Singer SG450R Instruction Manual

Singer SG450R Instruction Manual

Refill steam generator
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

SG450R
Refi ll steam generator
Σύστημα σιδερώματος ατμού refi ll
Centrale vapeur à autonomie illimitée
Starie de calcat cu sistem Refi ll
Парна система за гладене с refi ll /доливане на вода без изключване/
GB
I NS TR U C T IO N M AN U A L
GR
ΒΙΒ Λ ΙΟ ΟΔ Η Γ Ι ΩΝ
FR
MO DE D' E M P L OI
RO
MA NU A L DE U T I L I Z ARE
BG
ИН СТ РУ КЦИ И З А ЕК СПЛ ОАТ А ЦИ Я

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Singer SG450R

  • Page 1 SG450R Refi ll steam generator Σύστημα σιδερώματος ατμού refi ll Centrale vapeur à autonomie illimitée Starie de calcat cu sistem Refi ll Парна система за гладене с refi ll /доливане на вода без изключване/ I NS TR U C T IO N M AN U A L ΒΙΒ...
  • Page 2 E N G L IS H ............3 E Λ Λ Η Ν Ι Κ Α ........... .. 11 FR A N ÇAI S ..
  • Page 3: Important Safeguards

    8 years of age when it is ener- gized or cooling down. Attention! f the appliance or the supply cord is damaged, it must be repaired by the manufacturer, or a qualifi ed Singer Service Center.
  • Page 4 11. Do not attempt to open the appliance or dismantle any parts from the appliance. You should contact any SINGER Service Center or SINGER Client Service. Singer undertakes no responsibility for any damage or injury resulting from use nonconforming with the instruction manual...
  • Page 5 ENGLISH GETTING TO KNOW YOUR STEAM GENERATOR 1. Temperature indicator light 8. Filter 2. Steam switch 9. Water tank release button 3. Temperature Control Dial 10. Power cord 4. Soleplate 11. Power switch 5. Supply hose/Power cord 12. Steam adjustable knob 6.
  • Page 6: Hints For Ironing

    ENGLISH HINTS FOR IRONING 1. Sort out the articles to be ironed according to the type of fabric. This will minimize the fre- quency of temperature adjustment for different garments. 2. Test ironing a small area on the backside or inside the garment if you are unsure about the type of fabric.
  • Page 7: Steam Ironing

    ENGLISH Note: When the water level reaches a low level or empty, the pump will provide sound to indi- cate refi lling. You must stop the use of the appliance immediately and refi ll the water tank as mentioned above. Fig.2 Fig.
  • Page 8: Dry Ironing

    ENGLISH DRY IRONING 1. Connect the appliance to a suitable socket outlet. Press the power switch at the base control panel until the heating indicator light turn ON to show the connection of the power supply. Set the steam adjustable knob to MIN for dry ironing. 2.
  • Page 9: Safety Protection Device

    It is normal that it may produce a high pitch sound. Once this abnormal condition happens, you must stop the use, unplug the appliance immediately and contact any SINGER Service Center or SINGER Client Service.
  • Page 10: Troubleshooting

    Switch the appliance on by pressing the power switch button at the base Any unknown factor Stop the use and take the appliance to any SINGER Service Center The ap- The water tank is empty Refi ll the water tank pliance The fi...
  • Page 11: Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για λόγους ασφαλείας θα πρέπει να διαβάσετε τις οδηγίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιή- σετε τη συσκευή για πρώτη φορά. Κρατήστε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά. Η συσκευή έχει σχεδιαστεί για οικιακή χρήση και πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σύμ- φωνα...
  • Page 12 ρου για αποθήκευση, μέχρι να έχει κρυώσει πλήρως. Αφήστε το σίδερο να κρυώσει πλήρως πριν το αποθηκεύσετε. 11. Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε τη συσκευή ή να αποσυναρμολογήσετε κάποια από τα εξαρτήματα της συσκευής. Απευθυνθείτε σε ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Σέρ- βις της SINGER ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών της SINGER.
  • Page 13 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Η μη τήρηση των κανονισμών και υποδείξεων που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο απαλλάσσει τη Singer από κάθε ευθύνη σε περίπτωση κακής λειτουργίας ή πρόκλησης βλάβης σε άτομα. ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΣΙΔΕΡΩΜΑΤΟΣ ΑΤΜΟΥ 1. Φωτεινή ένδειξη θερμοκρασίας 8. Φίλτρο 2. Διακόπτης ατμού...
  • Page 14 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΣΙΔΕΡΩΜΑΤΟΣ 1. Ξεχωρίστε τα ρούχα που είναι για σιδέρωμα ανάλογα με το τύπο υφάσματος. Αυτό θα μειώσει τη συχνότητα ρύθμισης της θερμοκρασίας για τα διαφορετικά ρούχα. 2. Κάνετε μια δοκιμή σιδερώνοντας μια μικρή επιφάνεια στο πίσω μέρος ή στο εσω- τερικό...
  • Page 15 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2. Γεμίστε το δοχείο νερού μέχρι το σημείο MAX με καθαρό νερό βρύσης (Εικ.2). Μπορεί- τε να βγάλετε το φίλτρο από το άνοιγμα από το οποίο γεμίζετε το δοχείο νερού (Εικ.3) ή γεμίστε απευθείας με νερό το δοχείο νερού αφήνοντας στη θέση του το φίλτρο. 3.
  • Page 16 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 3. Ρυθμίστε το Διακόπτη επιλογής θερμοκρασίας στις θέσεις σιδερώματος με ατμό σύμφω- να με τον πίνακα επιλογής υφάσματος. Η φωτεινή ένδειξη θερμοκρασίας θα αναβοσβή- σει για να δείξει ότι το σίδερο θερμαίνεται. Θα σταματήσει να αναβοσβήνει όταν φτάσει στην επιθυμητή θερμοκρασία. Αυτό επίσης υποδηλώνει ότι η συσκευή είναι έτοιμη για χρήση.
  • Page 17: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    δυνατός ήχος. Μόλις συμβεί αυτή διαδικασία, θα πρέπει να σταματήσετε να χρησιμοποι- είτε τη συσκευή, να την αποσυνδέσετε αμέσως από το ρεύμα και να επικοινωνήσετε με το πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Σέρβις της SINGER ή να επικοινωνήσετε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών της SINGER.
  • Page 18 συσκευή βάσης της μονάδας Οποιοσδήποτε τυχαίος παράγοντας Σταματήστε τη χρήση της συσκευής και απευ- θυνθείτε στο πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Σέρβις της SINGER Η συσκευή Το δοχείο νερού είναι άδειο Γεμίστε το δοχείο νερού δεν παράγει Το φίλτρο δεν έχει τοποθετηθεί στο...
  • Page 19: Mesures De Securite Importantes

    8 ans, quand il est sous tension ou en phase de refroidissement. Attention ! i l’appareil ou le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être réparé par le fabricant, ou par une centre de service Singer agréé.
  • Page 20 11. Ne pas ouvrir l’appareil ou démonter ses composants, vous pourrez prendre contact avec le service après-vente Singer. Singer ne pourra être tenu responsable pour tout dommage résultant d’une mauvaise utilisation de l’appareil ou non-conforme au contenu de ce manuel d’instruction.
  • Page 21: Description De L'appareil

    FRANÇAIS DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1. Indicateur de température 8. Filtre 2. Bouton vapeur 9. Bouton poussoir réservoir 3. Voyant de contrôle de température 10. Cordon d’alimentation 4. Semelle du fer 11. Contacteur bouton Marche/Arrêt 5. Cordon tuyau vapeur 12. Bouton de réglage de la vapeur 6.
  • Page 22 FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE REPASSAGE 1. Classer vos pièces à repasser selon le type de tissu. Cela minimisera la fréquence de modifi cation de température pour chaque tissu 2. Si vous n’êtes pas sûr du type de tissus, faites un essai sur une petite surface du tissu ou sur l’envers.
  • Page 23 FRANÇAIS pour indiquer le besoin de remplissage. Vous devez arrêter immédiatement de repasser et remplir le réservoir à nouveau. Fig.2 Fig. 1 Fig.3 Click Fig.5 Fig.4 MISE EN PLACE DE LA FONCTION VAPEUR Une fois la centrale allumée, si vous avez besoin de la fonction vapeur, vous devez positionner le bouton de réglage de la température sur la position de repassage vapeur, correspondant à...
  • Page 24: Remplacement Du Filtre

    FRANÇAIS REPASSAGE A SEC 1 Connecter l’appareil au réseau électrique. Appuyer sur le bouton de mise en marche sur le panneau de contrôle. L’indicateur lumineux de charge s’éclairera pour confi rmer la connexion au réseau. L’indicateur de chauffe sera sur ON, indiquant que l’appareil est allumé. Position- ner le bouton d’ajustement de la vapeur sur la position MIN pour pouvoir repasser à...
  • Page 25: Nettoyage Et Entretien

    Cette action produira un important siffl ement. Lorsque qu’un tel fait, anormal, arrive, veuillez arrêter immédiatement l’utilisation de l’appareil, débranchez le et prenez contact avec le service après-vente de Singer. SYSTEME ANTI-CALCAIRE 1.
  • Page 26 L’appareil n’a pas été allumé Presser le bouton de mise en marche sur la position ON Autres faits inconnus Arrêter l’utilisation et apporter l’appareil au service après-vente Singer L’appareil Le reservoir est vide Remplir le réservoir ne produit Le fi ltre n’est pas placé dans le Insérer le fi...
  • Page 27: Instructiuni De Siguranta

    fi erul de calcat cat si cablul acestuia departe de copii sub 8 ani sau neintruiti, in spe- cial cand acesta este in priza sau se raceste. Atentie! n cazul in care fi erul sau cablul de alimentare sunt deteriorate, acestea trebuiesc reparate intr- un centru de service autorizat SINGER.
  • Page 28 - Nerespectarea partiala sau integrala a instructiunilor de siguranta din prezentul manual, exo- nereaza automat Singer de orice fel de responsabilitate in caz de proasta functionare a masi- nii, sau daune cauzate persoanelor sau animalelor. - In caz de manipulare, reparare sau orice modifi care a masinii, facute de persoane fara califi ca-...
  • Page 29 ROMANA DESCRIEREA STATIEI DE CALCAT 1. Indicator de temperatura 8. Filtru 2. Buton eliberare abur 9. Buton de eliberare a rezervorului de apa 3. Selector temperatura 10. Cablu de alimentare 4. Talpa 11. Intrerupator 5. Furtun/Cablu de alimentare 12. Buton reglare volum de abur 6.
  • Page 30: Sfaturi Importante

    ROMANA SFATURI PENTRU CALCAT 1. Sortati obiectele de calcat, dupa natura materialului din care sunt confectionate. In acest fel reduceti numarul reglarilor de temperature functie de diferitele confectii. 2. Daca nu sunteti siguri in privinta materialului, faceti o proba de calcare pe o mica suprafata, pe dosul piesei.
  • Page 31 ROMANA Nota: Cand ati ajuns la nivelul minim sau gol, pompa va face un sunet distinctiv, ca sa va indice ca trebuie sa umpleti rezervorul. La sunetul respectiv, trebuie sa va opriti din calcat si sa umpleti rezervorul. Fig.2 Fig. 1 Fig.3 Click Fig.4...
  • Page 32 ROMANA CALCAREA USCATA 1. Conectati statia de calcat la reteaua de electrifi care. Apăsaţi întrerupătorul de la panoul de control de bază va arata ca este conectat la sursa de alimentare. Setaţi butonul de abur reglabil la MIN de calcat uscat. 2.
  • Page 33: Curăţare Şi Întreţinere

    Aceasta poate produce un sunet inalt. Odată ce această condiţie anormală se întâmplă, trebuie să opriţi utilizarea, scoateţi aparatul din priză imediat şi contactaţi orice service Singer. SISTEMUL ANTICALCAR 1. Filtrul este proiectat pentru a reduce acumularea de calcar care apare în timpul călcatului cu aburi.
  • Page 34 Statia nu a fost aprinsa Apasati pe butonul de pornit/oprit al statiei Orice factor necunoscut Opriti folosirea statiei si duceti produsul la orice service Singer Statia nu Rezervorul este gol Umpleti rezervorul produce Filtrul nu a fost introdus in rezervor Puneti fi...
  • Page 35: Важни Инструкции За Безопасност

    БЪЛГАРСКИ ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Поради мерки за сигурност, прочетете внимателно тези инструкции преди първата упо- треба на уреда! Запазете ги за бъдеща употреба! Този уред е предназначен за домашна употреба и трябва да бъде използван съ- гласно тези инструкции! Ютията...
  • Page 36 10. След приключване на работа, не навивайте кабела около ютията, докато плочата не изстине добре! 11. Не се опитвайте да разглобите ютията и да отстраните сами евентуални проблеми, обърнете се към оторизирания сервиз на SINGER! Неспазването на тези инструкции за употреба освобождават SINGER от всякаква отго-...
  • Page 37 БЪЛГАРСКИ ворност за причинени вреди и щети върху хора или животни! ЗАПОЗНАВАНЕ С ПАРНАТА СИСТЕМА 1. Светлинен индикатор температура 8. Филтър 2. Бутон за подаване на пара 9. Бутон за освобождаване на резервоара 3. Терморегулатор 10. Захранващ кабел 4. Плоча 11.
  • Page 38: Пълнене На Резервоара

    БЪЛГАРСКИ СЪВЕТИ ПРИ ГЛАДЕНЕ 1. Разделете дрехите в зависимост от материята им. По този начин ще намалите чес- тата промяна на температурата 2. Ако не сте сигурни на каква температура да гладите, изпробвайте на малка част от дрехата от обратната и страна. Започнете с по-ниска температура и постепенно увеличавайте...
  • Page 39 БЪЛГАРСКИ 4. След всяка употреба изливайте водата, която е останала от резервоара. Важно! Когато водата в резервоара е намаляла много или е свършила напълно ще чу- ете предупредителен шум от помпата, като знак, че трябва да спрете да гладите и да напълните...
  • Page 40: Сухо Гладене

    БЪЛГАРСКИ СУХО ГЛАДЕНЕ 1. Включете ютията към електрическата мрежа. Натиснете пусковия ключ на пароге- нератора докато светлинният индикатор светне и покаже, че ютията се захранва с електричество. Поставете регулатора за пара на MIN за гладене без пара. 2. Регулирайте терморегулатора и изчакайте докато светне светлинният индикатор температура...
  • Page 41: Почистване И Поддръжка

    е да бъде съпроводено със силен шум. Ако това се случи, веднага спрете да гладите и изключете от пусковия ключ и от електрическата мрежа. След това се свържете с оторизирания сервиз на SINGER! СИСТЕМА ПРОТИВ КОТЛЕН КАМЪК 1. Вашата парна система е оборудвана с електрическа система против котлен камък...
  • Page 42 латора Не сте включили ютията от пуско- Включете ютията вия ключ on/off Друг случаен фактор Спрете работа и се обърнете към оторизирания сервиз на SINGER Уредът Резервоарът е празен Напълнете резервоара не про- Резервоарът не е поставен пра- Поставете правилно резервоара...
  • Page 43 NOTES...
  • Page 44 SINGER FRANCE S.A.S. 27-31 RUE D’ARRAS, 92022 NANTERRE CEDEX, FRANCE T: +33 1 41 91 65 65 , F: +33 01 41 91 65 05 IMPORTATOR: SINGER APPLIANCES SRL STR. GEORGE CALINESCU, NR 49 SECTOR 1, COD POSTAL: 011692 BUCURESTI, ROMANIA T: +40 31 8054500, F: +40 31 8054503 www.singer.gr...

Table of Contents