Device introduction....................3 Device installation..................4 Device operation..................4 a) Automatic video-recording.......................4 b) Taking picture...........................5 c) Motion detection function......................5 d) G-sensor function........................5 e) File protection function......................5 f) Playback function....................5 g) U-disk mode.........................5 Other functions....................6 Important functions....................6 Icons on screen display..................7 a) In standby status......................7 b) In recording status.....................8...
21. GPS module with speed camera detector (optional) 22. Speed camera detector voice switch 23. Power connector 24. Adhesive surface 25. Camera holder Device installation: a) Insert the micro SD card into the slot. Always turn off the device whenever inserting or removing the SD card. b) Install the device on the windshield.
b) Taking picture In recording mode, press camera button to take a photo in the current recording resolution. In standby mode, press camera button to take a photo in the menu setting resolution. c) Motion detection function 1. Press the menu button in the video mode to enter the settings options, then choose the motion detection. 2.
Other functions: GPS coordinates view (optional) - allows to display GPS position within the video. Location is display in the form of coordinates. Current speed view (optional) - allows to display current speed within the video, usable for future reference. Video lock - can be used to lock the video from subsequent overwriting by another video in the future.
Icons on screen display: a) In standby status Video resolution Driver´s number Remaining recording time (estimated from 1080FHD AAAAAA 01:07:38 Video mode TF card available data space). Loop setting Photo size Motion detection G-sensor Mic on Mic off EV value 2013/11/06 14:25:30 Power indicator...
b) In recording status Video resolution Driver´s number 1080FHD AAAAAA 00:03:38 Recording status Recording time Loop setting Photo size Motion detection G-sensor Mic on Mic off EV value 2013/11/06 14:25:30 Power indicator TF card indicator Date and time...
When you want to change the voice alert setting, the GPS module must be connected to power into the car lighter according to the notes above. Updating the database of radars and voice alerts can be found at: www.truecam.com/firmware/...
b) SPEEDOMETER When in recording mode or standby mode, pressing up button will switch the screen to the picture bellow and information about current speed, compass and distance to speed camera will be shown. Compass Current Car Speed Overspeed Icon Speed Limitation of current speed camera Distance to current speed camera...
DATAKAM Player TrueCam A4 camera offers you smart and useful software. On a single screen it allows you to view your footage, the route on map, the speed chart and the g-forces obtained from the camera’s internal G-sensor. More info about how to download software player can be found here: http://truecam.com/download/player.zip...
LED light status list LED light Status Description Flash Device is recording Rec light (blue) Device is in standby or playback mode Device is off Charging battery Charging light (red) Charging finished Button functions in video mode Button Function Action Remark Power on/off Long press...
Up button in menu settings Up / Up button Short press In recording mode or standby mode, press to Speedometer on / off turn the speedometer on / off OK button Video record Short press Start/stop video recording Down button in menu settings Down button Down/mute Short press...
Settings menu The device uses two modes – recording and playback. a) In recording mode Function Menu item Remark 1080P 1920x1080 / 720P 1280x720 / Resolution Set video resolution. WVGA 848x480 / VGA 640x280 Loop recording Off / 2 min / 3 min / 5 min Sets the length of the video time loop.
Page 15
By setting the time, the camera switches off Auto Power Off Off / 1 minute / 3 minutes / 5 minutes automatically in the standby mode after a given period of time if it does not detect any motion. Beep Sound Off / On Sets the camera's tones On/Off.
b) In playback mode Delete Delete Current / Delete All Protect Lock Current / Unlock Current / Lock All / Unlock All Format Yes / No Slide Show 2 seconds / 5 seconds / 8 seconds...
/ Czech / Polish / Serbian / Chinese / Russian / Japanese Operating temperature -5°C ~ 40°C Unit size 99x49x37 mm Made in China. Printing errors are reserved. Accessories TrueCam A4 / DVR mount / Car charger / USB cable / 3M holder / Suction mount / GPS module (optional)
Page 18
Precautions and notices - For your own safety, do no use the camera’s controls while driving. - A window mount is needed when using the recorder in a car. Make sure that you place the recorder in an appropriate place, so as not to obstruct the driver’s view or deployment of airbags.
Page 19
- The user of TrueCam is obligated to follow the rules of the traffic law of the country where TrueCam is used. Seller, producer or distributor assumes no responsibility for any possible sanctions, which are granted to the user of the TrueCam in the connection with the operation of the vehicle.
Page 20
To reduce the risk of electric shock, do not remove or open the cover. In case of incorrect setup and plug in of device you will expose yourself risk of electric shock. We recommend to have the most up-to-date firmware version installed. This ensures optimal functionality of the device: www.truecam.com/firmware.
Page 21
Declaration of Conformity: Hereby, MagiCam HD SOLUTIONS s.r.o., declares that all TrueCam A4 products are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2004/108/EC. Products are intended for sale without any restriction in Germany, Czech Republic, Slovak Republic, Poland, Hungary and other EU countries.
Page 22
WDR Funktion (Wide Dynamic Range) ● 1080p Full HD ● WDR Funktion (Wide Dynamic Range) ● Tasten hintergrundbeleuchtet ● GPS Modul und Blitzerwarner (als Zusatzzubehör) Benutzerhandbuch TRUECAM A4...
Page 23
Vorstellung des Produkts.....................3 Installieren des Geräts....................4 Einstellung des Geräts....................4 a) Automatisches Aufnehmen.......................4 b) Fotografieren..........................5 c) Bewegungserkennung......................5 d) G-Sensor Funktion........................5 e) Dateienschutz........................5 f) Wiedergabemodus......................5 g) Verbindung mit dem Computer....................5 Weitere Funktionen....................6 Wichtige Funktionen....................6 Abbildung der Symbole auf dem LCD Display..............7 a) Im Bereitschaftsmodus.....................7 b) Im Aufnahmemodus......................8 GPS Modul und Blitzerwarner (als Zusatzzubehör).............9 a) Installieren des GPS-Moduls / Blitzerwarners................9...
21. GPS Modul und Blitzerwarner (als Zusatzzubehör) 22. Schalter der Detektorstimmen von Geschwindigkeitsradars 23. Speisestecker 24. Selbstklebefläche 25. Kameraträger Installieren des Geräts: a) Legen Sie die Micro SD Karte so ein, dass die Kontakte in Richtung des Displays zeigen. Lassen Sie die Kamera ausgeschaltet beim Einlegen oder Herausnehmen der SD Karte. b) Platzieren Sie das Gerät an der Windschutzscheibe mit Hilfe der selbstklebenden Halterung.
b) Fotografieren Mit dem Drücken auf die Taste AUSLÖSER im Aufnahmemodus fertigen Sie ein Bild in der aktuellen Auflösung an. Mit dem Drücken auf die Taste AUSLÖSER im Bereitschaftsmodus fertigen Sie ein Bild in der Auflösung nach der aktuellen Einstellung im Menü an. c) Bewegungserkennung 1.
Weitere Funktionen: GPS Koordinaten (als Zusatzzubehör) - GPS Koordinaten werden direkt im Video angezeigt. Geschwindigkeitsanzeige (als Zusatzzubehör) - Die Geschwindigkeit wird direkt im Video angezeigt. Hilfreich bei nachträglicher Kontrolle der Geschwindigkeit. Aufnahmesperre - Schutz vor nicht gewolltem Überschreiben der Aufnahmen. Videos kann man im Aufnahme-modus sowie Wiedergabemodus sperren.
Abbildung der Symbole auf dem LCD Display: a) Im Bereitschaftsmodus Videoerkennung Bezeichnung des Fahrers Restliche Aufnahmezeit (nach dem freien Platz 1080FHD AAAAAA 01:07:38 Aufnahmemodus auf der SD Karte) Loopzeit Fotoauflösung WDR Funktion Bewegungserkennung G-Sensor Mikrofon Mikrofon Beleuchtungswert 2013/11/06 14:25:30 Batteriestandsanzeige Indikator der SD-Karte GPS-Ikone (GPS-Modul als Zusatzzubehör)
b) Im Aufnahmemodus Auflösung des Videos Bezeichnung des Fahrers Blinkender roter Punkt signalisiert, dass das Gerät 1080FHD AAAAAA 00:03:38 gerade aufnimmt. Zeit der Aufnahme Loopzeit Zeitraffereinstellung Fotoauflösung WDR Funktion Bewegungserkennung G-Sensor Mikrofon Mikrofon Beleuchtungswert 2013/11/06 14:25:30 Batteriestandsanzeige Indikator der SD-Karte Datum und Uhrzeit...
GPS Modul und Blitzerwarner (als Zusatzzubehör) a) Installieren des GPS-Moduls / Blitzerwarners Befestigen Sie das GPS Modul / Blitzerwarner Modul löschen am Halter der Kamera (wie auf dem Bild): Platzieren Sie das Gerät an der Windschutzscheibe mit Hilfe des selbsklebenden 3M Klebepads oder des Saugnapfs.
b) TACHOMETER Drücken der "nach oben" Taste im Aufnahmemodus oder Standbymodus wird das Display umgeschaltet wie unten abgebildet. Aktuelle Geschwindigkeit, Kompass und die Entfernung zum nächsten Blitzer werden angezeigt. Kompass Aktuelle Geschwindigkeit Geschwindigkeitswarnung Aktuelles Geschwindigkeitslimit Entfernung zum nächsten Blitzer Wenn die erlaubte Höchstgeschwindigkeit überschritten ist wird das unten gezeigte Bild im Display angezeigt. Geschwindigkeitslimit des aktuellen Fahrabschnitts...
Applikation DATAKAM Player Autokamera TrueCam A4 bietet die Möglichkeit, schlaue und nützliche Software applikationen zu nutzen. Dank dieser Applikationen haben Sie die Möglichkeit, auf einem Monitor das erstellte Video, sowie die auf abgebildeten Routen, Geschwindigkeit und die Angabe des G-Sensors zu verfolgen.
Verzeichnis der LED Betriebszustände LED Licht Stand Bedeutung blinkt Das Gerät nimmt auf Licht bei der Aufnahme leuchtet Das Gerät ist im Bereitschafts- oder Wiedergabemodus (blau) leuchtet nicht Das Gerät ist aus leuchtet Baterieaufladen Licht beim Aufladen (rot) leuchtet nicht Aufladen beendet Funktion der Tasten im Aufnahmemodus Taste...
Drücken der Taste nach Mit dem Drücken der Taste "nach oben" Taste "nach oben" oben / Drücken Im Aufnahme- oder Stand-by-Modus drücken Tachometer An / Aus um das Tachometer Ein / Auszuschalten Aufnahmestart Aufnahmestart Drücken An / Aus des Videoaufnahmevorgangs Drücken der Taste "nach Mit dem Drücken der Taste "nach unten wird Taste "nach unten"...
Einstellungsmenü Das Gerät arbeitet mit zwei Modi - dem Aufnahme- und dem Wiedergabemodus. a) Im Aufnahmemodus Funktionen Posten im Menü Beschreibung 1080P 1920x1080 / 720P 1280x720 / Auflösung Einstellung der Videoauflösung. WVGA 848x480 / VGA 640x280 Loop-Aufnahme Aus / 2 Min / 3 Min / 5 Min Einstellung der Videozeitschlingelänge.
Page 36
Einstellung der Ausschaltung / Akustisches Signal Aus / An Einschaltung der Kamera-Töne. Einstellung der Bildumdrehung um 180 Bilddrehung Aus / An Grad. Datum/Uhrzeit YY/MM/DD Datum und Zeiteinstellung. Aus / 10 Sekunden / 20 Sekunden / Einstellung der verzögerten Einschaltverzögerung 30 Sekunden KameraEinschaltung.
Formatieren Abbrechen / OK Daten auf der Speicherkarte formatieren. Einstellung der Kamera in die Standard Einstell Abbrechen / OK Betriebseinstellung. Firmware Version TRCM_A4 V1.7 Anzeige der installierten FW-Version. b) Im Wiedergabemodus Löschen Aktuelle löschen / Alle löschen Schutz Eine sperren / Eine entsperren / Alle sperren / Alle entsperren Formatieren Ja / Nein Diashow...
Page 39
Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise - Bedienen Sie zu Ihrer Sicherheit das Gerät nicht während des Fahrens. - Für die Nutzung der Kamera im Fahrzeug ist ein Scheibenhalter erforderlich. Die Kamera muss an einer geeigneten Stelle angebracht werden, an der die Sicht des Fahrers oder die relevanten Sicherheitselemente (z.B. der Airbags) nicht behindert werden.
Page 40
- Die Gesellschaft MagiCam HD SOLUTIONS s.r.o. kann von Zeit zu Zeit eine Aktualisierung der Platzierung der Verkehrskameras bereitstellen. Die zugänglichen Aktualisierungen und verschiedene Versionen der Sprachausgabe stehen auf der Website www.truecam.eu zum Herunterladen zur Verfügung. Führen Sie die Aktualisierung nach den auf der Website angeführten Anweisungen durch.
Page 41
Weitere Angaben Für Haushalte: Das angeführte Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Gerät oder in der begleitenden Dokumentation bedeutet, dass die gebrauchten elektrischen oder elektronischen Produkte nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden dürfen. Damit sie ordnungsgemäß entsorgt werden können, geben Sie sie bitte an der dafür bestimmten Sammelstellen ab, wo sie kostenlos angenommen werden.
Page 42
Konformitätserklärung: Die Gesellschaft MagiCam HD SOLUTIONS s.r.o. erklärt hiermit, dass alle TrueCam A4 Geräte mit den Grundanforderungen und den jeweiligen weiteren Bestimmungen der Richtlinie 2004/108/EC konform sind. Die Produkte sind zum unbeschränkten Verkauf in Deutschland, der Tschechischen Republik, der Slowakei, Polen, Ungarn und weiteren Mitgliedsstaaten der EU bestimmt.
Page 43
Funkcja WDR (Wide Dynamic Range) ● 1080p Full HD ● Funkcja WDR (Wide Dynamic Range) ● Podświetlana klawiatura ● Lokalizator GPS i informowanie o radarach prędkości (opcjonalnie) Instrukcja obsługi TRUECAM A4...
Page 44
Przedstawienie urządzenia..................3 Montaż urządzenia....................4 Konfiguracja urządzenia..................4 a) Nagrywanie automatyczne.......................4 b) Fotografowanie........................5 c) Detekcja ruchu........................5 d) Funkcja G-sensor........................5 e) Ochrona plików........................5 f) Tryb odtwarzania....................5 g) Podłączenie do komputera....................5 Pozostałe funkcje....................6 Najważniejsze funkcje....................6 Wyświetlanie ikon na ekranie LCD................7 a) W trybie czuwania........................7 b) W trybie nagrywania.........................8 Lokalizator GPS i informowanie o radarach prędkości (opcjonalnie)......9 a) Instalacja GPS / detektora radarów..................9...
21. Moduł GPS z ifunkcją informowania o radarach prędkości (opcjonalnie) 22. Przełącznik głosu informującego o radarach prędkości 23. Złącze zasilania 24. Powierzchnia samoprzylepna 25. Uchwyt kamery Montaż urządzenia: a) Włóż kartę Micro SD do slotu w taki sposób, aby konektory na karcie były skierowane w stronę ekranu kamery. Pamiętaj, aby wyłączyć...
b) Fotografowanie Naciśnij przycisk WYZWALACZ, w trybie nagrywania, aby wykonać zdjęcie w aktualnej rozdzielczości. Naciśnij przycisk WYZWALACZ w trybie czuwania, aby wykonać zdjęcie w rozdzielczości zgodnej z aktualnymi ustawieniami w Menu. c) Detekcja ruchu 1. W trybie nagrywania kamery naciśnij przycisk "Menu", aby przejść do ustawień, a następnie wybierz opcję "Detekcja ruchu".
Pozostałe funkcje: Wyświetlanie GPS (opcjonalnie) - umożliwia wyświetlanie położenia GPS bezpośrednio w nagraniu. Położenie wyświetla się w postaci współrzędnych. Wyświetlanie prędkości (opcjonalnie) - umożliwia wyświetlanie prędkości bezpośrednio w nagraniu. Funkcja może być przydatna w celu późniejszej kontroli. Zabezpieczanie nagrań - służy do zabezpieczenia nagrania przed zastąpieniem następnym nagraniem. Nagrania można zabezpieczać zarówno w trybie nagrywania, jak i trybie odtwarzania.
Wyświetlanie ikon na ekranie LCD: a) W trybie czuwania Rozdzielczość wideo Nazwa kierowcy Pozostały czas nagrywania (według 1080FHD AAAAAA 01:07:38 Tryb nagrywania wolnego miejsca na Ustawienie karcie TF) automatycznej pętli Rodzielczość fotografii Funkcja WDR Detekcja ruchu G-sensor Mikrofon Mikrofon Wartość ekspozycji włączony wyłączony 2013/11/06...
b) W trybie nagrywania Rozdzielczość wideo Nazwa kierowcy Migający czerwony punkt oznacza, że urządzenie 1080FHD AAAAAA 00:03:38 właśnie nagrywa. Czas nagrywania Ustawienie automatycznej pętli Rozdzielczość fotografii Funkcja WDR Detekcja ruchu G-sensor Mikrofon Mikrofon Wartość ekspozycji włączony wyłączony 2013/11/06 14:25:30 Ikona ładowania Ikona karty TF Data i godzina...
Uwaga: Moduł GPS działa prawidłowo jedynie wtedy, kiedy jest umieszczony w uchwycie DVR mount, który jest podłączony do gniazda zapalniczki samochodowej poprzez kabel zasilania znajdujący się pod napięciem. Podczas zmiany instrukcji głosowych moduł GPS musi być podłączony zgodnie z powyższym opisem. Aktualizację bazy fotoradarów i instrukcji głosowych możesz znaleźć tutaj: www.truecam.pl/firmware/...
b) Funkcja PRĘDKOŚCIOMIERZ Kiedy w trybie nagrywania lub trybie czuwania wciśniesz przycisk "W górę", ekran będzie wyglądał jak na obrazku poniżej i pojawi się informacja o aktualnej prędkości, kompas oraz odległość do fotoradaru. Kompas Aktualna prędkość samochodu Ikona przekroczenia Aktualne ograniczenie prędkości prędkości Odległość...
Odtwarzacz DATAKAM Player Rejestrator jazdy TrueCam A4 oferuje możliwość skorzystania z inteligentnej i praktycznej aplikacji oprogramo- wania. Dzięki niej możesz na jednym ekranie wyświetlać jednocześnie: nagrywane wideo, obraz trasy na mapach, wykres prędkości i rejestr zmian grawitacyjnych rejestrowanych przez czujnik G-sensor.
Opis stanów diody LED Światło diody Stan Znaczenie miga Urządzenie nagrywa Światło nagrywania świeci Urządzenie jest w trybie czuwana lub odtwarzania (niebieskie) nie świeci Urządzenie jest wyłączone świeci Ładowanie baterii Światło ładowania (czerwone) nie świeci Ładowanie ukończone Funkcje przycisków w trybie nagrywania Przycisk Funkcja Czynność...
W menu - przejście w górę Przejście w górę / W trakcie nagrywania lub trybie czuwania Przycisk "W górę" Wył / Wł Wciśnięcie wciśnij w celu włączenia / wyłączenia prędkościomierza prędkościomierza Przycisk nagrywania Uruchamianie nagrywania Wciśnięcie Wł. / Wył. nagrywanie wideo Przejście w dół...
Ustawienia menu Urządzenie pracuje w dwóch trybach – nagrywanie i odtwarzanie. a) W trybie nagrywania Funkcja Pozycja w menu Opis 1080P 1920x1080 / 720P 1280x720 / Rozdzielczość Ustawianie rozdzielczości wideo. WVGA 848x480 / VGA 640x280 Nagrywanie w pętli Wyłączone / 2 min / 3 min / 5 min Ustawianie długości pętli czasowej widea.
Page 57
Data / godzina YY/MM/DD Ustawianie daty i godziny. Wyłączone / 10 sekund / 20 sekund / Ustawianie opóźnionego właczania Opóźnione uruchamianie 30 sekund kamery. Wyłączone / 10 sekund / 20 sekund / Ustawianie opóźnionego wyłączania Opóźnione wyłączanie 30 sekund kamery. Po ustawieniu czasu kamera w trybie czuwania sama wyłączy się...
Wyświetlanie GPS Wyłączone / Włączone Ustawianie wyświetlania GPS w nagraniu. Wyświetlanie prędkość Wyłączone / Włączone Wyświetlanie prędkości w nagraniu. Sformatuj Anuluj / OK Formatowanie danych na karcie pamięci. Przywracanie ustawień fabrycznych Ustawienia fabryczne Anuluj / OK kamery. Wersja firmware TRCM_A4 V1.7 Informacja o zainstalowanej wersji FW.
-5°C ~ 40°C Wymiary 99x49x37 mm Wyprodukowano w Chinach. Dystrybutor nie odpowiada za błędy w druku. Zawartość opakowania TrueCam A4 / Ładowarka / Mocowanie kamery / Powierzchnia samoprzylepna / Przyssawka / USB kabel / Instrukcja obsługi / GPS moduł (opcjonalnie)
Page 60
Środki ostrożności i uwagi - Dla własnego bezpieczeństwa nie zmieniaj ustawień kamery podczas prowadzenia pojazdu. - Do używania kamery w samochodzie musisz posiadać mocowanie na szybę. Kamerę zamocuj w takim miejscu, aby nie zasłaniała widoku kierowcy ani nie stanowiła przeszkody dla ewentualnego otwarcia poduszek powietrznych. - Żaden przedmiot nie powinien blokować...
Page 61
- Ze względów prawnych funkcja fotoradaru nie jest dostępna we wszystkich krajach. Sprzedawca, producent i dystrybutor nie ponoszą jakiejkolwiek odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe w związwku z użyciem kamery TrueCam oraz jej funkcji. Zawsze staraj się jeździć według obowiązujących przepisów prawnych i zapoznaj się z przepisami prawnymi w kraju, w którym chcesz używać...
Page 62
Przy otwarciu lub usunięciu osłon grozi niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Niewłaściwy montaż urządzenia i jego ponowne połączenie może również spowodować porażenie prądem elektrycznym. Zalecamy, aby urządzenie miało zainstalowaną najnowszą wersję firmware’u. W ten sposób zapewnisz optymalną funkcjonalność urządzenia. Aktualną wersję znajdziesz tutaj: www.truecam.pl/firmware/...
Page 63
Deklaracja zgodności: Spółka MagiCam HD SOLUTIONS s.r.o. niniejszym oświadcza, że wszystkie urządzenia TrueCam A4 są zgodne z podstawowymi wymaganiami i pozostałymi odpowiednimi regulacjami Dyrektywy 2004/108/EC. Produkty są przeznaczone do sprzedaży w Niemczech, Republice Czeskiej, na Słowacji, w Polsce, na Węgrzech oraz w dalszych krajach UE.
Page 65
A termék bemutatása....................3 A készülék installációja.....................4 A készülék beállítása....................4 a) Automatikus felvétel.......................4 b) Fényképezés..........................5 c) Mozgásérzékelő........................5 d) G-szenzor funkció........................5 e) Fájlvédelem..........................5 f) Lejátszás üzemmód......................5 g) Csatlakoztatás a számítógéphez.....................5 Egyéb funkciók......................6 Fontos funkciók......................6 Ikonok az LCD kijelzőn....................7 a) Készenléti állapotban.......................7 b) Felvétel üzemmódban......................8 GPS helymeghatározó...
21. GPS Modul sebességmérő radardetektorral (kiegészíthető) 22. Sebességmérő radar detektor hangerőszabályoző 23. Tápcsatlakozó 24. Öntapadó felület 25. Kameratartó A készülék installációja: a) Helyezze be a Micro SD kártyát úgy, hogy a kártyán lévő csatlakozók a kamera kijelzője felé nézzenek. Az SD kártya behelyezésekor illetve eltávolításakor legyen a kamera kikapcsolva.
b) Fényképezés Felvétel üzemmódban az Indító gomb megnyomásával fénykép készíthető az aktuális felbontásban. Készenléti üzemmódban az Indító gomb megnyomásával fénykép készíthető a Menüben aktuálisan beállított felbontásban. c) Mozgásérzékelő 1. Felvétel üzemmódban a Menü gomb megnyomásával belép a beállításokba, ahol ki tudja választani a Mozgásérzékelőt.
Egyéb funkciók: GPS koordináta nézet (kiegészíthető) - lehetővé teszi a GPS pozicíó megjelenítését a felvételen. A helyszin koordináták formájában látható. Aktuális sebesség nézet (kiegészíthető) - lehetővé teszi az aktuális sebesség megjelenítését a felvételen, későbbi elemzéshez hasznos. Videó zárolás - megvédheti felvételeit a felülírástól. A videó zárolható felvétel vagy visszajátszás közben is. Fontos funkciók: Mozgásérzékelő...
Ikonok az LCD kijelzőn: a) Készenléti állapotban A videó felbontása A sofőr neve A felvétel fennmaradó ideje 1080FHD AAAAAA 01:07:38 Felvétel üzemmód (A memóriakártyán Végtelenített ciklus lévő szabad hely szerint) beállítása Fénykép felbontása WDR funkció Mozgásérzékelő G-szenzor Mikrofon Mikrofon Expozíciós érték bekapcsolva kikapcsolva 2013/11/06...
b) Felvétel üzemmódban A videó felbontása A sofőr neve A villogó piros pont azt jelzi, hogy a készülék 1080FHD AAAAAA 00:03:38 felvételt készít. Felvétel ideje Végtelenített ciklus beállítása Fénykép felbontása WDR funkció Mozgásérzékelő G-szenzor Mikrofon Mikrofon Expozíciós érték bekapcsolva kikapcsolva 2013/11/06 14:25:30 Akku állapota...
Megjegyzés.: GPS modul megfelelően működik csak akkor, ha be van dugva a DVR adapter, amely csatlakoztatva van az elektromos autó a könnyebb. Ha meg akarjuk változtatni a hang riasztás beállítása, a GPS-modul kell csatlakoztatni teljesítmény az autó könnyebb a szerint a fenti megjegyzéseket. Az adatbázis frissítése radarok és hang figyelmeztetések találhatók: www.truecam.hu/firmware/...
b) SEBESSÉGMÉRŐ Felvétel módban vagy készenléti állapotban, ha megnyomja a FEL gombot a kijelző átvált a képen látható megjelenítésre, ahol mutatja az aktuális sebességet, az iránytűt és a következő sebességmérőig hátralevő távolságot. Jármű jelenlegi sebessége Iránytű Sebességtúlépésre Jelenlegi pozícióhoz figyelmeztető ikon tartozó...
DATAKAM Player lejátszó TrueCam A4 autós kamera egy okos és rendkívül hasznos szoftveralkalmazást kínál. Segítségével egy képernyőn jelenítheti meg az aktuális felvételt, az útvonalat a térképen, a sebesség grafikonját és a gravitációs terhelést, amit a kamera belső G-szenzora rögzít.
LED diódák állapotlistája A dióda fénye Állapot Jelentés villog A készülék felvételt készít Felvételt jelző fény világít A készülék készenléti vagy lejátszási állapotban van (kék) nem világít A készülék ki van kapcsolva világít Akku töltése Töltést jelző fény (piros) nem világít A töltés befejeződött A gombok funkciója felvétel üzemmódban Gomb...
Mozgás fel / A menüben - mozgás fel „Fel“ gomb SEBESSÉGMÉRŐ Ki / Megnyomás Felvétel módban vagy készenléti állapotban nyomja meg a Kilométer óra be-, kikapcsolásához OK gomb Felvétel indítása Megnyomás Be / kikapcsolja a videó felvételt Mozgás le / hang A menüben - mozgás le „Le“...
Menü beállítás A berendezés két módban dolgozik – felvétel és lejátszás. a) Felvétel módban Funkció Menü tétel Leírás 1080P 1920x1080 / 720P 1280x720 / Video felbontása Videó felbontás állítása. WVGA 848x480 / VGA 640x280 Végtelenített felvétel Ki / 2 perc / 3 perc / 5 perc Folyamatos videó...
Page 78
Kikapcsolás késleltetése Ki / 10 mp / 20 mp / 30 mp Késleltetett kamera kikapcsolás állítása. A készenléti módban az időzített kamera a megadott időtartamban önmaga Automat. Kikapcs. Ki / 1 perc / 3 perc / 5 perc kikapcsol, ha ekkor semmiféle mozgást nem észlelt.
Cseh / Lengyel / Szerb / Kínai / Orosz / Japán Működési hőmérséklet -5°C ~ 40°C Méretek 99x49x37 mm Gyártva Kínában. Nyomtatási hibák joga fenntartva. A csomagolás tartalma TrueCam A4 / Töltő / Kamera tartó / Öntapadó felület / Tapadókorong / USB kábel / Felhasználói kézikönyv / GPS modul (opciós)
Page 81
Figyelmeztetések - Saját biztonsága érdekében ne használja a készülék vezérlőgombjait vezetés közben. - A készülék gépkocsiban történő használatához elengedhetetlen a szélvédőre szerelhető tartó. A készüléket helyezze a megfelelő - helyre úgy, hogy ne akadályozza a sofőrt a kilátásban, sem pedig a biztonsági elemek működésbe lépésében (pl. légzsákok). - Győződjön meg róla, hogy a kamera objektívjét nem akadályozza semmilyen tárgy és nincs a közelében semmilyen fényvisszaverő...
Page 82
- Jogi okokból kifolyólag egyes országokban nem elérhető a sebességmérő kamerák észlelése. A kereskedő, gyártó vagy forgalmazó nem vállalja a felelősséget a károkért, amelyeket a TrueCam kamerák használata és azok működése okozott. Vezessen mindig az érvényes jogszabályoknak megfelelően és járjon utána a jogi normáknak az adott országban, ahol a készüléket használni kívánja, és hogy annak használatát a helyi jogszabályok lehetővé...
Page 83
áramütés veszélyének teszi ki magát. A készülék nem megfelelő összerakása és ismételt csatlakoztatása esetén is áramütés veszélyének teszi ki magát. Javasoljuk, hogy a készülékre mindig telepítse fel az aktuális firmware-t. Így biztosíthatja a készülék optimális működését. Az aktuális változatot innen töltheti le: www.truecam.hu/firmware/...
Page 84
Megfelelőségi nyilatkozat: A MagiCam HD SOLUTIONS s.r.o. cég ezennel kijelenti, hogy minden TrueCam A4 készülék megfelel a vonatkozó alapvető követelményeknek és a 2004/108/EC irányelv egyéb előírásainak. A termékeket korlátozások nélkül Németország, Cseh Köztársaság, Szlovákia, Lengyelország, Magyarország és további EU tagállamok piacaira szánjuk. A garanciális időszak termékekre 24 hónap a vásárlás időpontját, hacsak másként nem jelezzük.
Page 85
WDR Funkce (Wide Dynamic Range) ● 1080p Full HD ● WDR Funkce (Wide Dynamic Range) ● Podsvícená klávesnice ● GPS lokátor & detektor rychlostních radarů (doplňkově) Uživatelská příručka TRUECAM A4...
Page 86
Představení produktu....................3 Základní instalace zařízení..................4 Nastavení zařízení...................4 a) Automatické nahrávání......................4 b) Focení............................5 c) Detekce pohybu........................5 d) Funkce G-senzoru........................5 e) Ochrana souborů........................5 f) Režim přehrávání......................5 g) Připojení k počítači........................5 Další funkce......................6 Důležité funkce......................6 Zobrazení ikon na LCD displeji..................7 a) V pohotovostním režimu......................7 b) V režimu nahrávání........................8 GPS lokátor &...
Představení produktu: 1. HDMI port 2. Objektiv 3. Reproduktor 4. Světlo nahrávání (modrá) 5. Světlo nabíjení (červená) 6. Tlačítko Menu 7. Mikrofon 8. Tlačítko pro ochranu souborů 9. Tlačítko režimu 10. LCD displej 11. Tlačítko "Nahoru" 12. Tlačítko OK 13. Tlačítko "Dolů" 14.
21. Modul GPS s detektorem rychlostních radarů (doplňkově) 22. Spínač hlasu detektoru rychlostních radarů 23. Napájecí konektor 24. Samolepící plocha 25. Držák kamery Základní instalace zařízení: a) Vložte Micro SD kartu do slotu tak, aby konektory na kartě směřovaly k displeji kamery. Při vkládání...
6. Stisknutím tlačítka OK zastavíte / spustíte nahrávání. 7. Vypněte motor, kamera uloží záznam a automaticky se vypne. b) Focení Stisknutím tlačítka SPOUŠŤ v režimu nahrávání pořídíte snímek v aktuálním rozlišení. Stisknutím tlačítka SPOUŠŤ v pohotovostním režimu pořídíte snímek v rozlišení podle aktuálního nastavení v Menu. c) Detekce pohybu 1.
Další funkce: Zobrazení GPS (doplňkově) - umožňuje zobrazení GPS polohy přímo ve videu. Poloha se zobrazuje formou souřadnic. Zobrazení rychlosti (doplňkově) - umožňuje zobrazení rychlosti přímo ve videu. To může sloužit pro pozdější kontrolu. Zamykání videa - slouží pro uzamčení videa proti následnému přepsání dalším záznamem. Uzamykat videa lze přímo v režimu nahrávání...
Zobrazení ikon na LCD displeji: a) V pohotovostním režimu Rozlišení videa Název řidiče Zbývající čas nahrávání 1080FHD AAAAAA 01:07:38 Režim nahrávání (Podle volného Nastavení místa na TF kartě) automatické smyčky Rozlišení fotografie WDR funkce Detekce pohybu G-senzor Mikrofon Mikrofon Hodnota expozice zapnutý...
b) V režimu nahrávání Rozlišení videa Název řidiče Blikající červená tečka značí, že zařízení právě 1080FHD AAAAAA 00:03:38 nahrává. Čas nahrávání Nastavení automatické smyčky Rozlišení fotografie WDR funkce Detekce pohybu G-senzor Mikrofon Mikrofon Hodnota expozice zapnutý vypnutý 2013/11/06 14:25:30 Indikátor napájení Indikátor TF karty Datum a čas...
Pozn.: GPS modul funguje správně pouze, pokud je zapojen do nástavce DVR mount, který je připojen napájecím kabelem do autozapalovače a je pod napětím. Při změně hlasového upozornění musí být GPS modul zapojen dle pozn. výše. Aktualizace databáze radarů a hlasových upozornění naleznete na: www.truecam.cz/firmware/...
b) Funkce TACHOMETR Když je kamera v režimu nahrávání nebo pohotovostním režimu, stisknutím tlačítka "Nahoru" přepnete displej a budou vám zobrazeny informace o vaší aktuální rychlosti, kompasu a vzdálenosti k nejbližšímu radaru - viz. obrázek. Kompas Aktuální rychlost Varování překročení Rychlostní...
Přehrávač DATAKAM Player Autokamera TrueCam A4 nabízí možnost využití chytré a užitečné softwarové aplikace, díky které máte možnost sledovat na jedné obrazovce pořizované video, zobrazení trasy na mapách, graf rychlosti a záznam pohybu gravitace, který je získán díky internímu G-senzoru kamery.
Seznam stavů LED diody Světlo diody Stav Význam bliká Zařízení nahrává Světlo nahrávání svítí Zařízení je v pohotovostním nebo přehrávacím režimu (modré) nesvítí Zařízení je vypnuté svítí Nabíjení baterie Světlo nabíjení (červené) nesvítí Nabíjení dokončeno Funkce tlačítek v režimu nahrávání Tlačítko Funkce Akce...
Pohyb nahoru / V menu - pohyb nahoru Tlačítko "Nahoru" Zap / Vyp Stisknutí V režimu nahrávání nebo pohotovostním režimu TACHOMETRU stiskněte pro zapnutí / vypnutí tachometru Spuštění nahrávání Spuštění nahrávání Stisknutí Zap / Vyp nahrávání videa Pohyb dolů / vypnutí V menu - pohyb dolů...
Nastavení menu Zařízení pracuje se dvěma režimy – nahrávání a přehrávání. a) V režimu nahrávání Funkce Položka v menu Popis 1080P 1920x1080 / 720P 1280x720 / WVGA Rozlišení Nastaví rozlišení videa. 848x480 / VGA 640x280 Záznam do smyčky Vypnuto / 2 min / 3 min / 5 min Nastaví...
Page 99
Pokud je funkce zapnuta, menu i obraz se Otočení obrazu Vypnuto / Zapnuto otočí o 180°. Datum / čas YY/MM/DD Nastaví datum a čas. Odložené zapnutí Vypnuto / 10 sekund / 20 sekund / 30 sekund Nastavení odloženého zapnutí kamery. Odložené...
Tovární nastavení Zrušit / OK Nastaví kameru do továrního nastavení. Verze firmwaru TRCM_A4 V1.7 Zobrazí nainstalovanou verzi FW. b) V režimu přehrávání Touto funkcí můžete potvrdit smazání souboru, Vymazat Vymazat aktuální / Vymazat vše smazání zrušit nebo smazat všechny soubory Uzamknout aktuální...
-5°C ~ 40°C Rozměry 99x49x37 mm Vyrobeno v Číně. Chyby v tisku jsou vyhrazeny. Obsah balení TrueCam A4 / DVR mount / Nalepovací 3M držák / Přísavný držák / USB kabel / Autonabíječka / Ochranný obal / GPS modul (doplňkově)
Page 102
Zásady a upozornění - Pro zajištění vlastní bezpečnosti nepoužívejte ovládací prvky tohoto přístroje při řízení. - Při používání rekordéru v autě je nezbytný okenní držák. Rekordér umístěte na vhodné místo tak, aby nebránil ve výhledu řidiče ani v aktivaci bezpečnostních prvků (např. airbagů). - Objektiv kamery nesmí...
Page 103
- Z právních důvodů není funkce detekce radarových systémů v některých zemích k dispozici. Prodejce, výrobce ani distributor nenese jakoukoliv odpovědnost za jakékoliv škody vzniklé v souvislosti s použitím kamery TrueCam a jejích funkcí. Vždy jezděte podle platných právních předpisů a zjistěte si právní normy v příslušném státě, kde chcete zařízení používat a zda je to v souladu s místní...
Page 104
žádnou jeho součást. Při otevření nebo odstranění krytů hrozí riziko úrazu elektrickým proudem. Při nesprávném sestavení zařízení a jeho opětovném zapojení se rovněž vystavujete riziku úrazu elektrickým proudem. Doporučujeme mít v zařízení nainstalovanou aktuální verzi firmware. Zajistíte tak optimální funkčnost zařízení. Aktuální verzi naleznete na: www.truecam.cz/firmware/...
Page 105
Prohlášení o shodě: Společnost MagiCam HD SOLUTIONS s.r.o. tímto prohlašuje, že všechna zařízení TrueCam A4 jsou ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2004/108/EC. Produkty jsou určeny pro prodej bez omezení v Německu, České republice, Slovensku, Polsku, Maďarsku a v dalších členských zemích EU.
Page 106
Funkcia WDR (Wide Dynamic Range) ● 1080p Full HD ● Funkcia WDR (Wide Dynamic Range) ● Podsvietená klávesnica ● GPS lokalizátor & detektor rýchlostných radarov (doplnkovo) Používateľská príručka TRUECAM A4...
Page 107
Predstavenie produktu....................3 Inštalácia zariadenia....................4 Nastavenie zariadenia...................4 a) Automatické nahrávanie....................4 b) Fotenie............................5 c) Detekcia pohybu........................5 d) Funkcia G-senzoru........................5 e) Ochrana súborov........................5 f) Režim prehrávania....................5 g) Pripojenie k počítaču......................5 Ďalšie funkcie......................6 Dôležité funkcie......................6 Zobrazenie ikon na LCD displeji...................7 a) V pohotovostnom režime......................7 b) V režime nahrávania.........................8 GPS lokalizátor &...
21. Modul GPS s detektorom rýchlostných radarov (doplnkovo) 22. Snímač hlasu detektora rýchlostných radarov 23. Napájací konektor 24. Samolepiaca plocha 25. Držiak kamery Inštalácia zariadenia: a) Vložte Micro SD kartu do slotu tak, aby konektory na karte smerovali k displeju kamery. Pri vkladaní alebo vyberaní...
b) Fotenie Stlačením tlačidla SPÚŠŤ v režime nahrávania zachytíte snímok v aktuálnom rozlíšení. Stlačením tlačidla SPÚŠŤ v pohotovostnom režime zachytíte snímok v rozlíšení podľa aktuálneho nastavenia v Menu. c) Detekcia pohybu 1. V režime nahrávania stlačte tlačidlo Menu pre vstup do nastavenia, potom zvoľte funkciu Detekcia pohybu. 2.
Ďalšie funkcie: Zobrazenie GPS (doplnkovo) - umožňuje zobrazenie GPS polohy priamo vo videu. Poloha sa zobrazuje formou súradníc. Zobrazenie rýchlosti (doplnkovo) - umožňuje zobrazenie rýchlosti priamo vo videu. To môže slúžiť pre neskoršiu kontrolu. Uzamykanie videa - slúži pre uzamknutie videa proti následnému prepísaniu ďalším záznamom. Uzamykať videá je možné priamo v režime nahrávania i v režime prehrávania.
Zobrazenie ikon na LCD displeji: a) V pohotovostnom režime Rozlíšenie videa Meno vodiča Zostávajúci čas nahrávania 1080FHD AAAAAA 01:07:38 Režim nahrávania (Podľa voľného miesta Nastavenie na TF karte) automatickej slučky Rozlíšenie fotografie Funkcia WDR Detekcia pohybu G-senzor Mikrofón Mikrofón Hodnota expozície zapnutý...
b) V režime nahrávania Rozlíšenie videa Meno vodiča Blikajúca červená bodka značí, že zariadenie 1080FHD AAAAAA 00:03:38 práve nahráva. Čas nahrávania Nastavenie automatickej slučky Rozlíšenie fotografie Funkcia WDR Detekcia pohybu G-senzor Mikrofón Mikrofón Hodnota expozície zapnutý vypnutý 2013/11/06 14:25:30 Indikátor napájania Indikátor TF karty Dátum a čas...
Pozn.: GPS modul funguje správne iba pokiaľ je zapojený do nástavca DVR mount, ktorý je pripojený napájacím káblom do autozapaľovača a je pod napätím. Pri zmene hlasového upozornenia musí byť GPS modul zapojený podľa pozn. vyššie. Aktualizáciu databáze radarov a hlasových upozornení nájdete na: www.truecam.sk/firmware/...
b) Funkcie TACHOMETER Keď je kamera v režime nahrávania alebo pohotovostnom režime, stlačením tlačidla "Nahor" prepnete displej a budú Vám zobrazené informácie o Vašej aktuálnej rýchlosti, kompasu a vzdialenosti k najbližšiemu radaru viz. obrázok. Kompas Aktuálna rýchlosť Varovanie prekročenia Rýchlostný limit rýchlosti najbližšieho radaru Vzdialenosť...
Prehrávač DATAKAM Player Autokamera TrueCam A4 ponúka možnosť využiť šikovnú a užitočnú softwarovú aplikáciu. Vďaka nej máte možnosť sledovať na jednej obrazovke zaznamenávané video, zobrazenie trasy na mapách, graf rýchlosti a záznam o pohybe gravitácie, ktorý je získaný vďaka internému G-senzoru kamery.
Zoznam stavov LED diódy Svetlo diódy Stav Význam bliká Zariadenie nahráva Svetlo nahrávania svieti Zariadenie je v pohotovostnom režime alebo v režime prehrávania (modré) nesvieti Zariadenie je vypnuté svieti Nabíjanie batérie Svetlo nabíjania (červené) nesvieti Nabíjanie dokončené Funkcie tlačidiel v režime nahrávania Tlačidlo Funkcia Akcia...
V menu - pohyb nahor Pohyb nahor / Tlačidlo "Nahor" Stlačenie V režime nahrávania alebo v pohotovostnom Zap / Vyp tachometra režime stlačte pre zapnutie / vypnutie tachometra Spustenie Spustenie nahrávania Stlačenie Zap / Vyp nahrávania videa nahrávania Pohyb nadol / vypnutie V menu - pohyb nadol Tlačidlo "Nadol"...
Nastavenie menu Zariadenie pracuje s dvoma režimami - nahrávanie a prehrávanie. a) V režíme nahrávania Funkcie Položka v menu Popis 1080P 1920x1080 / 720P 1280x720 / Rozlíšenie Nastavenie rozlíšenia videa. WVGA 848x480 / VGA 640x280 Záznam do slučky Vypnuté / 2 min / 3 min / 5 min Nastavenie dĺžky časovej slučky videa.
Page 120
Vypnuté / 10 sekúnd / 20 sekúnd / Odložené vypnutie Nastavenie odloženého vypnutia kamery. 30 sekúnd Nastavením času sa kamera Automatické vypnutie Vypnuté / 1 minúta / 3 minúty / 5 minút v pohotovostnom režime sama vypne za daný časový úsek, ak nedetekuje pohyb. Nastavenie vypnutia / zapnutia tónu Tóny Vypnuté...
Nastavenie kamery do továrenského Továrenské nastavenie Zrušiť / OK nastavenia. Verzia firmvéru TRCM_A4 V1.7 Zobrazenie nainštalovanej verzie FW. b) V režime prehrávania Vymazať Vymazať aktuálne / Vymazať všetko Chrániť Uzamknúť aktuálne / Odomknúť aktuálne / Uzamknúť všetko / Odomknúť všetko Formátovať...
Prevádzková teplota -5°C ~ 40°C Rozmery 99x49x37 mm Vyrobené v Číne. Chyby v tlači vyhradené. Obsah balenia TrueCam A4 / Nabíjačka / Držiak pre kameru / Samolepiaca plocha / Prísavka / USB kábel / Používateľská príručka / GPS modul (doplnkové)
Page 123
Zásady a upozornenia - Pre zaistenie vlastnej bezpečnosti nepoužívajte ovládacie prvky tohto prístroja pri riadení. - Pri používaní rekordéra v aute je nutný okenný držiak. Rekordér umiestnite na vhodné miesto tak, aby nebránil vo výhľade vodiča ani v aktivácií bezpečnostných prvkov (napr. airbagov). - Objektív kamery nesmie byť...
Page 124
- Z právnych dôvodov nie je funkcia detekcie radarových systémov v niektorých štátoch k dispozícii. Predajca, výrobca ani distribútor nenesie akúkoľvek zodpovednosť za akékoľvek škody vzniknuté v súvislosti s použitím kamery TrueCam a jej funkcií. Vždy jazdite podľa platných právnych predpisov a zistite si právne normy v príslušnom štáte, v ktorom chcete zariadenie používať...
Page 125
žiadnu jeho súčasť. Pri otvorení alebo odstránení krytu hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom. Pri nesprávnom zostavení zariadenia a jeho opätovnom zapojení sa rovnako vystavujete riziku úrazu elektrickým prúdom. Doporučujeme mať v zariadení nainštalovanú aktuálnu verziu firmware. Zaistíte tak optimálnu funkčnosť zariadenia. Aktuálnu verziu nájdete na: http://www.truecam.sk/firmware/...
Page 126
Prehlásenie o zhode: Spoločnosť MagiCam HD SOLUTIONS s.r.o. týmto prehlasuje, že všetky zariadenia TrueCam A4 sú v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2004/108/EC. Produkty sú určené pre predaj bez obmedzenia v Nemecku, Českej republike, na Slovensku, v Poľsku, Maďarsku a v ďalších členských krajinách EÚ.
Need help?
Do you have a question about the A4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers