Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

7556_KK_UVN_0215.indd 1
2015-06-18 09:42:36

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ANDORIA RETRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for OBH Nordica ANDORIA RETRO

  • Page 1 7556_KK_UVN_0215.indd 1 2015-06-18 09:42:36...
  • Page 2 Bruksanvisning - svenska ....... sida 3 - 17 Brugsanvisning - dansk ........side 18 - 33 Bruksanvisning - norsk ........side 34 - 48 Käyttöohjeet - suomi .......... sivu 49 - 64 Instruction manual - english......page 65 - 80 7556_KK_UVN_0215.indd 2 2015-06-18 09:42:36...
  • Page 3 VIKTIGT! LÄS NOGA IGENOM BRUKSANVIS- NINGEN INNAN ANVÄNDNING OCH SPAR DEN TILL FRAMTIDA BRUK 1. När stickkontakten ansluts ska den vara tillgänglig för urkoppling. 2. Anslut endast apparaten till 230 volt växelström och använd endast apparaten till det den är avsedd för.
  • Page 4: Innan Användning

    10. VARNING! För att undvika farliga situationer som följd av oavsiktlig aktivering, får denna apparat inte anslutas till nätet via en extern anslutningsanordning såsom t ex en timer eller vara ansluten till en krets som startas och stängs av automatiskt. 11.
  • Page 5 Placera mikrovågsugnen fritt på en stabil och plan yta minst 85 cm ovan golv, och där det är minst 20 cm fritt utrymme på vardera sida, samt 10 cm på baksidan och 30 cm ovanför mikrovågsugnen, så att luft kan cirkulera.
  • Page 6 • Täck inte för ventilationshålen och stick inte in föremål i öppningarna i höljet. • Försök aldrig att ta bort delar från mikrovågsugnen såsom fötter, skruvar, sladd eller micaplattan som skyddar mot strålning. • Tillaga aldrig mat direkt på den roterande tallriken i mikrovågsugnen utan placera maten på...
  • Page 7 • Temperaturen på uppvärmd mat bör alltid kontrolleras för att undvika brännskador - speciellt vid uppvärmning av barnmat. Om man värmer välling i nappflaskan bör den skakas och vällingens temperatur kontrolleras innan den ges till barnet. • Efter uppvärmning i mikrovågsugn bör maten stå kvar i mikrovågsugnen 30-60 sekunder för att värmen ska fördela sig jämnt, samt att man då...
  • Page 8 livslängd reduceras kraftigt, vilket i sin tur kan medföra att en farlig situation uppstår. Innan rengöring ska kontakten dras ur. Använd aldrig repande eller frätande rengöringsmedel då det kan skada ut- och invändiga ytor. Följande delar kan rengöras med en fuktig trasa och lite milt rengöringsmedel: •...
  • Page 9 • Det är speciellt viktigt att ugnsluckan och insidan på ugnen hålls ren. • Isoleringsplattan (micaplattan) inne i ugnen skall hållas ren med en fuktig trasa. Om det fastnat mycket fett på den eller om den blivit väldigt mörk, bör den bytas ut av behörig person då den annars kan fatta eld.
  • Page 10: Inställning Av Klockan

    Kontrollpanel 1. Display Här visas tillagningstid, klockslag, menyval etc. 2. Micro/Power Inställning av effektnivå. 3. Preset/Clock/Defrost Inställning av klocka, fördröjd autostart samt upptiningsfunktion. 4. Instant/Start Tryck på knappen för att starta ett program eller aktivera snabbstartfunktionen. 5. Pause/Control Tryck på knappen en gång och tillagningen stoppas tillfälligt, tryck två...
  • Page 11 1. Öppna luckan och ställ in kärlet i mikrovågsugnen, stäng luckan. 2. Välj effekt genom att trycka på ”Micro/Power” knappen tills 60P (60% effekt) visas i displayen. 3. Vrid därefter på funktionsknappen tills displayen visar 5:00 (5 minuter). 4. Tryck på ”Instant/Start” knappen för att starta tillagningen. När 5 minuter passerat ljuder tre pip och ”End”...
  • Page 12 2. Vrid på funktionsknappen för att ställa in 3 minuter (3:00). 3. Tryck på ”Micro/Power” knappen tills displayen visar ”20P” (20%). 4. Vrid på funktionsknappen för att ställa in 9 minuter (9:00) 5. Tryck på ”Instant/Start” knappen för att starta tillagningen. Ett pip hörs efter varje inprogrammerat steg och tillagningen avslutas med tre pip.
  • Page 13 Program Vikt Display 3,0 Oz = ca 85 g A-01 Popcorn 3,5 Oz = ca100 g 450 g 0.45 A-02 Potatis 650 g 0.65 100 g 200 g A-03 Grönsaker 300 g 400 g 500 g 200 g 300 g 400 g A-04 Kött 500 g...
  • Page 14 250 ml A-08 Dryck 500 ml 100 g 200 g A-09 Ris 300 g 400 g 500 g 100 g 200 g A-10 Pasta 300 g 400 g 500 g 100 g 200 g A-11 Bröd 300 g 400 g 500 g 1 portion A-12 Pizza...
  • Page 15: Teknisk Data

    återvinningsstation. Reklamationsrätt Reklamationsrätt enligt gällande lag. Maskinstämplat kassakvitto skall bifogas vid eventuell reklamation. Vid reklamation skall apparaten lämnas in där den är inköpt. OBH Nordica AB Löfströms Allé 5 172 66 Sundbyberg Tel 08-629 25 00 www.obhnordica.se Teknisk data...
  • Page 16 maten då och då under tillagningen. Dessutom bör man starta med kortare tillagningstider än vad receptet rekommenderar för att försäkra sig om att maten inte tillagas för länge. Man kan öppna luckan under tillagningen, mikrovågsugnen stannar automatiskt när luckan öppnas och startas lätt igen, läs mer om detta i bruksanvisningen. Vi rekommenderar att man provar sig fram.
  • Page 17 Skalad potatis 5 min 9 - 10 min 1 dl Spenat hackad 3 min 5 - 6 min 1 msk Sockerärtor 4 min 7 - 8 min ¼ dl Tomater 3 - 4 min Ca. 6 - 8 min Ärtor spritade 3 - 4 min 6 - 8 min 2 msk...
  • Page 18 VIGTIGT! LÆS BRUGSANVISNINGEN GRUNDIGT IGENNEM FØR BRUG OG GEM DEN TIL SENERE BRUG. 1. Ved tilslutning af ovnen bør stikkontakten være let tilgængelig for afbrydelse. Det anbefales at få monteret dansk stikprop med jordben, såfremt stikkontakten er med jordtilslutning. Kontakt evt. en autoriseret el-installatør herom.
  • Page 19 9. Sørg for, at ledningen ikke hænger ned fra bordkanten. 10. FORSIGTIG: For at undgå farlige situationer må dette apparat ikke tilsluttes ledningsnettet via en ekstern indkoblingsanordning, som f.eks. en timer, eller være tilsluttet et kredsløb, som tændes og slukkes automatisk. 11.
  • Page 20: Generelle Sikkerhedsinstruktioner

    synlige skader og utætheder i selve ovnrummet. Mikrobølgeovnen placeres på en stabil og plan overflade mindst 85 cm over gulv og med min. 20 cm luft i hver side, min. 10 cm luft på bagsiden og 30 cm over mikrobølgeovnen, så luften frit kan cirkulere. Generelle sikkerhedsinstruktioner •...
  • Page 21 indeni, hvorved disse kan eksplodere. • Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes, og der må ikke stikkes noget ind i åbningerne i kabinettet. • Forsøg aldrig at fjerne dele fra mikrobølgeovnen såsom fødder, skruer, koblinger etc. eller mica- pladen, der beskytter mod mikrobølgestråling. •...
  • Page 22 • Temperaturen på opvarmet mad bør altid kontrolleres for at undgå forbrændinger – især ved opvarmning af babymad. Indholdet af sutteflasker og glas med babymad skal omrøres eller rystes, og temperaturen skal kontrolleres, før maden indtages. • Efter endt tilberedning bør det tilberedte altid stå 30 –...
  • Page 23 at der opstår en farlig situation. Før rengøring slukkes mikrobølgeovnen, og stikket tages ud af kontakten. Anvend aldrig slibende eller ætsende rengøringsmidler, da det kan beskadige de ud- og indvendige overflader. Følgende dele kan rengøres med en fugtig klud evt. tilsat lidt mildt rengøringsmiddel: •...
  • Page 24 • Der må ikke anvendes damprenser til rengøring af ovnen. • Sørg for at anbringe drejefoden korrekt efter rengøring. • Det er specielt vigtigt, at ovndøren og de tilstødende dele holdes rene. • Isolationspladen (Mica-pladen) inde i ovnrummet holdes ren med en fugtig klud. Hvis den bliver meget fedtet eller mørk, skal den udskiftes af en kompetent person, da den ellers vil kunne antænde.
  • Page 25 Betjeningspanel 1. Display Tilberedningstid, ur, menuvalg etc. vises her. 2. Micro/Power Indstilling af effektniveau. 3. Preset/Clock/Defrost Indstilling af ur, forsinket autostart samt optøningsfunktion. 4. Instant/Start Tryk på knappen for opstart af program eller for aktivering af lynstart. 5. Pause/Control Tryk på knappen en gang for at standse tilberedningen midlertidigt, tryk to gange for at afslutte tilberedningen og nulstille mikrobølgeovnens indstillinger.
  • Page 26 1. Åbn ovndøren, stil madvaren ind i mikrobølgeovnen og luk ovndøren. 2. Vælg effekt ved at trykke på ”Micro/Power” knappen, indtil 60P (60% effekt) vises i displayet. 3. Drej derefter funktionsknappen, indtil displayet viser 5:00 (5 minutter). 4. Tryk på ”Instant/Start” knappen for at starte tilberedningen. Når de 5 minutter er gået, vil der lyde tre bip, hvorefter ”End”...
  • Page 27 2. Drej funktionsknappen for at indstille tiden til 3 minutter (3:00). 3. Tryk på ”Micro/Power” knappen, indtil displayet viser ”20P” (20%). 4. Drej funktionsknappen for at indstille tiden til 9 minutter (9:00). 5. Tryk på ”Instant/Start” knappen for at starte tilberedningen. Efter hvert programmeret trin høres et bip.
  • Page 28 Program Vægt Display 3,0 Oz = ca. 85 g A-01 Popcorn 3,5 Oz = ca. 100 g 450 g 0.45 A-02 Kartofler 650 g 0.65 100 g 200 g A-03 Grøntsager 300 g 400 g 500 g 200 g 300 g 400 g A-04 Kød 500 g...
  • Page 29 250 ml A-08 Drikke 500 ml 100 g 200 g A-09 Ris 300 g 400 g 500 g 100 g 200 g A-10 Pasta 300 g 400 g 500 g 100 g 200 g A-11 Brød 300 g 300 g 500 g 1 portion A-12 Pizza...
  • Page 30 Reklamation Reklamationsret i henhold til gældende lovgivning. Maskinafstemplet kassebon/købskvittering med købsdato skal vedlægges i tilfælde af reklamation. Ved reklamation skal apparatet indleveres, hvor det er købt. OBH Nordica Denmark A/S Ole Lippmanns Vej 1 2630 Taastrup Tlf.: 43 350 350 www.obhnordica.dk...
  • Page 31 I øvrigt kan vi henvise til omregningstabellen sidst i manualen, som kan anvendes til opskrifter beregnet til mikrobølgeovne med lavere eller højere effekt. Ved tilberedning af mad i mikrobølgeovnen, er det altid en god idé at kontrollere maden under tilberedningen. Desuden tilrådes det ligeledes altid at starte med kortere tilberedningstid end angivet i opskrifterne, for at sikre at maden ikke bliver tilberedt for længe.
  • Page 32 Blomkål 4-5 min. 7 min. ½ dl Broccoli buketter 4 min. 7 min. ¼ dl Champignons 5-6 min. 6-8 min Fennikel 5-6 min. 8-9 min. 2 spsk. Gulerødder i stave 5 min. 7-8 min. ½ dl Haricots verts (grønne bønner) 6 min.
  • Page 33 8.00 7.00 6.10 9.10 8.00 7.10 10.10 9.00 8.00 11.20 10.00 8.50 17.20 15.00 13.20 22.50 20.00 17.50 28.30 25.00 22.10 34.10 30.00 26.40 39.50 35.00 31.10 45.30 40.00 35.30 OBS! Tiderne i ovenstående tabel er vejledende. 7556_KK_UVN_0215.indd 33 2015-06-18 09:42:40...
  • Page 34 VIKTIG! LES GJENNOM BRUKSANVISNINGEN FØR BRUK OG SPAR DEN TIL SENERE BRUK. 1. Når støpslet tilkobles bør den være lett tilgjengelig for å kunne avbryte strømmen. 2. Tilkoble apparatet kun til 230 volt vekselstrøm og bruk apparatet kun til det den er beregnet for. 3.
  • Page 35 11. Under bruk kan ovnsdøren, overflaten og glasset bli veldig varmt. Unngå og røre disse deler. Åpne døren kun med håndtaket. 12. Kontroller alltid apparatet, ledningen og støpslet før bruk. Hvis ledningen er skadet skal den byttes av produsenten, forhandleren eller autorisert serviceverksted for å...
  • Page 36: Generelle Sikkerhetsinstruksjoner

    Generelle sikkerhetsinstruksjoner • OBS! Hvis døren eller dørpakningen er ødelagt, skal ikke ovnen brukes før den har blitt reparert av en kvalifisert person. • OBS! Det er farlig for ukvalifiserte personer å utføre noe service- eller reparasjonsarbeid som omfatter fjerning av deler som beskytter mot eksponering for mikrobølgeenergi.
  • Page 37 • Forsøk ikke å fjerne deler fra mikrobølgeovnen, som føtter, skruer, ledningen eller micaplaten som beskytter mot stråling. • Tilbered aldri mat direkte på den roterende tallerkenen i mikrobølgeovnen. Maten skal plasseres på en tallerken eller i en bolle som er laget for å...
  • Page 38: Rengjøring Og Vedlikehold

    • Kontroller alltid temperaturen på oppvarmet mat for å unngå brannskader – dette er særdeles viktig for barnemat. Hvis man varmer velling i en tåteflaske, må flasken ristes godt etterpå, og vellingens temperatur skal deretter kontrolleres før man gir flasken til barnet. •...
  • Page 39 oppstår en farlig situasjon. Støpselet skal trekkes ut før rengjøring. Bruk aldri slipe- eller skuremidler, det kan skade ovnens innvendige og utvendige overflater. Følgende deler kan rengjøres med en fuktig klut og litt mildt rengjøringsmiddel: • Ytre overflater og kontrollpanelet. •...
  • Page 40 • Vær nøye med å sette roteringshjulet riktig på plass etter rengjøring. • Det er spesielt viktig at ovnsdøren og ovnens innside holdes ren. • Isolasjonsplaten (micaplaten) inni ovnen skal holdes ren med en fuktig klut. Hvis det har lagt seg mye fett på...
  • Page 41 Kontrollpanel 1. Display Her vises tilberedningstid, klokkeslett, menyvalg etc. 2. Micro/Power Innstilling av effektnivå. 3. Preset/Clock/Defrost Justering av klokke, forsinket autostart og tinefunksjon. 4. Instant/Start Trykk på knappen for å starte et program eller aktivere hurtigstartfunksjonen. 5. Pause/Control Trykk på knappen én gang for å stoppe tilberedningen midlertidig, eller to ganger for å...
  • Page 42 1. Åpne ovnsdøren og sett fatet/bollen inn i mikrobølgeovnen, og lukk deretter ovnsdøren igjen. 2. Velg effekt ved å trykke på ”Micro/Power”-knappen til displayet viser ”60P” (60 % effekt). 3. Vri deretter funksjonsknappen til displayet viser ”5:00” (fem minutter). 4. Trykk på ”Instant/Start”-knappen for å starte tilberedningen. Når det har gått fem minutter, piper ovnen tre ganger og displayet viser ”End”.
  • Page 43 Eksempel: Tilberedning 80 % mikrobølgeeffekt i tre minutter, og deretter 20 % mikrobølgeeffekt i ni minutter: 1. Trykk på ”Micro/Power”-knappen til displayet viser ”80P” (80 %). 2. Vri på funksjonsknappen for å stille inn tre minutter (3:00). 3. Trykk på ”Micro/Power”-knappen til displayet viser ”20P” (20 %). 4.
  • Page 44 Merk at tabellen nedenfor tar utgangspunkt i at råvarene holder romtemperatur når tilberedningen påbegynnes. Dersom råvarens vekt, temperatur og/eller volum avviker fra det som står nedenfor, bør tilberedningstiden justeres deretter. Program Vekt Display 3,0 Oz = ca. 85 g A-01 Popkorn 3,5 Oz = ca.
  • Page 45 200 g 400 g A-07 Oppvarming 600 g 800 g 1000 g 250 ml A-08 Drikke 500 ml 100 g 200 g A-09 Ris 300 g 400 g 500 g 100 g 200 g A-10 Pasta 300 g 400 g 500 g 100 g 200 g...
  • Page 46 Reklamasjonsrett Reklamasjonsrett i henhold til Forbrukerkjøpsloven. Stemplet kasse/ kjøpskvittering med kjøpsdato skal vedlegges i tilfelle reklamasjon. Ved reklamasjon skal apparatet innleveres der hvor det er kjøpt. OBH Nordica Norway AS Maridalsveien 15 E 0178 Oslo Tlf. 08-629 25 00 www.obhnordica.no...
  • Page 47 • Hvor ferske råvarene er • Hvorvidt råvarene er ferske eller frosne • Råvarenes tykkelse Ellers henviser vi til omregningstabellen bakerst i bruksanvisningen. Den kan brukes til oppskrifter for mikrobølgeovn med lavere eller høyere effekt. Når man tilbereder matretter i mikrobølgeovn, er det lurt å kontrollere maten nå...
  • Page 48 Fenikkel 5–6 min 8–9 min 2 msk Gulrøtter i staver 5 min 7–8 min ½ dl Haricots verts (grønne 6 min 8–10 min ½ dl bønner) Maiskolber Ca. 8 min Ca. 10–11 min Purreløk 4 min 7 min ¼ dl Rosenkål 4 min 7 min...
  • Page 49 TÄRKEÄÄ! LUE KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA JA SÄILYTÄ SE MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN. 1. Sijoita mikroaaltouuni niin, että pistotulppa on helposti irrotettavissa pistorasiasta. 2. Liitä laite ainoastaan V:n verkkovirtaan ja käytä laitetta vain sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen. 3. Irrota pistotulppa pistorasiasta aina käytön jälkeen. 4.
  • Page 50: Ennen Käyttöä

    10. VAROITUS! Vaaratilanteiden välttämiseksi laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan esimerkiksi ajastimen tai muun ulkoisen kytkimen välityksellä. Laitetta ei saa myöskään liittää automaattisesti kytkeytyvään virtapiiriin. 11. Mikroaaltouunin luukku ja ikkuna sekä ulkopinta voivat kuumentua käytön aikana. Vältä siis koskemasta näihin osiin. Avaa mikroaaltouuni aina käyttämällä...
  • Page 51: Yleiset Turvallisuusohjeet

    erityisesti, ettei varsinaisessa uunitilassa esiinny vuotoa. Sijoita mikroaaltouuni vapaasti tukevalle ja tasaiselle alustalle niin, että uuni on vähintään 85 cm:n korkeudella lattiasta ja että sen molemmilla sivuilla on vähintään 20 cm, takana vähintään 10 cm ja yläpuolella 30 cm tyhjää tilaa niin, että ilma pääsee kiertämään.
  • Page 52 saattavat räjähtää mikroaaltokuumennuksen aikana ja vielä sen jälkeenkin. • Paksukuorisiin elintarvikkeisiin, kuten omenoihin, tomaatteihin ja perunoihin, on tehtävä ennen kypsentämistä haarukalla useita reikiä, sillä ne saattavat muuten räjähtää sisäisen paineen kohoamisen seurauksena. • Älä peitä uunin ilmanvaihtoaukkoja äläkä työnnä mitään vierasta esinettä uunin ulkovaipan aukkoihin. •...
  • Page 53 Älä milloinkaan käytä: • metalliastioita tai astioita, joissa on metallisia osia tai koristeita, • foliolla vuorattuja tai metallilankaa sisältäviä paistopusseja tai • melamiinista valmistettuja astioita. • Kipinöinnin ja uunin mahdollisten vaurioiden välttämiseksi mikroaaltouunissa ei tule koskaan käyttää alumiinisia tai metallisia astioita. •...
  • Page 54 mikrokuvulla tai kannella. Siksi on suositeltavaa käyttää uunikintaita, kun astia otetaan pois uunista. Takuu ei kata vaurioita, jotka ovat syntyneet edellä mainitun tai vastaavan virheellisen käytön seurauksena. Puhdistus ja hoito Uuni on puhdistettava säännöllisesti ja mahdolliset ruoantähteet on poistettava. Ellei uunia pidetä puhtaana, uunin pinnat saattavat vaurioitua, sen käyttöikä...
  • Page 55 Käytä mikroaaltouunin ikkunan puhdistukseen ainoastaan lasin- tai ikkunanpesuainetta. Puhdistuksen yhteydessä tulee erityisesti huomioida seuraavaa: • Älä päästä vettä valumaan uunin ilmanvaihtoaukkoihin äläkä päästä ohjaustaulua kastumaan. • Älä käytä hankaavia puhdistusaineita tai terävää metallikaavinta uunin luukun ikkunan puhdistukseen. Tämä voi naarmuttaa ikkunan pintaa ja aiheuttaa näin sen särkymisen.
  • Page 56 Metalliset astiat ja alumiinifolio Kuvaus 1. Turvalukitus 2. Uunin luukku 3. Alustanpyöritin 4. Kuumennusalusta 5. Kiillelevy (eristyslevy), ei saa poistaa. Ohjaustaulu 1. Näyttö Tässä näkyvät valmistusaika, kellonaika, valikkovalinnat jne. 2. Micro/Power Tehotason säätö. 3. Preset/Clock/Defrost Kellonajan, ajastuksen ja sulatustoiminnon asetus. 4.
  • Page 57 3. Paina Preset/Clock/Defrost -painiketta uudelleen, jolloin minuutit alkavat vilkkua. Aseta minuutit kiertämällä toimintovalitsin haluamaasi aikaan (0–59). Vahvista valintasi painamalla Preset/Clock/Defrost -painiketta tai odota viisi sekuntia. Jos haluat keskeyttää kellonajan asetuksen, paina Pause/Cancel -painiketta. Tällöin palaat edelliseen asetukseen. Mikroaaltouunin käyttö Jokaisen painikkeen painalluksen yhteydessä kuuluu äänimerkki. Valmistuksen päätyttyä...
  • Page 58 2. Paina Preset/Clock/Defrost -painiketta raaka-ainelajin valitsemiseksi; d.1 lihalle, jonka paino on 0,1–2,0 kg d.2 siipikarjanlihalle, jonka paino on 0,2–3,0 kg d.3 äyriäisille, joiden paino on 0,1–0,9 kg. 3. Kierrä toimintovalitsinta asettaaksesi sulatettavan raaka-aineen painon. 4. Paina Instant/Start -painiketta käynnistääksesi sulatuksen. Sulatuksen aikana mikroaaltouunista kuuluu ajoittain äänimerkki muistutukseksi siitä, että...
  • Page 59 Asetukset on tehtävä 10 sekunnin kuluessa. Muussa tapauksessa näyttö palaa edelliseen asetukseen. Automaattivalikot Mikroaaltouunissa on 12 ohjelmaa, joiden yhteydessä ei tarvitse asettaa erikseen valmistusaikaa tai tehoa vaan valitaan ainoastaan valmistettavaa elintarviketta vastaava ohjelma. 1. Kierrä toimintovalitsinta valitaksesi ohjelman (A-1–A-12). Katso jäljempänä olevaa taulukkoa.
  • Page 60 200 g 300 g 400 g A-05 Kala 500 g 600 g 700 g 200 g 300 g 400 g A-06 Siipikarjanliha 500 g 600 g 700 g 200 g 400 g A-07 Uudelleenkuumennus 600 g 800 g 1 000 g 250 ml A-08 Juoma 500 ml...
  • Page 61: Käytetyn Laitteen Hävittäminen

    1 annos A-12 Pitsa 2 annosta HUOM.! Painon asettamisen jälkeen valmistusaika määräytyy automaattisesti Instant/Start -painiketta painettaessa. Lapsilukko Lapsilukon asettaminen: Paina Pause/Cancel -painiketta kolmen sekunnin ajan. Tämän jälkeen kuuluu äänimerkki, näytölle ilmestyy riippulukkokuvake ja ohjaustaulu lukittuu. Lapsilukon poistaminen käytöstä: Paina Pause/Cancel -painiketta kolmen sekunnin ajan. Tämän jälkeen kuuluu äänimerkki, riippulukkokuvake häviää...
  • Page 62: Tekniset Tiedot

    OBH Nordica Finland Oy Äyritie 12 C 01510 Vantaa Puh. (09) 894 6150 www.obhnordica.fi Tekniset tiedot OBH Nordica 7556 20 litraa 230 V ~ 50 Hz, 1 150 W Mikroaaltouunin teho: 2 450 MHz, 700 W Paino: 10,2 kg Oikeus muutoksiin pidätetään.
  • Page 63 Mikroaaltouunissa käytettävän astian koko tulee valita kypsennettävän aineksen määrän mukaan. Älä siis käytä liian suuria astioita, vaan valitse korkeareunaisia astioita. Vihannesten tulisi olla samankokoisia. Suurempia vihanneksia täytyy kypsentää pitempään. Mikäli uunissa on grillitoiminto, jota käytetään ruoan ruskistamiseen, grillausaika on pitempi kuin tavallisessa uunissa. Käytä...
  • Page 64 Osterivinokas 3–4 min 6–8 min Muuntotaulukko (ilmaistu minuuteissa) 700 W 800 W 900 W 1.10 1.00 0.50 2.20 2.00 1.50 3.30 3.00 2.40 4.30 4.00 3.30 5.40 5.00 4.30 6.50 6.00 5.20 8.00 7.00 6.10 9.10 8.00 7.10 10.10 9.00 8.00 11.20 10.00...
  • Page 65 IMPORTANT! READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USE AND SAVE IT FOR FUTURE USE. 1. When you plug the switch, it should be available for coupling. 2. Plug the appliance to a household outlet of 230 V AC only, and use the appliance only for the intended use.
  • Page 66 10. WARNING! In order to avoid any dangerous situation due to inadvertent activation of the appliance, this appliance must not be connected to the network by means of an external coupling such as e.g. a timer or be connected to a circuit that starts andstops automatically.
  • Page 67: General Safety Instructions

    any visible damages and make sure that there is no leakage in the oven cavity. Position the microwave oven on a stable and even surface at a height of at least 85 cm above the floor and leaving a space of at least 20 cm at each side and 10 cm at the back and 30 cm on the top of the microwave oven to ensure free circulation of air.
  • Page 68 • Food covered by a heavy skin such as apples, tomatoes, potatoes etc. should be pierced before cooking in the microwave oven in order to avoid steam being accumulated inside, which may bring them to explosion. • Do not cover the air vent and do not insert any object in the openings of the outer cabinet.
  • Page 69 • Melamine bowls (e.g. Rosti bowls, Margrethe bowls). • In order to avoid sparks that may damage the oven, never use aluminium or metal containers in the microwave oven. • Always check the temperature of heated food in order to avoid burn injuries - in particular when heating baby food.
  • Page 70: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Clean the oven at regular intervals and remove any food scraps. If the oven is not kept clean, the surfaces may deteriorate and the lifetime of the appliance may be considerably shortened, which means that a dangerous situation may occur. Unplug before cleaning the oven.
  • Page 71 it may scratch the surface and break the glass. • Do not use steam cleaners when cleaning the oven. • Take care that the rotary wheel is positioned correctly after cleaning. • It is particularly important that the door and the inner part of the oven are kept clean.
  • Page 72: Control Panel

    Control panel 1. Display Displays the cooking time, time, choice of programme etc. 2. Micro/Power Setting of effect level. 3. Preset/Clock/Defrost Setting of time, delayed auto start and defrosting function. 4. Instant/Start Press the button to start a programme or to activate the quick start function.
  • Page 73 2. Chose effect by pressing the “Micro/Power” button until 60P (60% effect) is displayed. 3. Now turn the function button until 5:00 (5 minutes) is displayed. 4. Press the ”Instant/Start” button to start the preparation. When 5 minutes have passed, you will hear three beeps and “End” is displayed.
  • Page 74 Example: preparation 80% microwave effect for 3 minutes and then 20% microwave effect for 9 minutes. 1. Press the ”Micro/Power” button until ”80P” (80%) is displayed. 2. Turn the function button to set 3 minutes (3:00). 3. Press the ”Micro/Power” button until ”20P” (20%) is displayed. 4.
  • Page 75 volume of the raw material deviate from the indications below, the preparation time should be somewhat adjusted. Programme Weight Display 3,0 Oz = approx. 85 g A-01 Popcorn 3,5 Oz = approx.100 g 450 g 0.45 A-02 Potatoes 650 g 0.65 100 g 200 g...
  • Page 76: Child Safety Lock

    200 g 400 g A-07 Re-heating 600 g 800 g 0.8. 1000 g 250 ml A-08 Beverages 500 ml 100 g 200 g A-09 Rice 300 g 400 g 500 g 100 g 200 g A-10 Pasta 300 g 400 g 500 g 100 g 200 g...
  • Page 77: Disposal Of The Appliance

    Warranty according to current law. Any claim shall be accompanied by the cash receipt. When raising a claim the appliance must be returned to the store of purchase. OBH Nordica AB Löfströms Allé 5 172 66 Sundbyberg Tel 08-629 25 00 www.obhnordica.se...
  • Page 78 Advice on microwave cooking With the microwave oven, you can easily and fast cook exciting food. The preparation time can vary depending on e.g.: • The thickness of the container • The texture of the raw materials • The freshness of the raw materials •...
  • Page 79: Conversion Table

    Vegetable 200 gr 400 gr Water Artichoke 3- 4 min 5- 6 min Asparagus 5- 7 min 8- 12 min 2 Tbsp Cauliflower 4- 5 min 7 min ½ dl Brocolli bouquets 4 min 7 min ¼ dl Mushrooms 5- 6 min 6- 8 min Fennel 5- 6 min...
  • Page 80 17.20. 15.00. 13.20. 22.50. 20.00. 17.50. 28.30. 25.00. 22.10. 34.10. 30.00. 26.40. 39.50. 35.00. 31.10. 45.30. 40.00. 35.30. NOTE! The times indicated are only indicative 7556_KK_UVN_0215.indd 80 2015-06-18 09:42:46...
  • Page 81 7556_KK_UVN_0215.indd 81 2015-06-18 09:42:46...
  • Page 82 7556_KK_UVN_0215.indd 82 2015-06-18 09:42:46...
  • Page 83 7556_KK_UVN_0215.indd 83 2015-06-18 09:42:46...
  • Page 84 SE/KK/7551/UVN/180615 7556_KK_UVN_0215.indd 84 2015-06-18 09:42:49...

Table of Contents