Schéma fonctionnel de la mécanique Explosionszeichnungen d'entraînement ........5-22 und Ersatzteillisten ..... 6-1…6-16 Exploded Views and Schéma de dépistage d'erreurs ..... 5-24 Spare Parts Lists ......6-1…6-16 Vues éclatées et Listes de pièces détachées ..6-1…6-16 1 - 2 GRUNDIG Service...
Geräteübersicht / Video Recorder Overview / Composition des appareils Bausteinübersicht Feature-Übersicht Table of Moduls Table of Features Tableau des modules Tableau des équipements GV 900 SV/1 GV 900 SV/1 GV 900 SV/2 GV 900 SV/2 GV 940 EURO GV 940 EURO GV 940 HiFi...
Kanalbandbreite / Channel bandwidth / Pas des canaux : 8MHz Kanalbandbreite / Channel bandwidth / Pas des canaux : 8MHz Programm, das Sie unter folgender Adresse Please note the Grundig Catalog "Test and nérateur BF, Alimentation stabilisée Anzeige Kanalnummer Bildträgerfrequenz...
deutsch • German • allemand Bedienhinweise Dieses Kapitel enthält Auszüge aus der Bedienungsanleitungen. Weitergehende Informationen entnehmen Sie bitte den gerätespezifischen Bedienungsanleitungen, deren Materialnummer Sie in den entsprechenden Ersatzteillisten finden. AUF EINEN BLICK AUF EINEN BLICK ______________________________________________________ ________________________________________________________________ Die Vorderseiten der Videorecorder Die Fernbedienung Auf dieser Seite finden Sie die wichtigsten Funktionen der Fernbedienung.
Page 7
ANSCHLIESSEN UND VORBEREITEN ANSCHLIESSEN UND VORBEREITEN ______ ______________________________________ Wenn an den Videorecorder ein Satellitenreceiver mit SAT-Steuerbuchse angeschlossen ist: Buchse »LINE 2 (II) IN/DECODER« des Videorecorders und Buchse TV des Satellitenreceivers mit einem handelsüblichen EURO-AV Kabel verbinden (Anschluß Buchse » « des Videorecorders und Buchse »VIDEO CONTROL« (Steuer- leitung) des Satellitenreceivers mit einem handelsüblichen Cinch-Kabel verbin- den (Anschluß...
Page 8
deutsch • German • allemand EINSTELLUNGEN EINSTELLUNGEN _________________________________________________________ ________________________________________________________________________ Videorecorder und Fernsehgerät anpassen Fernseh-Programme einstellen – automatisch (mit ATS euro plus) Diese Einstellung ist nicht notwendig, wenn der Videorecorder und das Fernseh- gerät mit einem EURO-AV-Kabel verbunden sind. Der Videorecorder hat ein eigenes Empfangsteil. Damit kann er – unabhängig vom Fernsehgerät –...
Page 9
EINSTELLUNGEN SONDEREINSTELLUNGEN ________________________________________________________________________ ________________________________________________________ Fernseh-Programme einstellen, durch manuelle Land (Aufstellungsort) mit » « wählen. LAND Ist in der Tafel das benötigte Land nicht vorhanden, die Zeile Suche oder durch direktes Eingeben der Kanalzahl »SONSTIGE« wählen. Land mit » « bestätigen. Wenn Ihnen die Kanalzahlen/Sonderkanalzahlen der jeweiligen Fernseh-Pro- gramme nicht bekannt sind, oder wenn der Recorder ein Fernseh-Programm mit SONSTIGE...
Page 10
deutsch • German • allemand UHRZEIT UND DATUM EINSTELLEN SONDEREINSTELLUNGEN ________ ________________________________________________________ Fernseh-Programme „auslassen” Die Digitaluhr des Videorecorders läuft ca. 1 Stunde weiter, auch wenn der Videorecorder vom Stromnetz getrennt ist. Diese Funktion aktivieren Sie, wenn Sie beim schrittweisen Weiterschalten der Die Uhrzeit ist in der Anzeige jedoch nicht sichtbar.
Page 11
Mit dieser Fernbedienung können verschiedene GRUNDIG Videorecorder unab- sehgerät mit dem Format 16:9“ können Sie aus dem Menü »MODE« wählen. hängig voneinander bedient werden. Fragen Sie Ihren Fachhändler, welche GRUNDIG Videorecorder hierfür geeignet sind. Menü »MODE« wählen Damit sich beide Videorecorder nicht gegenseitig stören, muß die Bedienebene des GV 940 umgestellt werden.
Page 12
englisch • English • anglais Operating Hints This chapter contains excerpts from the operating instructions. For further particulars please refer to the appropriate user manuals the part numbers of which are indicated in the relevant spare parts lists. AT A GLANCE AT A GLANCE _________________________________________________________________ _______________________________________________________________________...
Page 13
CONNECTING AND PREPARATION ________ INPUT-SAT VIDEO CONTROL 220-240 V~ EURO AV TV EURO AV DECODER EURO AV VCR 50-60 Hz LINE 2( ) IN/DECODER CANAL PLUS / L2( ANTENNA IN ENTREE ANTENNE ) IN/OUT LINE 1( RF OUT SON / VIDEO(L1/ SORTIE ANTENNE Notes: If the TV set is equipped with the Megalogic function, the video recorder and...
Page 14
englisch • English • anglais SETTINGS SETTINGS ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ Adjusting the TV set to the video recorder Channel programming with the automatic tuning system ATS euro plus This adjustment is not necessary if the video recorder and the TV set are con- nected with a EURO-AV cable.
Page 15
SETTINGS SPECIAL SETTINGS ____________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ COUNTRY Channel programming with the manual tuning Select the country (place of installation) using the » « buttons. If the country you require is not given in the table, select the »OTHERS« line. system or by entering the channel numbers manually Confirm your selection with the »...
Page 16
The functions “On-screen display on/off“, “Continuous playback“, “Selecting the video recorder’s control address” and “Operation with a 16:9 format TV set” can Your remote control can be used to operate different GRUNDIG video recorders be selected in the »MODE« menu.
SETTING THE TIME AND DATE SPECIAL FUNCTIONS ______________________ ________________________________________________________________ Skipping TV channels The digital clock of the recorder continues running for approximately 1 hour even when the recorder is disconnected from the mains. Use this function if you wish to skip one ore more programme positions when However, the time is not visible in the display selecting these step by step with the »...
Page 18
französisch • French • Français Mode d’emploi Ce chapitre contient des extraits du mode d'emploi. Pour toutes informations supplémentaires veuillez vous référer aux modes d'emploi spécifiques à chaque appareil, dont les numéros de référence sont indiqués dans les listes de pièces détachées. EN UN CLIN D’OEIL EN UN CLIN D’OEIL _________________________________________________...
Page 19
RACCORDEMENT ET PREPARATIFS RACCORDEMENT ET PREPARATIFS __________ _________________________________________ Si un récepteur satellite équipé d’une prise de contrôle SAT est raccordé au magnétoscope: Reliez la prise «CANAL PLUS/L2 (II) » du magnétoscope et la prise TV du récepteur satellite avec un câble péritélévision normalisé (connexion Reliez la prise «...
Page 20
französisch • French • Français REGLAGES REGLAGES _________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ Réglage des chaînes de télévision avec le système de Sélectionnez votre pays (lieu d’installation) par les touches «C ». PAYS Si le pays ne se trouve pas dans la liste, recherche-mémorisation (ATS euro plus) sélectionnez «AUTRES ».
Page 21
UTILISATION AVEC UN DECODEUR REGLAGES SPECIAUX _________ _______________________________________________________________ Réglage des chaînes TV avec la recherche manuelle Si le magnétoscope capte les chaînes de télévision cryptées d’un émetteur privé, il faut utiliser un décodeur. ou en entrant directement le numéro de canal Renseignez-vous auprès de votre revendeur.
Page 22
französisch • French • Français REGLER L’HEURE ET LA DATE REGLAGES SPECIAUX __________________________ _______________________________________________________________ Sauter des chaînes L’horloge numérique du magnétoscope coninue à fonctionner pendant 1 heure environ même lorsque le magnétosocope est débranché du secteur. Utilisez cette fonction si vous souhaitez sauter une ou plusieurs positions de pro- Cependant, l’heure n’est pas visibe sur l’afficheur du magnétoscope.
Page 23
REPETITION Appuyez sur la touche « INFO» pour afficher le menu principal. 16:9 AUTO Consultez votre revendeur spécialisé pour savoir quels magnétoscopes GRUNDIG – Le «MENU» s’affiche sur l’écran. NICAM AUTO sont appropriés. MIX. SON Pour éviter que les deux magnétoscopes ne se dérangent mutuellement, il faut...
Oszilloskops aufgeladen sein kann. Durch die Entladung über das Fig. 4 Meßobjekt können diese Bauteile beschädigt werden. 5. Meßwerte und Oszillogramme Bei den in den Schaltplänen und Oszillogrammen angegebenen Meßwerten handelt es sich um Näherungswerte! 1 - 26 GRUNDIG Service...
5. Valeurs de mesures et oscillogrammes 5. Measured Values and Oscillograms Les valeurs de mesures indiquées sur les schémas et les The measured values given in the circuit diagrams and oscillograms oscillogrammes sont des valeurs approximatives! are approximates! GRUNDIG Service 1 - 27...
Page 26
Allgemeiner Teil / General Section / Partie générale GV 900…, GV 940… 1 - 28 GRUNDIG Service...
(JP 0…JP39) zu 10 Blöcken mit je 4 Binärstellen zusammengefaßt JP20 und hexadezimal angezeigt. Davon werden nach dem Drücken der JP19 Fernbedientaste Ì die niederwertigen 7 Blöcke angezeigt. JP18 JP17 Beispiel GV 900 SV/1: JP16 JP15 JP14 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1...
With R1626 (AGC) set the voltage to 4.3V 0.2V. 4. Tuner control Feed a standard test pattern (channel 12, aerial signal voltage threshold level 56dBµV) into the warmed up machine. R1626 (AGC) Voltmeter: ....P1501-(2) and P1501-(4) – GND E-to-E mode GRUNDIG Service 2 - 3...
JP20 hexadecimal number. When pressing the remote control button Ì the JP19 7 least significant blocks of this number are displayed. JP18 JP17 Example GV 900 SV/1: JP16 JP15 JP14 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1...
Injecter une mire normalisée (canal 12, 56dBµV niveau Régler la tension à 4,3V 0,2V à l'aide de R1626 (AGC). de réglage tuner d'antenne) dans l'appareil ayant la température de service R1626 (AGC) Voltmètre: ....P1501-(2) und P1501-(4) – Masse Fonction EE GRUNDIG Service 2 - 5...
JP20 affichés de manière hexadécimale. En appuyant sur la touche Ì de la JP19 JP18 télécommande, les 7 blocs d'ordre inférieur sont affichés. JP17 Exemple GV 900 SV/1: JP16 JP15 JP14 JP13 0 0 1 1 0 1 1 0...
Page 33
Fehlersuchdiagramm 1 – Spannungsversorgung Fehlersuchdiagramm 3 – Ablaufsteuerung Keine Funktion Gerät läßt sich nicht von Standby in Betrieb schalten Primärseite: D910, D911, D912 und D913 prüfen. NEIN F901, Q901, IC902 und R904 ersetzen. IC701-(13,94) High? Spannung an IC701-(1, 36, 73) NEIN Sekundärseite: Sicherung F901 ok?
Page 34
deutsch • German • allemand Fehlersuchdiagramm 6 – Lademotor und Cassettenauswurf Fehlersuchdiagramm 5 – Cassettenschachtsteuerung Cassette wird nicht ausgegeben. Band wird nicht eingefädelt. 12V an IC702-(13), R711? Cassettenschacht verbogen? IC 701 ? NEIN NEIN 12V an IC702-(13), R711? IC 701 ? Versorgungsspannung M12V? Spannung STBY-CTL High ? NEIN...
Page 35
Fehlersuchdiagramm 9 – Kopfscheibenmotor 2 Fehlersuchdiagramm 7 – Capstanmotor Kopfscheibenmotor läuft Capstanmotor läuft nicht. nur wenige Sekunden. IC702? NEIN NEIN 2.5V an IC701-(69)? C728, C729, IC701? NEIN PG-Signal an IC702-(8)? Beschaltung des IC702-(4…7)? NEIN >2.6V an IC701-(59)? IC701? Kopfscheibenmotor? NEIN 5V an Steckerkontakt AC-(8)? Spannungsversorgung PC 5V? NEIN...
Page 36
deutsch • German • allemand Fehlersuchdiagramm 11 – Kopfservo Fehlersuchdiagramm 13 – Durchschleifbetrieb (EE) Kopfservofehler Kein Bildsignal im EE-Betrieb Signalwege prüfen: – IC201-(28): von frontseitiger Videoeingangsbuchse? Oszillatorfrequenz NEIN – IC201-(30): von Buchse Euro-AV1 14,318MHz an X703, C756, C757, IC701? NEIN Bildsignal am Eingang (bei einer Euro-AV-Buchse) IC701-(37, 38)?
Page 37
Fehlersuchdiagramm 14 – Video/Chroma-Aufnahme (EE-Betrieb in Ordnung) Video-Aufnahmefehler PAL-Chroma-Aufnahmefehler SECAM-Chroma-Aufnahmefehler (EE-Betrieb ist in Ordnung). (EE-Betrieb ist in Ordnung). (PAL-Chroma-Aufnahme ist in Ordnung). NEIN NEIN Aufnahmebetriebsart SECAM Luminanz-Signal C206, IC201? 5V an IC201-(61)? Spannungsversorgung PC5V? (ca. 0,5Vss) an IC201-(19)? aktiviert? FBAS-Signal über Q5303-(1) NEIN NEIN gemutet / High-Pegel an...
Page 38
deutsch • German • allemand Fehlersuchdiagramm 15 – Video/Chroma-Wiedergabe Video-Wiedergabefehler PAL-Chroma-Wiedergabefehler SECAM-Chroma-Wiedergabefehler (EE-Betrieb ist in Ordnung). (EE-Betrieb ist in Ordnung). (PAL-Chroma-Wiedergabe ist in Ordnung). NEIN NEIN Wiedergabebetriebsart SECAM Signalweg zwischen Pin 79 und 5V an IC201-(61) Spannungsversorgung PC5V? FM-Pakete (ca. 0,3Vss) an Pin 78 des IC201? aktiviert? IC201-(78)?
Page 39
Fehlersuchdiagramm 16 – EE-Ton Kein EE-Ton NEIN IC701-(26) A-Mute Low? IC701-(50) CVBS, IC701? HiFi Standardton Signalwege Audio links/rechts prüfen: Signalwege Audio prüfen: NEIN NEIN Audiosignale an den Eingängen Audiosignale an den Eingängen – IC6301-(2/48): – IC201-(8): IC201-(8, 9)? IC6301-(2/48 oder 61/52)? vom Tuner über IC1602-(10) und Q1605.
Page 40
deutsch • German • allemand Fehlersuchdiagramm 21 – IN/OUT Fehlersuchdiagramm 19 – HiFi-Ton 2 Kein Video- und Audiosignal Keine HiFi-Tonwiedergabe Signalweg zwischen Kopfscheibe (EE-Betrieb ist möglich) an Euro-AV-Buchse und IC6301, IC6301? NEIN 5V an IC2501-(15, 17)? Wiedergabehüllkurve (ca. 0,3Vss) Kopfumschaltimpuls (A-H.SW.P.) NEIN Spannungsversorgung STBY5V? am Ausgang IC6301-(19)?
Page 41
Troubleshooting Diagram 1 – Power Supply Troubleshooting Diagram 3 – System Control No Power VCR cannot be switched on from Standby. Primary side: Check D910, D911, D912 und D913. Replace F901, Q901, IC902 and R904. IC701-(13,94) High? Voltage applied to IC701-(1, 36, 73) Secondary side: Fuse F901 ok? Check D9612, D9601, D9602, D9603,...
Page 42
englisch • English • anglais Troubleshooting Diagram 6 – Loading Motor and Cassette Ejection Troubleshooting Diagram 5 – Cassette Compartment Control Cassette is not ejected. Tape is not taken in. 12V at IC702-(13), R711? Is cassette compartment distorted? IC 701 ? 12V at IC702-(13), R711? IC 701 ? Power supply M12V?
Page 43
Troubleshooting Diagram 9 – Headwheel Motor 2 Troubleshooting Diagram 7 – Capstan Motor Headwheel Motor runs only Capstan Motor does not run. for a few seconds. IC702? 2.5V at IC701-(69)? C728, C729, IC701? PG signal at IC702-(8)? Peripheral circuit of IC702-(4…7)? >2.6V at IC701-(59)? IC701? Headwheel motor?
Page 44
englisch • English • anglais Troubleshooting Diagram 11 – Head Servo Troubleshooting Diagram 13 – Loop-through (E-to-E) Mode Head Servo Error No Picture Signal in E-to-E Mode Check signal paths: – IC201-(28): from video input socket on the front? 14.318MHz oscillation X703, C756, C757, IC701? –...
Page 45
Troubleshooting Diagram 14 – Video/Chroma Recording (E-to-E mode is ok) Video Record Error PAL Chroma Record Error SECAM Chroma Record Error (E-to-E mode is ok). (E-to-E mode is ok). (PAL Chroma Record Mode is ok). Luminance signal SECAM record mode 5V at IC201-(61)? C206, IC201? Power supply PC5V?
Page 46
englisch • English • anglais Troubleshooting Diagram 15 – Video/Chroma Playback Video Playback Error PAL Chroma Playback Error SECAM Chroma Playback Error (E-to-E mode is ok). (E-to-E mode is ok). (PAL Chroma Playback is ok). SECAM playback mode Signal path between Pin 79 and 5V at IC201-(61) Power supply PC5V? FM packages (ca.
Page 47
Troubleshooting Diagram 16 – E-to-E Sound No E-to-E Sound IC701-(26) A-Mute Low? IC701-(50) CVBS, IC701? HiFi Standard sound Check signal paths Audio left/right: Check audio signal paths: Audio signals at inputs Audio signals at the inputs – IC6301-(2/48): – IC201-(8): IC201-(8, 9)? IC6301-(2/48 or 61/52)? from tuner via IC1602-(10) and Q1605.
Page 48
englisch • English • anglais Troubleshooting Diagram 21 – IN/OUT Troubleshooting Diagram 19 – HiFi Sound 2 No Video and Audio Signal Playback of HiFi Sound not possible Signal path between headwheel (E-to-E mode is possible) at Euro-AV Socket and IC6301, IC6301? 5V at IC2501-(15, 17)? Playback envelope (ca.
Page 49
Schéma de dépistage d'erreurs 1 – Alimentation Schéma de dépistage d'erreurs 3 – Commande séquentielle Pas de fonction Impossible de mettre l'appareil en service à partir de la veille Côté primaire: Contrôler D910, D911, D912 et D913. Remplacer F901, Q901, IC902 et R904. IC701-(13,94) High? Tension à...
Page 50
französisch • French • Français Schéma de dépistage d'erreurs 6 – Moteur de chargement et éjection cassette Schéma de dépistage d'erreurs 5 – Commande du logement de cassette La cassette n'est pas éjectée. Bande non engagée. 12V à IC702-(13), R711? Logement de cassette pliée? IC 701 ? 12V à...
Page 51
Schéma de dépistage d'erreurs 9 – Moteur de tambour de têtes 2 Schéma de dépistage d'erreurs 7 – Moteur cabestan Le moteur de tambour de têtes ne Le moteur cabestan ne tourne pas. tourne que queleques secondes. IC702? 2.5V à IC701-(69)? C728, C729, IC701? Signal PG à...
Page 52
französisch • French • Français Schéma de dépistage d'erreurs 11 – Système asservi de têtes Schéma de dépistage d'erreurs 13 – Mode de bouclage (EE) Erreur du système asservi Pas de signal vidéo en mode EE Contrôler le chemin de signal: –...
Page 53
Schéma de dépistage d'erreurs 14 – Enregistrement vidéo/chroma (mode EE o.k.) Erreur d'enregistrement vidéo Erreur d'enregistrement PAL-Chroma Erreur d'enregistrement SECAM-Chroma (mode EE o.k.). (mode EE o.k.). (enregistrement PAL-Chroma o.k.). Mode d'enregistrement SECAM Signal de luminance C206, IC201? 5V à IC201-(61)? Alimentation PC5V? (env.
Page 54
französisch • French • Français Schéma de dépistage d'erreurs 15 – Lecture vidéo/chroma Erreur de lecture vidéo Erreur de lecture PAL-Chroma Erreur de lecture SECAM-Chroma (mode EE o.k.). (mode EE o.k.). (lecture PAL-Chroma o.k.). Mode de lecture SECAM Chemin de signal entre Pin 79 et 5V à...
Page 55
Schéma de dépistage d'erreurs 16 – Son EE Pas de son EE IC701-(26) A-Mute Low? IC701-(50) CVBS, IC701? HiFi Son standard Contrôler les chemins de signal audio Contrôler le chemin de signal audio: Signaux audio aux entrées Signaux audio aux entrées gauche/droit: –...
Page 56
französisch • French • Français Schéma de dépistage d'erreurs 21 – IN/OUT Schéma de dépistage d'erreurs 19 – Son HiFi 2 Pas de signal vidéo et audio Lecture du son HiFi impossible Chemin de signal entre tambour (mode EE possible) à...
Page 57
AV LINK DET. Key 1 IC901 Q9603 AT5V RESET Key 2 POWER_FAIL (H) IC9601 STBY_CONT_SKEW (L) Q9805 D9802 STBY 5V Q7801 STBY-25V AT-25V D9607 5,6V D9910 Q9801 FILAMENT- R9601 Keyboard Control / Drive Control D9601 FILAMENT+ GRUNDIG Service 3 - 25...
Page 58
2 Euro AV only AV-SELECTOR C-Bus IC 2501 Q2903 Q2901 SLOW_CTL_OUT Q851 18 17 20 19 1Euro AV only E 2 PROM 10,5V SAT-Control VPS / PDC SAT OUT TUMOD IC 851 IC 1801 IC 705 Attention: Option Codes! PDC DAV MEGALOGIC_OUT Program Memory STEREO:...
Page 59
AFT_S-Curve P1501 CF1601 Q1612 VIDEO OUT STBY 10,5V Trap STBY 5V 8 (AGC) 7(PC5V) 16; 4 (PC33V) PC 5V 14 ZF / IF (IC 1602) (RF Video In) Tuner Modulator PLL DEMOD. 1602 I 2 C IF / ZF 25; 26 Q1601 1601/3 5,74MHz /...
GV 900…, GV 940… Blockschaltplan – Video/Chroma (PAL/SECAM B/G/L/L´) Block Circuit Diagram – Video/Chroma (PAL/SECAM B/G/L/L´) Synoptique des circuits imprimés – Vidéo/Chroma (PAL/SECAM B/G/L/L´) REC-Y PB-Y REC (Audio) EE (Video) REC-C PB-C PB (Audio) EE (Audio) GRUNDIG Service GRUNDIG Service...
Page 66
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of PCBs and Circuit Diagrams / Circuits imprimés et schémas électriques Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of PCBs and Circuit Diagrams / Circuits imprimés et schémas électriques 4 - 11 4 - 12...
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of PCBs and Circuit Diagrams / Circuits imprimés et schémas électriques Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of PCBs and Circuit Diagrams / Circuits imprimés et schémas électriques Ansicht von der Bestückungsseite / View of Component Side / Vue côté composants Chassisplatte / Chassis Board / Circuit principal 4 - 15 4 - 16...
Page 69
H 16 D914 B 11 P901 B 16 R901 D 15 C713 D915 C 11 Q1605 R902 C 14 C715 D9601 Q651 K 16 R903 C 14 C717 D9602 Q654 F 13 R904 B 14 GRUNDIG Service 4 - 17...
Page 70
R9602 C5315 IC701 R1823 R611 I 12 R9603 C5317 IC704 R201 K 13 R612 I 12 R9604 C5318 IC705 R202 K 14 R613 I 12 R9605 C5319 IC706 R203 K 13 R614 H 12 R9608 4 - 18 GRUNDIG Service...
Page 71
GV 900…, GV 940… GV 900…, GV 940… Ansicht von der Lötseite / View of Solder Side / Vue côté soudures Chassisplatte / Chassis Board / Circuit principal GRUNDIG Service GRUNDIG Service...
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of PCBs and Circuit Diagrams / Circuits imprimés et schémas électriques Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of PCBs and Circuit Diagrams / Circuits imprimés et schémas électriques MAIN 1: Chassisplatte – Bedieneinheit/Laufwerksteuerung / Chassis Board – Keyboard Control/Drive Control / Circuit principal – Module de commmande/Gestion mécanique col2 col1 IC705...
MAIN 2: Chassisplatte / Chassis Board / Circuit principal – IN/OUT / FM-Ton / FM Sound / Son FM Reference MAIN 2 ....4-23 MAIN 5 ....4-29 IF MULTI..4-33 MAIN 3 ....4-25 NICAM/IGR ..4-36 IC6301 IGR ....4-35 MAIN 3a ..4-31 LA72634M MAIN 1 ....4-21 MAIN 4 ....4-27 HIFI AUDIO PROCESSOR IC2501 LA7147M AV SW SELECTOR GRUNDIG Service GRUNDIG Service...
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of PCBs and Circuit Diagrams / Circuits imprimés et schémas électriques Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of PCBs and Circuit Diagrams / Circuits imprimés et schémas électriques MAIN 3: Chassisplatte / Chassis Board / Circuit principal – Video/Chroma / Standardton / Standard Sound / Son standard Reference MAIN 2 ....4-23 MAIN 5 ....4-29...
Page 75
MAIN 4: Chassisplatte – Netzteil / Chassis Board – Power Supply / Circuit principal – Alimentation IC902 AN8027 Reference MAIN 2 ....4-23 MAIN 5 ....4-29 IF MULTI..4-33 MAIN 3 ....4-25 NICAM/IGR ..4-36 IGR ....4-35 MAIN 3a ..4-31 MAIN 1 ....4-21 MAIN 4 ....4-27 GRUNDIG Service GRUNDIG Service...
Page 76
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of PCBs and Circuit Diagrams / Circuits imprimés et schémas électriques Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of PCBs and Circuit Diagrams / Circuits imprimés et schémas électriques MAIN 5: Chassisplatte – Empfangseinheit / Chassis Board – Frontend / Circuit principal – Etage FI Reference MAIN 2 ....4-23 MAIN 5 ....4-29...
MAIN 3 ....4-25 NICAM/IGR ..4-36 IGR ....4-35 MAIN 3a ..4-31 MAIN 1 ....4-21 MAIN 4 ....4-27 IC5301 TA1238F SECAM CHROMA Ansicht von der Lötseite / View of Solder Side / Vue côté soudures from MAIN 3 GRUNDIG Service GRUNDIG Service...
Page 78
Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of PCBs and Circuit Diagrams / Circuits imprimés et schémas électriques Platinenabbildungen und Schaltpläne / Layout of PCBs and Circuit Diagrams / Circuits imprimés et schémas électriques IF MULTI: SECAM-Platte / Board / C.I. SECAM Reference MAIN 2 ....4-23 MAIN 5 ....4-29...
Page 79
Vue côté soudures IC1901 RH-IX0055GEZZ FM DEMOD. IC1951 VHITDA980T-1 IGR DECODER Reference MAIN 2 ....4-23 MAIN 5 ....4-29 IF MULTI..4-33 MAIN 3 ....4-25 NICAM/IGR ..4-36 IGR ....4-35 MAIN 3a ..4-31 MAIN 1 ....4-21 MAIN 4 ....4-27 GRUNDIG Service 4 - 35...
GV 900…, GV 940… NICAM/IGR: NICAM/Stereo-Decoder / Décodeur NICAM/Stéréo Ansicht von der Bestückungsseite Ansicht von der Lötseite View of Component Side View of Solder Side Vue côté composants Vue côté soudures IC1701 MSP3415D DECODER NICAM/IG (-1) 4 - 36 GRUNDIG Service...
Die angegebenen Positionsnummern (Pos. …) sind auch in den Explosionszeichnungen angegeben. 1. Meßgeräte / Meßmittel Regeltrenntrafo Zweikanaloszilloskop mit Tastköpfen 10:1 Beachten Sie bitte das Grundig Meßtechnik-Programm, das Sie un- ter folgender Adresse erhalten: Grundig AG, Geschäftsbereich Instruments Test- und Meßsysteme Fig. 1 Würzburger Str.
Feder (Pos. 13) gespannt Nach dem Austausch des Kombikopfes sind alle Einstellungen wie werden kann. Bandlaufberuhigungsrolle in Position Achs-Oberkan- unter Punkt 5.8 und 5.9 angegeben durchzuführen. te zur Kopfscheibe schwenken und nach unten drücken. Sicherungsscheibe anbringen. 5 - 2 GRUNDIG Service...
Page 83
– Feder (Pos. 31, Fig. 17) aushängen, Kunststoffhebel (Pos. 18, Fig. 16) in Pfeilrichtung drehen und abnehmen. Montagehinweis: Die Andruckrolleneinheit ist so einzusetzen, daß die Aussparung des Kunststoffhebels (Pos. 18) in die Führung des Andruckrollen- Kurvenrades (Pos. 41) eintaucht (Fig. 16). GRUNDIG Service 5 - 3...
Das Drehmoment muß bei beiden Wickeltellern mehr als 30mNm (306gf-cm) betragen. Sollte dies nicht der Fall sein, so sind folgende Laufwerksteile zu prüfen und reinigen: Capstan-Motor-Welle (Pos. 61), Riemen (Pos. 34) und Riemenscheibe (Pos. 48). 5 - 4 GRUNDIG Service...
– Kontaktor am Drahthaken einhängen. Fig. 30 – Taste Å drücken. – Mit dem Kontaktor die Andruckrolle so weit von der Capstanwelle wegziehen, daß diese sich gerade nicht mehr berühren. Die Andruckkraft muß dabei 8,8Nm…11,8Nm (900gf-cm…1,2kgf-cm) betragen. GRUNDIG Service 5 - 5...
deutsch • German • allemand Funktionsabläufe – Laufwerk Cassette einlegen –> STOP Stop –> Aufnahme/Wiedergabe Wiedergabe –> Standbild Cassette einschieben Cassette ist ausgegeben und Taste Z oder Å drücken Taste Ó drücken der Lademotor stoppt. Cassettenlademechnik bewegt sich Lademotor dreht sich gegen Capstanmotor dreht sich Bandanfang-Sensor ist abgedeckt.
Page 87
Wiedergabe –> Bildsuchlauf rückwärts Bildsuchlauf rückwärts –> Wiedergabe –> Stop Cassette ausgeben Taste Ï drücken. Taste Å drücken. Taste N drücken. Lademotor dreht sich im Uhrzei- Lademotor dreht sich gegen Lademotor dreht sich im Uhrzeigersinn und das Kurvenrad Andruckrolle gersinn und das Kurvenrad den Uhrzeigersinn und das gegen dem Uhrzeigersinn.
Page 88
deutsch • German • allemand Fehlersuchdiagramm 1. Spul- oder Wiedergabefehler 3. Ungewöhnliche Geräusche beim Einschieben oder Ausgeben der Cassette Taste Ï, Ì oder Å drücken. Spannungsversorgung prüfen. Ungewöhnliche Geräusche Nein beim Einlegen oder Ausgeben Nein Nein Ist das Kurvenrad Lademotorspannung der Cassette.
The specified position numbers (Pos..) are also used in the exploded views. 1. Test Equipment / Jigs Variable isolating transformer Dual-channel oscilloscope with 10:1 test probes Please note the Grundig catalogue "Test and Measuring Equipment" obtainable from: Grundig AG, Geschäftsbereich Instruments Fig. 1 Test- und Meßsysteme Würzburger Str.
Attach the locking washer. screw (Pos. 201) in Playback mode as shown in Fig. 8. On replacement of the A/C head, carry out all adjustments described under point 5.8 and 5.9. 5 - 10 GRUNDIG Service...
Page 91
(Pos. 18, Fig. 16) in the direction of the arrow and remove it. Note on reassembling: Insert the pinch roller unit so that the cutout of the plastic lever (Pos. 18) engages with the guide of the pinch roller cam wheel (Pos. 41) (Fig. 16). GRUNDIG Service 5 - 11...
– When carrying out this measurement, turn the torque meter in the reel's sense of rotation (one turn every 2-3 seconds). 5 - 12 GRUNDIG Service...
Page 93
– With the tension gauge pull away the pinch roller from the capstan shaft by an amount that they just do not touch each other any more. In doing so, the force of pressure must be 8.8Nm…11.8Nm (900gf-cm…1,2kgf-cm). GRUNDIG Service 5 - 13...
englisch • English • anglais Sequence of Mechanical Operations Cassette Insertion –> STOP Stop –> Record/Play Play –> Still Insert cassette. Press button Z or Å . Press Ó button. Cassette is ejected and loading motor stops. Cassette loading mechanism Capstan motor turns Loading motor turns in starts moving...
Page 95
Play –> Video Search Reverse Video Search Reverse –> Play Stop –> Cassette Eject Press Ï button. Press Å button. Press N button. Loading motor turns counter- Loading motor turns in clockwise and master cam Loading motor turns clockwise and master cam counterclockwise.
englisch • English • anglais Mechanical Troubleshooting 1. FF/REW or PB Failure 3. Unusual noise in cassette insertion and ejection mode Press Ï, Ì or Å button. Check voltage supply. Unusual noise in cassette insertion and ejection mode. Is master cam acc. to the Does loading Is voltage applied operating mode in fast...
Transfo à tension variable Oscilloscope double trace avec sonde 10:1 Ces auxiliaires de maintenance peuvent être obtenus auprès des Stations Techniques Régionales Grundig ou à l'adresse ci-dessous. Une partie de ces auxiliaires de maintenance est disponible dans le commerce. Fig. 1...
– Enlever le circlip (Pos. 216) puis le rouleau de stabilisation de défilement de bande (Pos. A) (optionel). Avis de montage – Après son remplacement, la tête doit être ajustée horizontalement à une hauteur de 10,8 mm (Fig. 6/7) à l'aide des vis de réglage de 5 - 18 GRUNDIG Service...
Page 99
(Pos. 22) avec le ressort de masse (Pos. 32). – Enlever l'unité de galet presseur. – Décrocher le ressort (Pos. 31, Fig. 17), tourner le levier plastique (Pos. 18, Fig. 16) dans le sens de la flêche et l'enlever. GRUNDIG Service 5 - 19...
Pour les deux plateaux porte-bobines, le couple doit être plus de 30mNm (306gf-cm). Si cela n'est pas le cas, il faut contrôler et nettoyer les pièces suivantes de la mécanique: Axe du moteur cabestan (Pos. 61), courroie (Pos. 34) et poulie (Pos. 48). 5 - 20 GRUNDIG Service...
Page 101
– A l'aide du contacteur écarter le galet cabestan de l'axe cabestan jusqu'à ce que les deux pièces justement ne se touchent plus. En faisant cela, la force de pression doit être de 8,8Nm…11,8Nm (900gf-cm…1,2kgf-cm). GRUNDIG Service 5 - 21...
französisch • French • Français Schéma fonctionnel de la mécanique d'entraînement Introduction d'une cassette –> STOP Stop –> Enregistrement/Lecture Lecture –> Arrêt sur image Introduire une cassette Appuyer sur la touche Z ou Å Appuyer sur la touche Ó La cassette est éjectée et le moteur de chargement s'arrête.
Page 103
Lecture –> Recherche visuelle arrière Recherche visuelle arrière –> Lecture –> Stop Ejection cassette Appuyer sur la touche Ï. Taste Å drücken. Appuyer sur la touche N. Le moteur de chargement tourne Le moteur de chargement tourne Le moteur de chargement tourne vers la droite et le pignon à Dégagement du vers la droite et le pignon à...
französisch • French • Français Schéma de dépistage d'erreurs 1. Erreurs de bobinage ou de lecture 3. Bruits anomaux lors de l'introduction ou de l'éjection de la cassette Appuyer sur Ï, Ì ou Å . Contrôler l'alimentation. Bruits anomaux lors de l'intro- duction ou de l'éjection Le pignon à...
Page 105
Explosionszeichnungen und Ersatzteillisten / Exploded Views and Spare Parts Lists / Vues éclatées et Listes de pièces détachées Explosionszeichnungen und Ersatzteillisten Exploded Views and Spare Parts Lists Vues éclatées et Listes de pièces détachées Option GRUNDIG Service 6 - 1...
Page 106
Explosionszeichnungen und Ersatzteillisten / Exploded Views and Spare Parts Lists / Vues éclatées et Listes de pièces détachées GV 900…, GV 940… 6 - 2 GRUNDIG Service...
Page 107
Explosionszeichnungen und Ersatzteillisten / Exploded Views and Spare Parts Lists / Vues éclatées et Listes de pièces détachées 0007.100 0007.000 0026.000 0034.000 0160.000 0025.000 0090.000 0100.000 0050.000 0027.000 0070.000 0006.100 0006.200 0001.000 0006.000 0002.000 0006.500 0006.800 0003.000 0006.900 0006.600 0006.700 GRUNDIG Service 6 - 3...
Page 109
Ersatzteilliste Ersatzteilliste VIDEO VIDEO Spare Parts List Spare Parts List 4 / 99 GV 940 HIFI 4 / 99 GV 940 HIFI/5 MATERIAL-NR. / PART NO.: 77400 869 5100 MATERIAL-NR. / PART NO.: 77400 866 5100 BESTELL-NR. / ORDER NO.: G.MH 40-00 SCHWARZ/BLACK BESTELL-NR.
Page 110
Ersatzteilliste Ersatzteilliste VIDEO VIDEO Spare Parts List Pièces détachées 4 / 99 GV 940 NIC GV 9400 EURO 4 / 99 MATERIAL-NR. / PART NO.: 77400 867 5100 BESTELL-NR. / ORDER NO.: G.MH 41-00 SCHWARZ/BLACK MATERIAL-NR. / N° REFERENCE.: 77400 864 5100 MATERIAL-NR.
Page 111
Ersatzteilliste Ersatzteilliste VIDEO VIDEO Spare Parts List Spare Parts List 4 / 99 GV 9400 HIFI 4 / 99 GV 9400 HIFI/5 MATERIAL-NR. / PART NO.: 77400 862 5100 MATERIAL-NR. / PART NO.: 77400 865 5100 BESTELL-NR. / ORDER NO.: G.MH 60-00 BESTELL-NR.
Page 112
Ersatzteilliste Ersatzteilliste VIDEO VIDEO Spare Parts List Spare Parts List 4 / 99 GV 9400 NIC 4 / 99 SE 9102 SV BARCELONA MATERIAL-NR. / PART NO.: 77400 863 5100 MATERIAL-NR. / PART NO.: 77400 861 5100 BESTELL-NR. / ORDER NO.: G.MH 61-00 BESTELL-NR.
Page 113
Ersatzteilliste Ersatzteilliste VIDEO VIDEO Spare Parts List Spare Parts List 4 / 99 SE 9105 HIFI SEVILLA 4 / 99 SE 9106 HIFI/NIC MADRID MATERIAL-NR. / PART NO.: 77400 881 5100 MATERIAL-NR. / PART NO.: 77400 870 5100 BESTELL-NR. / ORDER NO.: G.MH 65-00 BESTELL-NR.
Page 116
POS. NR. MATERIAL-NR. BEZEICHNUNG POS. NR. MATERIAL-NR. BEZEICHNUNG POS. NO. PART NUMBER DESCRIPTION POS. NO. PART NUMBER DESCRIPTION Ersatzteilliste VIDEO Spare Parts List IC 00902 75988 044 0800 IC AN8027 Q 01803 75988 044 1500 SMD-TRANS. 2 PD 601 AR IC 01602 75988 044 0900 IC M52760SP Q 01804...
Page 117
Ersatzteilliste Ersatzteilliste VIDEO VIDEO Spare Parts List Spare Parts List ALLE NICHT AUFGEFÜHRTEN E-TEILE ALLE NICHT AUFGEFÜHRTEN E-TEILE SIEHE E-LISTE LP-CHASSIS 27599 050 0000 SIEHE E-LISTE LP-CHASSIS 27599 050 0000 4 / 99 LP-CHASSIS GV 940 HIFI 4 / 99 LP-CHASSIS GV 940 NIC ALL PARTS NOT LISTED REFER TO ALL PARTS NOT LISTED REFER TO...
Ersatzteilliste Ersatzteilliste VIDEO VIDEO Pièces détachées Spare Parts List ALLE NICHT AUFGEFUEHRTEN E-TEILE LP-CHASSIS GV 9400 EURO ALLE NICHT AUFGEFÜHRTEN E-TEILE SIEHE E-LISTE LP-CHASSIS 27599 050 0000 4 / 99 SIEHE E-LISTE LP-CHASSIS 27599 050 0000 4 / 99 LP-CHASSIS GV 9400 NIC POUR LES PIECES DETACHEES NON ALL PARTS NOT LISTED REFER TO MENTIONNEES VOIR CIRCUIT PRINCIPAL LP...
Page 119
Ersatzteilliste Ersatzteilliste VIDEO VIDEO Spare Parts List Spare Parts List ALLE NICHT AUFGEFÜHRTEN E-TEILE ALLE NICHT AUFGEFÜHRTEN E-TEILE SIEHE E-LISTE LP-CHASSIS 27599 050 0000 SIEHE E-LISTE LP-CHASSIS 27599 050 0000 4 / 99 4 / 99 LP-CHASSIS SE 9105 HIFI LP-CHASSIS SE 9106 HIFI/NIC ALL PARTS NOT LISTED REFER TO ALL PARTS NOT LISTED REFER TO...
Page 120
Ersatzteilliste Ersatzteilliste VIDEO Spare Parts List VIDEO Spare Parts List 4 / 99 BEDIENPLATTE 4 / 99 BEDIENPLATTE CONTROL BOARD CONTROL BOARD MATERIAL-NR. / PART NO.: 27599 002 9000 MATERIAL-NR. / PART NO.: 27599 002 9100 POS. NR. ABB. MATERIAL-NR. ANZ. BEZEICHNUNG DESCRIPTION POS.
Need help?
Do you have a question about the GV 900 SV/1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers