Page 1
Vega 20 L microwave oven For easy everyday cooking Capacity 20L Output power 8 auto menus Grill function Combination grill/ Defrost function microwave microwaves...
Page 2
Bruksanvisning - svenska ......... sida 3 - 17 Brugsanvisning - dansk ........side 18 - 33 Bruksanvisning - norsk ........side 34 - 48 Käyttöohjeet - suomi ......... sivu 49 - 64 Instruction manual - english ......page 65 - 77...
Page 3
OBH Nordica Mikrovågsugn VIKTIGT! LÄS NOGA IGENOM BRUKSANVISNINGEN INNAN ANVÄNDNING OCH SPAR DEN TILL FRAMTIDA BRUK. Säkerhetsanvisningar 1. När stickkontakten ansluts bör den vara lättillgänglig för att kunna bryta strömmen. 2. Anslut endast apparaten till 230 volt växelström och använd endast apparaten till det den är avsedd för.
Page 4
13. Apparaten är endast för privat bruk. 14. Om produkten används till annat än den är till för, eller används utan att respektera bruksanvisningen bär användaren själv ansvaret för eventuella följder. Eventuella skador på produkten därav täcks inte av reklamationsrätten. Innan användning Ta bort allt förpackningsmaterial och torka av mikrovågsugnen invändigt och utvändigt med en fuktig trasa innan den används för första gången (observera...
Page 5
Viktigt! Täck alltid maten med lock (ej vid grill) eller mikrovågsbeständig plastfolie (gör ett par hål i filmen). Kvarvarande matrester i mikrovågsugnen kan antända och i värsta fall orsaka brand. • Använd endast kärl (tallrikar, fat etc.) som tål användning i mikrovågsugn. •...
Page 6
Skador som uppstått pga ovan eller liknande felaktig användning omfattas inte av reklamationsrätten. Rengöring och underhåll Ugnen bör rengöras regelbundet och eventuella matrester tas bort. Om ugnen inte hålls ren kan det medföra att ytskiktet skadas och att apparatens livslängd reduceras kraftigt, vilket i sin tur kan medföra att en farlig situation uppstår.
Page 7
Kärl/Köksutrustning Mikrovågsugn Grill Kombination Värmebeständigt glas Keramik och porslin Icke värmebeständigt glas Mikrovågsbeständig plast Mikrovågsbeständig plastfilm Hushållspapper Metallskål Metallgaller Kärl av metall, aluminiumfolie Beskrivning 1. Säkerhetslås 2. Ugnsfönster 3. Roteringsring 4. Roteringstallrik 5. Kontrollpanel 6. Micaplatta, får ej avlägsnas. 7. Grillstativ...
Page 8
Kontrollpanel 1. Display Här visas tillagningstid, effekt, symboler, klockslag. 2. Micro./Grill/Combi. Aktiveras vid val av mikrovågsfunkton, grill och/eller kombinationsprogram. 3. Weight/Time Defrost Aktiveras användning upptiningsfunktionen beräknad på vikt/tid. 4. Clock/Pre-Set För inställning av klockan samt fördröjd auto-start. 5. Stop/Clear Tryck på knappen en gång och tillagningen stoppas tillfälligt, tryck två...
Page 9
Inställning av klockan 1. Tryck på ”Clock/Pre-Set” knappen en gång. Timtalet blinkar. Ställ in timtalet genom att vrida på funktionsknappen till önskad tid (0-23). 2. Tryck på ”Clock/Pre-Set” knappen igen och minuttalet börjar blinka. Ställ in minuttalet genom att vrida på funktionsknappen till önskad tid (0-59). Bekräfta med att trycka på...
Page 10
P80 = 80% P50 = 50% P30 = 30% P10 = 10% Snabbstartsfunktioner Ställ in kärlet i mikrovågsugnen och stäng luckan. Tryck på ”Start/+30SEC./ Confirm” knappen så startar tillagningen automatiskt på full effekt i 30 sekunder. För varje tryck på knappen ökar tiden med 30 sekunder (max 95 minuter). Under mikrovågs-, grill-, kombinations- eller upptiningsprocessen, tryck på...
Page 11
Combi. 2: Displayen visar ”C-2” = kombinerad tillagning (36% av tiden mikrovågsfunktion körs och 64% av tiden körs grillfunktion). Ovanstående kombination är bra till fisk, potatis och gratäng etc. 1. Tryck på ”Micro./Grill/Combi.” knappen tills valfritt kombinationsprogram visas i displayen (C-1 eller C-2). 2.
Page 12
Ett pip hörs efter varje inprogrammerat steg och tillagningen avslutas med fem pip. Fördröjd autostart Innan du använder denna funktion måste klockan vara korrekt inställd (se tidigare anvisningar om hur detta görs). Mikrovågsugnen kan programmeras efter eget val i upp till 2 steg vid fördröjd autostart.
Page 13
200 g 300 g 100% VEGETABLE (grönsaker) 400 g 250 g 350 g FISH (fisk) 450 g 250 g 350 g 100% MEAT (kött) 450 g 50 g (med 450 g vatten) PASTA 100 g (med 800 g vatten) 200 g 400 g 100% POTATO (potatis)
Page 14
återvinningsstation. Reklamationsrätt Reklamationsrätt enligt gällande lag. Maskinstämplat kassakvitto skall bifogas vid eventuell reklamation. Vid reklamation skall apparaten lämnas in där den är inköpt. OBH Nordica AB Löfströms allé 5 172 55 Sundbyberg Tel 08-629 25 00 www.obhnordica.se Teknisk data...
Page 15
Lite om matlagning i mikrovågsugn Med mikrovågsugnen kan du tillaga spännande rätter snabbt och enkelt. Vi har samlat en rad rätter som man bl a kan göra samtidigt som man blir bekant med mikrons funktioner och möjligheter. Alla angivna tider i recepten är baserade på 800 watt och är cirkatider som kan variera beroende på...
Page 16
mikrovågsugnen är avslutad. Detta gör att värmen fördelas jämnt. Tabell för grönsaker (kom ihåg att alltid täcka tallriken/kärlet med lock eller mikrovågsbeständig plastfilm) Råvara 200 gr 400 gr Vatten Kronärtskocka 3 - 4 min 5 - 6 min Sparris 5 - 7 min 8 - 12 min 2 msk Blomkål...
Page 18
OBH Nordica Mikrobølgeovn VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS DEM OMHYGGELIGT OG GEM DEM TIL AT SLÅ OP I SENERE Sikkerhed og el-apparater 1. Ved tilslutning af ovnen bør stikkontakten være let tilgængelig for afbrydelse. Det anbefales at få monteret dansk stikprop med jordben, såfremt stikkontakten er med jordtilslutning.
Page 19
12. For ekstrabeskyttelse anbefales installation fejlstrømsafbryder (HFI/PFI/HPFI-relæ-brydestrøm) på max. 30 mA. Kontakt en autoriseret el-installatør herom. 13. Apparatet er kun til husholdningsbrug. 14. Benyttes apparatet til andet formål end det egentlige, eller betjenes det ikke i henhold til brugsanvisningen, bærer brugeren selv det fulde ansvar for eventuelle følger. Eventuelle skader på...
Page 20
• Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes, og der må ikke stikkes noget ind i åbningerne i det ydre kabinet. • Forsøg aldrig at fjerne dele fra mikrobølgeovnen såsom fødder, skruer, koblinger etc., eller at fjerne mica-pladen, der beskytter mod mikrobølgestråling. • Tilbered aldrig mad direkte på drejetallerkenen. Maden bør placeres på køkkenudstyr beregnet for mikrobølgeovn.
Page 21
• Følg altid opskrifterne og husk, at nogle madvarer varmer særdeles hurtigt op. Vær også opmærksom på, at madvarer med stort sukkerindhold ikke bør opvarmes/tilberedes i plastikbeholdere. • Køkkenudstyr kan blive meget varmt på grund af varmetilførsel fra madvarerne. Dette gælder specielt, når disse er tildækket af mikrobølgefilm eller låg.
Page 22
• Vær omhyggelig med at anbringe drejefoden korrekt efter rengøring • Det er specielt vigtigt, at ovndøren og de tilstødende dele holdes rene • Isolationspladen (Mica-pladen) inde i ovnrummet holdes ren med en fugtig klud. Hvis den bliver meget fedtet eller mørk, skal den udskiftes. Den kan antændes, såfremt den er fedtet.
Page 23
Betjeningspanel 1. Display Tilberedningstid, effekt, symboler og ur vises her. 2. Micro./Grill/Combi. Aktiveres ved valg af mikrobølgefunktion, grillfunktion og/eller kombinationsprogram. 3. Weight/Time Defrost Aktiveres ved brug af optøningsfunktionen beregnet efter vægt/tid. 4. Clock/Pre-Set For indstilling af ur samt forsinket auto-start. 5.
Page 24
Indstilling af ur 1. Tryk på ”Clock/Pre-Set” knappen en gang, hvorefter timetallet vil blinke. Indstil timer ved at dreje funktionsknappen, indtil ønsket tid (0-23) vises i displayet. 2. Tryk på ”Clock/Pre-Set” knappen igen, hvorefter minuttallet begynder at blinke. Indstil minutter ved at dreje funktionsknappen, indtil ønsket tid (0-59) vises i displayet.
Page 25
P80 = 80% P50 = 50% P30 = 30% P10 = 10% Lynstart Stil råvarerne ind i mikrobølgeovnen og luk ovndøren. Tryk på ”Start/+30SEC./ Confirm” knappen, hvorefter tilberedningen automatisk vil starte på fuld effekt i 30 sekunder. Tiden øges med 30 sekunder for hvert tryk på knappen (max. 95 minutter).
Page 26
Combi. 1: Displayet viser ”C-1” = kombineret tilberedning (I 55% af den indstillede tid anvendes mikrobølger og i 45 % af tiden anvendes grillfunktion). Dette kombinationsprogram er velegnet f.eks. ved tilberedning af omelet og bagekartofler. Combi. 2: Displayet viser ”C-2” 0 kombineret tilberedning (I 36 % af den indstillede tid anvendes mikrobølger og i 64 % af tiden anvendes grillfunktion).
Page 27
Flertrins-program Mikrobølgeovnen kan programmeres efter eget valg i op til 2 trin. Hvis et af trinene er optøning, skal dette trin indstilles først. Bemærk: Auto-menu kan ikke anvendes her. Eksempel: Optøning 5 minutter og derefter 80% mikrobølgeeffekt i 7 minutter: 1.
Page 28
1. Drej funktionsknappen for at vælge program A-1 til A-8 (se nedenstående tabel). 2. Tryk på ”Start/+30SEC./Confirm” knappen for at bekræfte valget. 3. Drej funktionsknappen for at indstille vægt i henhold til nedenstående tabel. 4. Tryk på ”Start/+30SEC./Confirm” knappen for at starte tilberedningen. Program Vægt Display...
Page 29
Reklamationsret i henhold til gældende lovgivning. Maskinafstemplet kassebon/ købskvittering med købsdato skal vedlægges i tilfælde af reklamation. Ved reklamation skal apparatet indleveres, hvor det er købt. OBH Nordica Denmark A/S Ole Lippmanns Vej 1 2630 Taastrup Tlf.: 43 350 350 www.obhnordica.dk...
Page 30
230 volt 50 Hz, 1050 watt Mikrobølgeovnens output: 2450 MHz 700 watt Grill 1000 watt Ret til løbende ændringer og forbedringer forbeholdes.
Page 31
Lidt om madlavning i mikrobølgeovn Med mikrobølgeovnen er der mulighed for at tilberede spændende retter hurtigt og nemt. Tilberedningstiden afhænger af forskellige forhold såsom: • Skålenes tykkelse • Grøntsagernes beskaffenhed, herunder sæsonforskelle • Madvarernes friskhed • Friske eller frosne madvarer •...
Page 32
Tabel for grøntsager (Husk altid at tildække fadet/skålen med låg eller mikrobølgefilm) Grøntsag 200 gr. 400 gr. Vand Artiskok 3 - 4 min. 5 - 6 min. Asparges 5 - 7 min. 8 - 12 min. 2 spsk. Blomkål 4 - 5 min. 7 min.
Page 34
OBH Nordica Mikrobølgeovn VIKTIG! LES GJENNOM BRUKSANVISNINGEN FØR BRUK OG SPAR DEN TIL SENERE BRUK. Sikkerhetsforskrifter 1. Når støpslet tilkobles bør den være lett tilgjengelig for å avbryte strømmen. 2. Tilkoble apparatet kun til 230 volt vekselstrøm og bruk apparatet kun til det den er beregnet for.
Page 35
14. Hvis produktet brukes til annet enn den er beregnet for og ikke brukes i hendhold til bruksanvisningen bærer brukeren selv ansvaret for eventuelle følger. Eventuelle skader på produktet eller annet herunder dekkes ikke av reklamasjonsretten. Besøk oss på vår hjemmeside www.obhnordica.no for inspirasjon og ytterligere informasjon om våre produkter.
Page 36
• Ventilasjonsåpningen må ikke tildekkes og det må ikke stikkes noe inn i åpningene i det ytre kabinettet. • Forsøk aldri å fjerne deler fra mikrobølgeovn, slik som føtter, skruer, koblinger etc. eller å fjerne (mica-platen) som beskytter mot mikrostråling. • Tilbered aldri mat direkte på...
Page 37
• Følg alltid oppskriftene og husk at noen matvarer varmer raskere enn andre. Vær også oppmerksom på at matvarer med mye sukkerinnhold ikke bør oppvarmes/tilberedes i plastikkbeholdere. • Kjøkkenutstyr kan bli veldig varm på grunn av varmetilførselen fra matvarene. Dette gjelder spesielt når disse er tildekket av plastfolie eller lokk. Det anbefales derfor at man bruker grytekluter, når man tar maten ut av mikrobølgeovn.
Page 38
• Isolasjonsplaten (Mica-plate) inni ovnsrommet skal holdes ren med en fuktig klut. Skulle det bli mye fett eller skulle den bli mørk skal den byttes. Det kan antenne hvis det blir mye fett. Kjøkkenutstyr som kan brukes i mikrobølgeovn Bruk kun tallerken og beholdere som er beregnet for bruk i mikrobølgeovn. Kjøkkenutstyr Mikro Grill...
Page 39
Kontrollpanel 1. Display Her vises tilberedningstid, effekt, symboler og klokkeslett. 2. Micro/Grill/Combi Aktiveres ved valg av mikrobølgefunksjon, grill og/eller kombinasjonsprogram. 3. Weight/Time Defrost Aktiveres ved bruk av opptiningsfunksjon beregnet på vekt/tid. 4. Clock/Pre-Set For innstilling av klokke og forsinket auto- start.
Page 40
Innstilling av klokken 1. Trykk på ”Clock/Pre-Set” knappen en gang og timetalelt blinker. Still inn timetalelt med å vri på funksjonsknappen til ønsket tid (0-23). 2. Trykk på ”Clock/Pre-Set” knappen igjen og minuttallet begynner å blinke. Still inn minuttalet med å vri på funksjonsknappen til ønsket tid (0-59). Bekreft med å...
Page 41
Hurtigstart-funksjoner Sett inn i mikroen det som skal tilberedes og lukk døren. Trykk på ”Start/+30SEC/ Confirm” knappen så starter tilberedningen automatisk på full effekt i 30 sekunder. For hvert trykk på knappen øker tiden med 30 sekunder (maks 95 minutter). Under mikrobølge-, grill-,kombinasjon- eller opptiningsprosessen, trykk på...
Page 42
Kombinasjon over er fin for f.eks fisk, poteter og gratenger. 1. Trykk på ”Micro/Grill/Combi.” knappen til valgfritt kombinasjonsprogram vises i displayet (C-1 eller C-2). 2. Trykk deretter på ”Start/+30SEC/Confirm” knappen for å bekrefte. 3. Vri på funksjonsknappen for å stille inn valgfri tilberedningstid (mellom 0:05- 95:00) 4.
Page 43
Før du bruker denne funksjonen må klokken være riktig innstilt (se tidligere forklaring på hvordan man stiller klokken). Mikrobølgeovn kan programmeres etter valg i opptil 2 trinn med forsinket autostart. Opptiningsfunksjon kan ikke brukes ved autostart. Eks: Du vil tilberede på 80% mikrobølgeeffekt i 7 minutter kl: 07.30. 1.
Page 44
250 g 350 g FISH (fisk) 450 g 250 g 350 g 100% MEAT (kjøtt) 450 g 50 g (med 450 g vann) PASTA 100 g (med 800 g vann) 200 g 400 g 100% POTATO (poteter) 600 g 200 g 100% PIZZA 400 g...
Page 45
Forbrukerkjøpsloven. Stemplet kasse/ kjøpskvittering skal medbringes ved reklamasjon. Ved reklamasjon skal apparatet innleveres til butikken der den er kjøpt. OBH Nordica Norway AS Postboks 5334, Majorstuen 0304 Oslo Tlf: 22 96 39 30 www.obhnordica.no Tekniske data OBH Nordica 7541...
Page 46
Litt om matlaging i mikrobølgeovn Med mikrobølgeovn kan man raskt og enkelt lage spennende retter. Koketidene vil avhenge av forskjellige forhold som: • Beholderens tykkelse • Grønnsakenes tilstand, for eksempel sesongforskjeller • Matvarenes friskhet • Friske eller frosne matvarer • Tykkelsen på kjøtt eller fisk For øvrig vises det til omregningsforskjellen på...
Page 47
Man oppnår best resultat dersom retten får hvile i opp til 5 minutter etter at tilberedingen i mikrobølgeovnen er avsluttet. Tabell for grønnsaker (Husk alltid å tildekke fatet/bollen med lokk eller mikrobølgefilm). Grønnsaker 200 gram 400 gram Vann Artisjokker 3-4 min. 5-6 min.
Page 49
OBH Nordica -mikroaaltouuni TÄRKEÄÄ! KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA JA SÄILYTÄ SE MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN. Turvallisuusohjeet 1. Sijoita mikroaaltouuni niin, että sen pistotulppa on helposti irrotettavissa pistorasiasta. 2. Liitä laite ainoastaan 230 V:n verkkovirtaan ja käytä laitetta vain sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen.
Page 50
12. Pistorasiaan suositeltavaa asentaa lisäsuojaksi vikavirtasuojakytkin, jonka laukaisuvirta on enintään tarvittaessa yhteys valtuutettuun sähköasennusliikkeeseen. 13. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. 14. Jos laitetta käytetään muuhun kuin sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen tai käyttöohjeen vastaisesti, laitteen käyttäjä kantaa täyden vastuun mahdollisista seurauksista. Tällöin takuu ei kata laitteelle tai muulle kohteelle mahdollisesti aiheutuneita vaurioita.
Page 51
• Älä peitä uunin ilmanvaihtoaukkoja äläkä työnnä mitään vierasta esinettä uunin ulkovaipan aukkoihin. • Älä koskaan yritä irrottaa mikroaaltouunista mitään osia, kuten jalkoja, ruuveja, liitosjohtoa tai vastaavia. Älä myöskään irrota mikroaaltosäteilyltä suojaavaa eristyslevyä (kiillelevyä). • Älä koskaan valmista ruokaa suoraan pyörivällä kuumennusalustalla, vaan laita ainekset mikronkestävälle lautaselle tai mikronkestävään astiaan.
Page 52
Tällaisen jälkikiehumisen takia nestettä sisältävää astiaa on käsiteltävä varoen. • VAROITUS! Nesteitä ja muita elintarvikkeita ei tule lämmittää suljetussa astiassa, koska ne saattavat räjähtää. • Noudata aina ruoanvalmistusohjeita ja muista, että tietyt elintarvikkeet kuumenevat erityisen nopeasti. Huomioi myös, että paljon sokeria sisältäviä aineksia ei tule kuumentaa muoviastiassa.
Page 53
näin sen särkymisen. • Älä käytä puhdistukseen höyrypuhdistinta. • Aseta alustanpyöritin huolellisesti ja oikein paikalleen puhdistuksen jälkeen. • On erityisen tärkeää, että uunin luukku sekä uunitila pidetään puhtaina. • Uunitilassa oleva eristyslevy (kiillelevy) puhdistetaan kostealla liinalla. Jos levy on kovin rasvainen tai tummunut, huoltoasentajan tulee vaihtaa se uuteen. Rasvainen levy saattaa syttyä...
Page 54
Ohjaustaulu 1. Näyttö Tässä näkyvät valmistusaika, teho, kuvakkeet ja kellonaika. 2. Micro./Grill/Combi. Aktivoidaan mikroaaltotoiminnon, grillin ja/ tai yhdistelmäohjelman käytön yhteydessä. 3. Weight/Time Defrost Aktivoidaan painoon tai aikaan perustuvan sulatustoiminnon käytön yhteydessä. 4. Clock/Pre-Set Kellonajan sekä ajastuksen asetuspainike. 5. Stop/Clear Painikkeen kertapainalluksella valmistus keskeytyy.
Page 55
Kellonajan asettaminen 1. Paina Clock/Pre-Set -painiketta kerran. Tunnit alkavat vilkkua. Aseta tunnit kiertämällä toimintovalitsin haluamaasi aikaan (0–23). 2. Paina Clock/Pre-Set -painiketta toistamiseen, jolloin minuutit alkavat vilkkua. Aseta minuutit kiertämällä toimintovalitsin haluamaasi aikaan (0–59). Vahvista valintasi painamalla Clock/Pre-Set -painiketta. Jos haluat keskeyttää kellonajan asetuksen, paina Stop/Clear -painiketta. Tällöin palaat edelliseen asetukseen.
Page 56
P50 = 50 % P30 = 30 % P10 = 10 % Pikakäynnistystoiminnot Aseta valmistusastia mikroaaltouuniin ja sulje luukku. Paina Start/+30SEC./ Confirm -painiketta, jolloin valmistus käynnistyy automaattisesti ja jatkuu täydellä teholla 30 sekunnin ajan. Valmistusaika pitenee kullakin painalluksella 30 sekuntia (enintään 95 minuuttia).
Page 57
Tämä yhdistelmäohjelma soveltuu esimerkiksi munakkaiden ja uuniperunoiden valmistukseen. Combi. 2: Näytöllä lukee C-2 = yhdistelmätoiminto (36 % ajasta mikroaaltoteho ja 64 % ajasta grilliteho). Tämä yhdistelmäohjelma soveltuu esimerkiksi kalan, perunoiden ja gratiinien valmistukseen. 1. Paina Micro./Grill/Combi. -painiketta, kunnes näytöllä näkyy valitsemasi yhdistelmäohjelma (C-1 tai C-2).
Page 58
1. Paina Weight/Time Defrost -painiketta kaksi kertaa, jolloin näytölle ilmestyy dEF2. 2. Kierrä toimintovalitsinta asettaaksesi ajaksi 5 minuuttia (5:00). 3. Paina Micro./Grill/Combi. -painiketta, kunnes näytölle ilmestyy P80 (80 %). 5. Paina Start/+30SEC./Confirm -painiketta vahvistaaksesi valinnan. 6. Kierrä toimintovalitsinta asettaaksesi ajaksi 7 minuuttia (7:00). 7.
Page 59
4. Paina Start/+30SEC./Confirm -painiketta käynnistääksesi valmistuksen. Ohjelma Paino Näyttö Teho 200 g A–1 400 g 100 % REHEAT (kuumennus) 600 g 200 g A–2 300 g 100 % VEGETABLE (vihannekset) 400 g 250 g A–3 350 g 80 % FISH (kala) 450 g 250 g A–4...
Page 60
Takuu Tuotteella on voimassa olevan lain mukainen raaka-aine- ja valmistusvirhetakuu. Liitä päivätty ostokuitti mahdollisen tuotevalituksen yhteyteen. Toimita laite tällöin liikkeeseen, josta se on ostettu. OBH Nordica Finland Oy Äyritie 12 C 01510 Vantaa Puh. (09) 894 6150 www.obhnordica.fi...
Page 61
2 450 MHz, 700 W Grilli: 1 000 W Oikeus muutoksiin pidätetään.
Page 62
Ruoanvalmistus mikroaaltouunissa Erilaisten jännittävien ruokalajien valmistaminen sujuu mikroaaltouunissa nopeasti ja kätevästi. Olemme koonneet tähän joukon hyödyllisiä ohjeita, joita voit soveltaa esimerkiksi tutustuessasi uuniin ja perehtyessäsi sen tarjoamiin mahdollisuuksiin ja toimintoihin. Kaikki mainitut valmistusajat ovat ohjeellisia ja perustuvat 800 W:n tehoon. Kypsennysajan pituuteen vaikuttavat mm.
Page 63
Käytä kypsennyksen aikana aina kantta, mikrokupua tai mikronkestävää muovikelmua. Parhaaseen lopputulokseen pääset, jos annat ruoan vetäytyä noin viiden minuutin ajan mikroaaltouunissa kypsentämisen jälkeen. Näin lämpö jakautuu ruoassa tasaisesti. Vihannesten kypsennystaulukko (muista aina peittää lautanen tai astia kannella, mikrokuvulla tai mikronkestävällä muovikelmulla). Raaka-aine 200 g 400 g...
Page 65
OBH Nordica Microwave Oven IMPORTANT! READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY AND SAVE IT FOR FUTURE USE. Safety instructions 1. When plugging the oven, the socket shall be accessible for immediate disconnection. 2. Plug the appliance to a household outlet of 230V AC only and use the appliance only for the intended use.
Page 66
12. Extra protection can be obtained by installation of a residual current device of 30 mA. Check with your installer. 13. The appliance is for domestic use only. 14. If the appliance is used for other purposes than intended, or is it not handled in accordance with the instruction manual, the full responsibility for any consequences will rest with the user.
Page 67
• Never try to remove parts from the microwave oven, such as feet, screws, the cord or the mica plate that protects against radiation. • Never prepare food directly on the rotating dish in the microwave oven, but put the food on a plate/in a container etc. that are made for use in microwave ovens.
Page 68
• Always follow the instructions and remember that some foodstuffs heat very quickly. You should also notice that foodstuffs with a high content of sugar should not be heated in plastic containers. • Kitchen bowls can become very warm during preparation, especially if they are covered by a lid or a microwave film.
Page 69
• The insulation plate (the Mica plate) inside the cavity of the oven shall be kept clean with a damp cloth. If the plate is very greasy or if it has a very dark colour, it should be replaced by an authorized person, as it may catch fire. Utensils that can be used in the microwave oven Only use dishes and containers that are approved for use in microwave ovens.
Page 70
Control panel 1. Display Displays cooking time, effect, icons, and time. 2. Micro./Grill/Combi. Activate when choosing microwave function, grill and/or combination program. 3. Weight/Time Defrost Activate when the defrosting function, based on weight/time, is used. 4. Clock/Pre-set For setting the timer and delayed auto-start. 5.
Page 71
Setting of timer 1. Press the ”Clock/Pre-Set” button once. The time flashes. Set the number of hours by turning the function button to the time you want (0-23). 2. Press the “Clock/Pre-Set” button and the number of minutes starts flashing. Set the number of minutes by turning the function button to the time you want (0-59).
Page 72
Effect guide P100 = 100% P80 = 80% P50 = 50% P30 = 30% P10 = 10% Quick start functions Place the tray in the microwave oven and close the lid. Press the ”Start/+30SEC./ Confirm” button and the preparation starts automatically at full effect for 30 seconds.
Page 73
Combi: The display shows ”C-1”, = combined preparation (55% of the time the microwave function is on and 45% of the time the grill function is on). The above combination is good for e.g. omelettes and baked potatoes. Combi: 2. The display shows ”C-2”, = combined preparation (36% of the time the microwave function is on and 64% of the time the grill function is on).
Page 74
1. Press the ”Weight/Time Defrost” button twice and ”dEF2” is displayed. 2. Turn the function button to set 5 minutes (5:00). 3. Press the ”Micro./Grill/Combi” button until the display shows ”P80” (80%). 4. Press the ”Start/+30SEC./Confirm” button to confirm. 5. Turn the function button to set 7 minutes (07:00). 6.
Page 75
Programme Weight Display Effect 200 g 400 g 100% REHEAT 600 g 200 g 300 g 100% VEGETABLES 400 g 250 g 350 g FISH 450 g 250 g 350 g 100% MEAT 450 g 50 g (with 450 g water) PASTA 100 g (with 800 g water) 200 g...
Page 76
Warranty according to current law. Any claim shall be accompanied by the cash receipt with purchase date. When raising a claim the appliance must be returned to the store of purchase. OBH Nordica AB Löfströms allé 5 172 55 Sundbyberg Tel +46 08-629 25 00 www.obhnordica.se...
Page 77
Grill, 1000 watt These instructions are subject to alterations or improvements.
Page 78
Advice on microwave cooking With the microwave oven you have the opportunity to cook exciting food and dishes quickly and easily. In the following you will find a number of different recipes for dishes which can be tried out while getting familiar with the oven and all its options and features.
Page 79
from the food quickly distributes into containers and dishes, which can make them very hot. Always use a lid or microwave wrap during cooking. You achieve the best results if the dish is allowed to rest for up to 5 minutes after cooking in the microwave oven.
Need help?
Do you have a question about the Vega and is the answer not in the manual?
Questions and answers