Threading Chain Looper; Inrijgen Van De Kettingsteekgrijper - JUKI MO-735 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for MO-735:
Table of Contents

Advertisement

Threading, Chainstitch and OL / Inrijgen, kettingsteek en overlock
Einfädeln, Kettenstich und OL / Enfilage, point de chaînette et surjet
37
1.Threading chainstitch looper (purple)
Place the spool on the spool holder pin as illustrated.
(1,2) Bring the thread up from the spool and lay it from the front to the back into the
guide.
(3,4) Thread the guides.
(5) Thread the tension dial.
(6,7,8) Thread the guides.
(9) Place the thread horizontally in the guide.
(10,11) Thread the guides.
Bring the needles into the lowest position. Turn handwheel.
(12) Push the chain looper auto-threader (white) up towards the chainlooper and
press them down together.
(13) Thread the looper thread guide back to front.
(14) Thread the looper eye front to back and cut thread to about 10cm (4").
(15) Push the chain looper back up to sewing position.
Raise the needle to highest position (turn handwheel)
Note: If the chain looper has to be re-threaded, cut the needle thread above the
needle eye and remove. Thread the looper first and then the needle.
1. Inrijgen van de kettingsteekgrijper (paars).
Plaats de spoel op de pen als in de tekening.
(1,2) Breng de draad van de spoel naar boven en leg de draad van voor naar achter
in de geleider.
(3,4) Leidt de draad door de draadgeleiders
(5) en vervolgens door de draadspanning.
(6,7,8) Geleidt de draad door de draadgeleiders.
(9) Leg de draad horizontaal in de geleider
(10,11) Doe de draad door de geleiders en draai dan het handwiel naar u toe tot de
naalden zich in de laagste positie bevinden.
(12) Druk de kettingsteekgrijper-inrijger (wit) omhoog naar de grijper en druk ze
vervolgens samen naar beneden
(13) Doe de draad door de grijper-draadgeleider van achter naar voren.
(14) Doe dan de draad van voor naar achter door het grijperoog en knip de draad na
15 cm door.
(15) Duw de kettingsteekgrijper terug in de naaipositie.
Draai het handwiel naar u toe tot de naalden in de hoogste positie zijn.
Let Op: Als de kettingsteekgrijper opnieuw ingeregen moet worden, knip dan de naald
draad boven het naald oog af en verwijder de resten. De kettingsteekgrijper moet
ingeregen worden voor u de naalden inrijgt.
1. Kettenstich Greifer einfädeln (violett)
Fadenspule anleitungsgemäss auf den Spulenhalterstift stecken.
(1,2) Faden aufnehmen und von vorne nach hinten in die Führungen legen.
(3,4) Führungen hinten an der Maschine und im Stoffauflagedeckel einfädeln.
(5) Fadenspannung einfädeln.
(6,7,8) Führungen einfädeln.
(9) Faden horizontal in der Führung platzieren.
(10,11) Führung einfädeln.
Nadeln in Tiefststellung bringen, Handrad im Gegenuhrzeigersinn drehen.
(12) Die Untergreifereinfädelautomatik (weiss) nach oben zum Greifer drücken und beide
zusammen nach unten ziehen.
(13) Erstes Greiferöhr von hinten nach vorne einfädeln.
(14) Greiferöhr von vorne nach hinten einfädeln, Faden auf 10cm (4") zurückschneiden.
(15) Ketten-Greifer in Nähstellung zurückdrücken.
Nadeln in Höchststellung bringen, Handrad im Gegenuhrzeigersinn drehen.
Hinweis: Wenn der Greifer neu eingefädelt werden muss, Nadelfäden beim Öhr
abschneiden, zuerst Greiferöhr, dann Nadelöhre einfädeln.
1. Enfiler le boucleur pour le point de chaînette (violet)
Enficher la bobine sur la broche conformément aux instructions.
(1,2) Prendre le fil et le faire passer dans les guides, de l'avant vers l'arrière.
(3,4) Enfiler les guides.
(5) Enfiler la tension de fil.
(6,7,8) Enfiler les guides.
(9) Placer le fil horizontalement dans le guide.
(10) Enfiler le guide.
(11) Enfiler le guide.
(12) Presser l'enfilage automatique du boucleur inférieur (blanc) vers le haut en direction du
boucleur, puis tirer les deux ensemble vers le bas.
(13) Enfiler le premier chas du boucleur, de l'arrière vers l'avant.
(14) Enfiler le chas du boucleur, de l'avant vers l'arrière, raccourcir le fil excédent à 10 cm
(4").
(15) Ramener le boucleur dans la position de couture en le pressant.
Amener les aiguilles dans leur position la plus haute (tourner le volant) .
Indication: si le boucleur doit être renfilé, commencer par couper les fils d'aiguille
au ras du chas. Enfiler d'abord le boucleur, ensuite les aiguilles.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents