanda ingredienserna i en hög skål.
Page 45
kycklingen i ca 30 min på full effekt. Kan eventuellt grillas ett par minuter. Låt kycklingen vila i 15 min under en kökshandduk. Grönsakssauté 1 morot 1 purjolök Broccolibuketter 2-3 vårlökar Färska hackade kryddor 2 msk vatten 25 g smör Skär grönsakerna i lika stora delar och lägg dem på...
Page 46
Ättika, honung, ärtor, ingefära och köttstrimlor blandas ner i vätskan och ställs i mikron på full effekt i 8 min. Ta ut rätten och rör ner Maizena under omrörning och smaka av med salt och peppar. Skär ananasen i tärningar och blanda ner i skålen. Kör på full effekt i 5 min igen. Ta ut rätten och låt den vila övertäckt i ca 4 min och vänd därefter ner bönor.
Page 47
Bakad potatis med frisk dressing (2 pers) 4 stora potatisar i samma storlek Tvätta och torka potatisarna. Pricka hål med en gaffel runt hela potatisarna och lägg dem på lite hushållspapper i mikron. Kontrollera med en sticka när potatisarna är klara och ge dem ev ytterligare ett par minuter.
Page 48
3 ägg 100 g socker 50 g mjöl ½ dl mjölk 1 tsk bakpulver 50 g hackade valnötter 1 msk vatten Vaniljglass Bryt chokladen i mindre bitar och lägg i en skål med 1 msk vatten. Ställ skålen i mikron i 2 min på full effekt. Rör om i chokladen efter halva tiden. Tillsätt smör och värm blandningen i 1 min på...
Page 49
4 bananer Valnötter ¼ l vispgrädde Saften från 1 grape blandas med smör och rörsocker i en rund skål. Ställ skålen i mikron på full effekt i 2 min. Rör om. Skala bananerna och skär dem rakt över och lägg dem på ett ovalt fat. Grapefruktien skräs fri från skal intill köttet och skärs i skivor.
Page 50
OBH Nordica Mikrobølgeovn VIKTIG SIKKERHETSFORSKRIFTER LES DEN NØYE OG SPAR DEN TIL SENERE BRUK Før bruk Før mikrobølgeovnen tas i bruk første gang bør bruksanvisningen leses grundig og deretter spares til senere bruk. Før mikrobølgeovnen brukes første gang fjernes all emballasje og ovnen tørkes inn og utvendig med en fuktig klut (merk at plastikken på...
Page 51
fare for antennelse. Slå av apparatet eller trekk ut støpslet hvis det oppdages røyk og hold ovnsdøren lukket for å kvele eventuelle flammer. Bruk aldri Kjøkkenutstyr i metall, heller ikke med kanter i metall, metallholdig emalje/dekorasjoner, skruer eller pynt i metall. Poselukkere av papir med innvendig metalltråd.
Page 52
Apparatet bør kun brukes under oppsyn. Pass på at ledningen ikke henger fritt ned fra bordkanten. 10. Se alltid etter skader på apparatet, ledningen og støpslet før bruk. Hvis ledningen er skadet skal den byttes av fabrikken, serviceverksted eller av en tilsvarende autorisert person for å...
Page 53
Kjøkkenutstyr Bruk kun tallerkener og beholdere som er beregnet til bruk i mikrobølgeovner. Kjøkkenutstyr Mikrobølger Varmebestandig glass Ikke varmebestandig glass Varmebestandig keramikk Mikrobølgebestandig plastikk Tørkepapir Metallbakke Metallrist Kjøkkenutstyr i metall, aluminiumsfolie Beskrivelse Betjeningspanel Dreieaksel Dreiefot Dreietallerken Ovnsvindu Sikkerhetslås Betjeningspanel Display Tilberedningstid, effekt, programvalg og resterende tid vises her.
Page 54
Start/+30Sec./Confirm Trykk på oppstart av valgt program eller for lyn start med full effekt. For innstilling av tilberedningstid og for valg av auto meny. Timer-Weight-Auto Menu For innstilling av klokke, tilberedningstid og vekt. For valg av auto meny Slik brukes og innstilles mikrobølgeovnen Hver gang det trykkes på...
Page 55
Forutinnstilling av program: F.eks 7 minutter ved 80% effekt etter kl 16.00 Husk å stille inn klokken hvis det ikke er gjort! Sett maten i mikroen Trykk på Microwave knappen en gang Drei på Timer-Weight-Auto-Meny knappen for å velge 80% effekt – Displayet viser ”P80”...
Page 56
50 (med vann 450 ml) PASTA 100 (med vann 800 (Pasta) POTATO 100% (Potet) PIZZA 100% (Pizza) SOUP (Suppe) Kombinasjon av valgfrie program Ovnen kan programmeres etter eget valg i opptil 2 trinn. Innstilling av valgfritt program – f.eks: Opptining 5 minutter Mikrobølger 7 minutter ved 80% effekt Trykk på...
Page 57
Reklamasjonsrett i henhold til Forbrukerkjøpsloven. Stemplet kasse/kjøpskvittering med kjøpsdato skal vedlegges i tilfelle reklamasjon. Ved reklamasjon skal apparatet innleveres til butikken der hvor den er kjøpt. OBH Nordica Norway AS Postboks 5334, Majorstuen 0304 Oslo Tlf: 22 96 39 30...
Page 58
Tekniske data OBH Nordica 7537 230 V vekselstrøm 800 watt Rett til løpende endringer og forbedringer forbeholdes. Litt om matlaging i mikrobølgeovn Med mikrobølgeovnen er det mulighet for å tilberede spennende retter raskt og enkelt. Vi har her samlet en rekke forskjellige retter som man bl.a. kan bruke, mens man blir fortrolig med ovnen og alle dens muligheter og funksjoner.
Page 59
Tabell for grønnsaker (Husk alltid å dekke til fatet/skålen med lokk eller mikrobølge- film) Grønnsaker 200 gr. 400 gr. Vann Artisjokk 3 - 4 min. 5 - 6 min. Asparges 5 - 7 min. 8 - 12 min. 2 ss. Blomkål 4 - 5 min.
Page 60
i mikrobølgeovnen i ca. 15-20 sek. på full effekt, deretter skal deigen hviler i 8 min. Gjenta hevingen i mikrobølgeovnen i yterligere 15-20 sek. med etterfølgende hviletid på 8 min. Havregrøt (1 pers.) 2 dl vann og ¾ dl havregryn med litt salt, blandes i en dyp tallerken. Havregrøten kokes på full effekt i ca.
Page 61
Sett lokk på og damp på full effekt 5 min. Ta skålen ut og ta kjøttet løst med en skje og bland gulrøtter, krydderier og hvitløk. Tilsett de hakkede tomater og vann. Dekk bunnen av et smurt firkantet fat med kjøttsaus. Legg deretter lagvis lasagneplater, kjøttsaus og Mornay saus, avslutt med Mornay saus og dryss over med rasp.
Page 62
Fremgangsmåte: Hell vann, pisket fløte og kjøttbuljong i en rund skål med høye kanter. Sett skålen i mikrobølgeovnen på full effekt i 3 min. Dryss deretter karri etter smak over og pisk Maizena sausjevning over. Etter 2 min med full effekt kan det evt. tilsettes mer sausejevning og fortsette ytterligere 2 min på...
Page 63
La retten hvile i 5 min. Server med godt brød. Farserte savoykål (2 pers.) 4 store savoykål blader Fremgangsmåte: Savoykålen skylles, legges på et fat og dekkes til med film. Damp kålen på full effekt i ca. 1 min., til bladene er myke. Farse: 250 g hakket kalvekjøtt 1 egg...
Page 64
Lakseterrine med spinat (4 pers.) 500 g fersk laks uten ben ¼ l. Pisket fløte 2 egg 1 ts. salt 1 dryss cayennepepper 300 g grovhakket spinat Fremgangsmåte: Skjær laksen i mindre stykker og legg den sammen med fløte, egg og krydderet i en foodprocessor.
Page 65
Dampede fiskefileter m. grønnsaksaus (2 pers.) 4 rødspette fileter eller rødtunge fileter 1 purre 2 gulrøtter Salt og friskkvernet hvit pepper 50 g smør 4 dl pisket fløte 1 ts. fiskebuljong 2 ss. Maizena, lys sause jevner Pynt: tinte reker, dill og sitron båter Fremgangsmåte: Brett fiskefiletene en gang på...
Page 66
Fyll: 200 g reker 1 ds. muslinger 200 g broccoli i små buketter Fremgangsmåte: Hvis det brukes frosne, opptinte fileter, helles væsken av fisken. Filetene skjæres i strimler og fylles sammen med de øvrige ingredienser i en foodprocessor. Findel fisken i foodprocessoren. Bland fylle i farsen med en deigskrape og fordel farsen i en smurt glassrandform.
Page 67
Fiskesaus: 1 ½ dl vann ½ dl hvitvin 1 ½ dl pisket fløte 1 ts. fiskebuljong Maizena sausejevning Fremgangsmåte: Bland alle ingredienser i en rund skål med høye kanter. Skålen settes i mikrobølgeovnen i 3 min. på full effekt og deretter piskes Maizena sausejevning til en passende konsistens.
Page 68
i ca. 30 min. med alminnelig full effekt. Kan evt. grilles i et par minutter. La kyllingen trekke i 15 min. under et klede. Grønnsakssauté 1 gulrot 1 purre Broccoli buketter 2-3 majroer Frisk hakkede krydder urter 2 ss. vann 25 g smør Fremgangsmåte: Skjær grønnsakene i like store stykker og legg dem på...
Page 69
Salt og pepper 200 g tinte erter 100 g ferske bønnespirer Fremgangsmåte: Ananassaft, vann og buljongterninglegges i en passende skål. Sett på lokk og varm i 2 min. i mikrobølgeovnen på full effekt. Eddik, honning, erter, ingefær og kjøttstrimlene blandes i væsken og settes i mikrobølgeovnen i 8 min.
Page 70
Fremgangsmåte: Rens gulrøttene og skjær dem i tynne staver ca. 5 cm lange. Legg gulrøttene i en stor skål. Smelt smøret i en liten tildekket skål i mikrobølgeovnen på full effekt i ca. ½ min. Pisk vann, creme fraiche, reven muskatnøtt, sukker sammen og smak til med salt, pepper og sitronsaft.
Page 71
1 l vann 1 grønnsaksterning ½ okse- eller hønsekjøtt buljongterning 1 gulrot i terninger 1 purre i fine skiver 6-8 rosenkål skåret i fire Fremgangsmåte: Hell vann og buljongterninger i en høy skål. Tilsett gulrot, purre og rosenkål. Sett skålen i mikrobølgeovnen i 8-10 min. på full effekt og la suppen hvile tildekket i 5 – 6 min.
Page 72
Pære Belle Helene (4 pers.) 1 ds. syltede pærer (ca. 800 g eller 2 halve pærer pr. person) Vaniljeis Fremgangsmåte: 2 halve pærer på hver tallerken med en kule vaniljeis Smeltet varm sjokoladesaus fordeles over. Varm sjokoladesaus 100 g god kokesjokolade i små stykker 1 ½...
Page 73
Server med iskald fløtekrem eller rørt vaniljeis (husk at isen kan gjøres myk i mikrobølgeovnen). Omregningstabell (angivelser i minutter) 700 W 800 W 900 W 1.10 1.00 0.50 2.20 2.00 1.50 3.30 3.00 2.40 4.30 4.00 3.30 5.40 5.00 4.30 6.50 6.00 5.20...
Page 74
OBH Nordica -mikroaaltouuni TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA LUE OHJEET HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ NE MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN. Ennen käyttöä Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen mikroaaltouunin käyttöönottoa ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Poista ennen ensimmäistä käyttökertaa kaikki pakkausmateriaali uunista ja pyyhi sen sisä- ja ulkopinnat kostealla liinalla. Huomioi, että uunin luukun sisäpinnalla olevaa muovikalvoa EI SAA poistaa! Tarkista, ettei uunissa ole näkyviä...
Page 75
Tärkeää! Muista aina peittää ainekset mikronkestävällä muovikelmulla (pistele siihen muutama reikä) tai kevyesti ruoan päälle asetetulla mikrokuvulla tai kannella. Uunitilan sisällä olevat ruoantähteet saattavat syttyä palamaan ja pahimmassa tapauksessa aiheuttaa uunissa tulipalon. Käytä mikroaaltouunissa ainoastaan mikroaaltouuniin soveltuvia astioita ja välineitä. Pidä...
Page 76
Irrota pistotulppa pistorasiasta aina käytön jälkeen. Laitetta ei saa upottaa veteen tai muuhun nesteeseen. Laite ei sovellu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden aistit, fyysiset tai henkiset ominaisuudet tai tiedon tai kokemuksen puute rajoittavat laitteen turvallista käyttöä. Nämä henkilöt voivat toki käyttää laitetta heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai ohjeiden mukaisesti.
Page 77
kovin rasvainen tai tumma, se on vaihdettava uuteen. Rasvainen levy saattaa syttyä palamaan. Astiat ja tarvikkeet Käytä ainoastaan mikroaaltouuniin soveltuvia lautasia ja astioita. Mitkä astiat ja tarvikkeet soveltuvat mikroaaltouuniin? Astiat ja tarvikkeet Mikroaallot Lämpöä kestävä lasi Kyllä Lämpöä kestämätön lasi Lämpöä...
Page 78
Tätä painiketta käytetään myös lapsilukon asettamiseen ja poistamiseen käytöstä. Start/+30sec./Confirm (Käynnistä/+30 sek./vahvista) Valitun ohjelman käynnistys tai laitteen pikakäynnistys täydellä teholla. Käytetään valmistusajan ja automaattivalikon valitsemiseen. Timer·Weight·Auto·Menu (Ajastin/paino/automaattivalikko) Käytetään kellonajan, valmistusajan ja painon asettamiseen. Paina automaattivalikon valitsemiseksi. Mikroaaltouunin käyttö Uuni vahvistaa valitsemasi painikkeen painalluksen antamalla joka kerta äänimerkin. Kello Kellossa käytetään 24 tunnin esitystapaa.
Page 79
Ohjelman esiasetus Mikroaaltouunin voi ohjelmoida niin, että kypsennys alkaa 24 seuraavan tunnin kuluessa. Ohjelman esiasetus: Jos haluat kypsennyksen alkavan esimerkiksi klo 16.30 ja kestävän seitsemän minuuttia 80 %:n teholla, toimi seuraavasti: Aseta ensiksi kellonaika, ellet ole jo tehnyt sitä. Pane ruoka mikroaaltouuniin. Paina Microwave-painiketta kerran.
Page 80
FISH 80 % (Kala) MEAT 100 % (Liha) 50 (vettä 450 ml) PASTA 80 % 100 (vettä 800 ml) (Pasta) POTATO 100 % (Peruna) PIZZA 100 % (Pizza) SOUP 80 % (Keitto) Valinnaisten ohjelmien yhdistelmä (Multi-stage cooking) Uuni voidaan ohjelmoida oman valinnan mukaan kaksivaiheisesti. Tärkeää: Tämän ohjelman yhteydessä...
Page 81
Sulatus ajan mukaan Mikroaaltouuni antaa mahdollisuuden sulatuksen keston määrittämiseen. Paina W.T./Time Defrost-painiketta kaksi kertaa, minkä jälkeen näytöllä näkyy ”dEF2”. Kierrä Timer·Weight·Auto·Menu -valitsinta asettaaksesi sulatusajan (enintään 95 minuuttia). Paina Start/+30sec./Confirm-painiketta käynnistääksesi sulatuksen. Pikakäynnistys Tässä toiminnossa mikroaaltouuni käynnistyy automaattisesti esiohjelmoitujen sekuntien/ minuuttien ajaksi. Tehotaso on tällöin 100 prosenttia.
OBH Nordica Finland Oy Äyritie 12 C 01510 Vantaa Puh. (09) 894 6150 www.obhnordica.fi Tekniset tiedot OBH Nordica 7537 230 voltin vaihtovirta 800 W Oikeudet muutoksiin pidätetään. Ruoan valmistus mikroaaltouunissa Mikroaaltouunissa voit valmistaa jännittäviä...
Page 83
Mikäli uunissa on grillitoiminto, jota käytetään ruoan ruskistamiseen, grillausaika on pitempi kuin tavallisessa uunissa. Tämä johtuu siitä, että mikroaaltouunin grillausalue on pienempi kuin perinteisessä uunissa. Muista aina käyttää uunikintaita, kun nostat kypsennysastian pois uunista, sillä ruoka- aineiden lämpö siirtyy nopeasti astiaan, joka voi tulla hyvin kuumaksi. Käytä...
Page 84
Munakokkeli Vatkaa 2 munaa ja 2 rkl kermaa ja mausta suolalla ja pippurilla. Lisää nokare voita ja lämmitä kulhoa mikrossa täydellä teholla 1 min. Sekoita sen jälkeen munakokkelia ja kypsennä vielä 1 min täydellä teholla. Ota kulho mikrosta ja anna munakokkelin vetäytyä pari minuuttia.
Page 85
Lasagne (kahdelle) 250 g naudan jauhelihaa 1 hienonnettu sipuli 1 murskattu valkosipulin kynsi 1 pieneksi pilkottu suuri porkkana 1 rkl oliiviöljyä 1 tl kuivattua oreganoa suolaa ja pippuria pippurimyllystä 1 tlk murskattuja, kaltattuja tomaatteja ½ dl vettä 6 esikypsennettyä lasagnelevyä 5 dl valkokastiketta 2 rkl korppujauhoja Sekoita kulhossa jauheliha, sipuli ja oliiviöljy.
Page 86
Laita kyljykset vadille, peitä ne ja kypsennä täydellä teholla n. 3 min. Käännä kyljykset ja kypsennä vielä 3 min (edelleen peitettyinä). Ota kyljykset uunista, mausta ne suolalla ja pippurilla ja jätä ne peitettyinä vadille, sillä aikaa kun valmistat kastikkeen. Kastike 2 dl vettä...
Page 87
Sekoita jauheliha, sipuli ja oliiviöljy kulhossa. Peitä ja höyrytä täydellä teholla n. 5 min. Ota kulho uunista ja sekoita lihaa. Valuta neste kidneypavuista ja sekoita ne jauhelihan joukkoon. Lisää murskatut tomaatit ja mausteet. Sekoita hyvin. Peitä kulho ja kypsennä mikrossa täydellä teholla n. 7 min. Anna ruoan vetäytyä...
Page 88
Keitä tuore pasta liedellä pakkauksen ohjeiden mukaisesti sillä aikaa kun ruoka vetäytyy. Lohipinaattiterriini (neljälle) 500 g tuoretta lohta ilman ruotoja 2 ½ dl kuohukermaa 2 munaa 1 tl suolaa 1 ripaus cayennepippuria 300 g pakastepinaattia Leikkaa lohi pienemmiksi paloiksi. Laita palat kerman, munien ja mausteiden kanssa tehosekoittimeen.
Page 89
1 purjo 2 porkkanaa suolaa ja pippuria myllystä 50 g voita 4 dl kuohukermaa 1 tl kalalientä 2 rkl Maizenaa, vaaleaa kastikesuurustetta koristeet: sulatettuja katkarapuja, tilliä ja sitruunan viipaleita Taita kalafileet keskeltä ja laita ne soikeaan vuokaan. Huuhtele vihannekset, leikkaa ne n. 5 cm pitkiksi, hyvin ohuiksi suikaleiksi ja peitä kala niillä.
Page 90
200 g parsakaalia jaettuna pieniin kukintoihin Mikäli käytät pakastettua kalaa, sulata fileet ja kaada sulamisneste pois. Leikkaa fileet suikaleiksi ja laita muiden ainesten kanssa tehosekoittimeen. Hienonna kala tehosekoittimessa. Lisää täyte kalataikinaan ja kaada seos voideltuun murekevuokaan. Peitä vuoka, kypsennä ruokaa 6 min 800 W:n teholla ja sen jälkeen 6 min 400 W:n teholla.
Page 91
Maizena-kastikesuurustetta Sekoita ainekset korkeareunaisessa kulhossa. Lämmitä mikrossa 3 min täydellä teholla. Vatkaa sen jälkeen Maizenaa joukkoon kunnes kastike on koostumukseltaan sopivaa. Pane kulho takaisin uuniin ja kypsennä 2 min täydellä teholla. Kaada kastike lohifileiden ja vihannesten päälle ja koristele tuoreella tillillä. Tarjoa ruoka patongin kera.
Page 92
2 rkl vettä 25 g voita Paloittele vihannekset samankokoisiksi paloiksi ja laita ne vuokaan. Lisää vesi ja voi pieninä nokareina. Valmista täydellä teholla 6 min. Käännä vihanneksia ympäri, kun puolet ajasta on kulunut. Anna vihannesten vetäytyä peitettynä 5 min. Mausta suolalla ja pippurilla. Ripottele päälle yrttejä...
Page 93
Leikkaa ananas kuutioiksi ja sekoita se kulhoon. Kypsennä ruokaa jälleen mikrossa n. 5 min täydellä teholla. Ota ruoka uunista ja anna sen vetäytyä n. 4 min. Laita sen jälkeen sekaan tuoreet pavunidut. Tarjoa ruokalaji riisin kera. Perunat sipulin ja Provencen yrttien kera (kahdelle) 400 g perunoita 1 hienonnettu sipuli 1 tl Provencen yrttiseosta...
Page 94
Sopii hyvin punaisen lihan ja lampaanlihan lisäkkeeksi. Täytetyt uuniperunat (kahdelle) 4 suurta, samankokoista perunaa Pese ja kuivaa perunat. Pistä perunoihin haarukalla reikiä ja aseta ne talouspaperin päälle uunin lasialustalle. Kypsennä perunoita täydellä teholla 6 min, jonka jälkeen käännä ne ja kypsennä vielä 6 min täydellä...
Page 95
Suklaakakku aprikoosisoseen ja vaniljajäätelön kera (kuudelle) 100 g tummaa suklaata 100 g voita 3 munaa 100 g sokeria 50 g vehnäjauhoja ½ dl maitoa 1 tl leivinjauhetta 50 g hienonnettua saksanpähkinää 1 rkl vettä vaniljajäätelöä Riko suklaa pieniksi paloiksi kulhoon ja lisää 1 rkl vettä. Lämmitä...
Page 96
Mausta halutessasi päärynämehulla, mikäli suklaakastike on liian voimakkaan makuista. Banaani-greippijälkiruoka (neljälle) 2 greippiä 2 rkl voita 2 rkl sokeria 4 banaania saksanpähkinää 2 ½ dl kuohukermaa Sekoita pyöreässä lasikulhossa 1 greipin mehu, voi ja sokeri. Lämmitä kulhoa mikroaaltouunissa 2 min täydellä teholla. Sekoita. Kuori banaani, leikkaa kahtia ja laita puolikkaat soikeaan vuokaan.
Page 98
OBH Nordica Microwave Oven IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ THEM CAREFULLY AND KEEP THEM FOR FUTURE USE Before use Before using the microwave oven for the first time, please read the instruction manual carefully and save it for future use. Before using the microwave oven for the first time, remove all packaging material and wipe the oven both on the inner and the outer faces with a damp cloth (please note that the plastic on the inner side of the door is NOT to be removed!).
Page 99
Only use utensils and tools that are suitable for use in a microwave oven. Keep an eye on the oven when food is being heated in a plastic or paper container since there may be a risk of ignition. If smoke is observed, switch off the appliance or pull out the pin plug and keep the oven door closed to extinguish any flames.
Page 100
Children are not always able to understand potential risks. Teach children a responsible handling of electrical appliances. Check that the cord is not hanging over the edge of the table. The appliance should only be used under supervision. 10. The outer surfaces of the oven may get hot when the oven is operating. 11.
Page 101
Kitchen utensils Use only dishes and containers that are approved for use in microwave ovens. Kitchen utensils Microwaves Heat resistant glass Non-heat resistant glass Heat resistant ceramics Microwave resistant plastic Kitchen towel Metal tray Metal grid Kitchen utensils of metal, tinfoil Description Control panel Turning shaft...
Page 102
Start/+30sec./Confirm Press to start a selected programme or press to select quick start at full effect. Press to confirm choice. For selection of auto menu. Timer·Weight·Auto Menu For setting of timer, cooking time and weight and for selection of auto menu. How to use the microwave oven Each time you press a button, you will hear a beep signal confirming the choice.
Page 103
Presetting of programme You can preset the microwave oven for cooking within the next 24 hours. Presetting of programme: For example 7 minutes at 80% effect at 4:30 pm: Remember to set the clock, if it has not already been set! Place the food in the microwave oven.
Page 104
MEAT 100% 50 (with water 450 ml) PASTA 100 (with water 800 POTATO 100% 100% PIZZA SOUP Combination of optional programmes (Multi stage cooking) You can programme the oven at your choice up to 2 steps. Please note: Auto Menu cannot be selected as one of the programmes in multi stage cooking.
Page 105
Turn the Timer·Weight·Auto Menu button to set the cooking time (max. 95 minutes). Press Start/+30sec./Confirm to start defrosting. Quick start At this function the microwave oven automatically starts for a number of preset seconds/ minutes. The oven works at the highest effect level. Press the Start/+30sec./Confirm button once to select cooking for 30 seconds at 100% effect.
Page 106
Warranty according to current law. Any claim shall be accompanied by the cash receipt with purchase date. When raising a claim the appliance must be returned to the store of purchase. OBH Nordica Denmark A/S Ole Lippmanns Vej 1 DK-2630 Taastrup Tel.: 43 350 350...
Page 107
When defrosting it is a good idea to allow the meat to rest after defrosting. It is additionally recommended that the meat is turned over when half the defrosting time has elapsed. The size of the bowls which are used with the microwave oven should match the amount of food.
Page 108
Peas, in pod 3 – 4 min. 6 – 8 min. 2 tbsp Oyster mushrooms 3 – 4 min. 6 - 8 min. Small and easy dishes and good tips Bacon Sliced bacon can be cooked in the microwave oven with great results. 6 slices of bacon are placed on a piece of paper towel on a plate.
Page 109
How to do it: Mix white bread and cream in a bowl. Add the minced meat and the other ingredients and mix until smooth. Grease a mould and pour the mince dough into it with along with a few lumps of butter (20 g) and cover the bowl with wrap.
Page 110
Place them on a tray and cook them in the oven for 1½ min. at full effect. The stuffing is mixed using the remaining ingredients. Put the stuffing into the peppers and place them in the microwave oven for about 6 min. at full effect.
Page 111
How to do it: Mix the mince with egg and all other ingredients, except butter. Grease a soufflé tray with margarine and put a thin layer of the mince mix in the bottom. Then put a layer of broccoli on top. Finish with another layer of mince mix. Melt the butter in a small, covered bowl for ½...
Page 112
Dissolve the veal stock in a bowl with 2½ dl water in the microwave oven for 2 min. at full effect. Pour the stock into the tray with the packages, place the tray in the microwave oven, and cook at full effect for 8 min. Allow the dish to rest for 5 min.
Page 113
2 dl mayonnaise with added Dijon mustard to taste White wine Salt and pepper How to do it: 1. Mix the ingredients and garnish with fresh chopped herbs to taste. Serve with French bread or Italian buns. Cod fillet with leeks and Savoy cabbage (4 pers.) 500 g cod fillets 2 leeks cut into thin rings 200 g finely cut Savoy cabbage...
Page 114
Fish with cream cheese (2-4 pers.) 400 g fillet of fish (e.g. cod) 3 tomatoes, sliced 1 bundle of parsley 200 g cream cheese 1 dl whipping cream 1 tsp Maizena sauce thickener ½ tsp salt White pepper Ground nutmeg How to do it: Place the fillets in a tray and put the tomato slices on top.
Page 115
1 average sized onion, chopped 60 g butter Fresh chopped dill Lemon juice How to do it: Remove skin and bones from the smoked mackerel. Place the fillets in an oval tray. Put the chopped onion and the sliced mushrooms on top. Sprinkle with lemon juice and freshly ground pepper to taste.
Page 116
Place the fish in an appropriate tray along with the white wine. Cook in the microwave oven for 6-7 min. at full effect. Take out the fish and season with salt and freshly ground white pepper. Allow the fish to rest under cover for 10 min. and put it in the fridge until it is completely cold. Curry mayonnaise 200 g mayonnaise 1 tsp curry...
Page 117
1 large carrot 1 parsley root 1 leek 3 turnips 2 tbsp water 25 g butter How to do it: Cut the carrots and parsley root into evenly long, uniform pieces. Cut the leek into the same length and part it into vertical quarters. Place the chicken breasts in a tart mould.
Page 118
25 g butter ½ dl water 2 tbsp white wine Salt Freshly ground pepper How to do it: Cut the peeled potatoes into thin slices and put them in a tray with chopped onion. Add liquid. Sprinkle with spices and add butter in small lumps. Cover the tray, put it in the oven, and cook at full effect for 12 min.
Page 119
Bake the potatoes at full effect for 6 min. Then turn them over and bake for another 6 min. at full effect. Feel with a trussing needle if the potatoes are tender and give them a couple of minutes more if required. The potatoes should stay firm though. Allow them to rest covered with a kitchen towel for 5 min.
Page 120
3 eggs 100 g sugar 50 g wheat flour ½ dl milk 1 tsp baking powder 50 g chopped walnuts 1 tbsp water Vanilla ice cream How to do it: Break the chocolate into smaller pieces in a bowl and add 1 tsp water. Put the bowl in the microwave oven for 2 min.
Page 121
effect. Add a little pear juice to taste if the chocolate flavour is too poignant. Dessert with banana and blood grapefruit (2 pers.) 2 grapefruits 2 tbsp butter 2 tbsp cane sugar 4 bananas Walnut kernels ¼ l whipping cream How to do it: Mix the juice from 1 grapefruit with butter and cane sugar in a round glass bowl.
Page 122
9.10 8.00 7.10 10.10 9.00 8.00 11.20 10.00 8.50 17.20 15.00 13.20 22.50 20.00 17.50 28.30 25.00 22.10 34.10 30.00 26.40 39.50 35.00 31.10 45.30 40.00 35.30 Please note! The times in the conversion table above are only intended as a guide.
Need help?
Do you have a question about the 7537 and is the answer not in the manual?
Questions and answers