Upper Looper Converter; Roll Hemming; Bovengrijper Converter; Rolzomen - JUKI MO-735 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for MO-735:
Table of Contents

Advertisement

Adjustments and settings / Regulación y manejo
Réglage et utilisation / Regolazione ed uso
B
C
D
21

Upper looper converter

Use the upper looper converter to sew stitches
with one looper thread, such as 2-thread roll
hem, 2-thread flatlock and overlock.
• Turn the handwheel to lower the needles.
• Switch the machine off (power switch
A
to "O").
• Open the looper cover.
• Attach the converter (stored in looper cover)
to the upper looper arm (A). Insert the wire hook
into the upper looper eye (B) from back to front.
The upper looper has now been converted, i.e.,
it no longer carries thread but it diverts the lower
looper thread so that loops are formed.

Bovengrijper converter

Gebruik de bovengrijper converter bij het
naaien met 1 grijperdraad, zoals de 2-draads
rolzoom, 2-draads flatlock en overlock.
• Draai het handwiel zodanig, dat de naalden de
laagste positie bereiken
• Schakel de machine uit (Schakelaar "O")
en haal de stekker uit het stopcontact
• Open de grijper beschermkap
• Bevestig de converter (Opgeborgen in de grijper
beschermkap) op de grijperarm (A). Steek de
draadhaak in het oog van de bovengrijper (B)
van achter naar voren.
De bovengrijper is nu omgebouwd tot een soort
draadgeleider, die de draad van de ondergijper
zodanig leidt, dat de draad om de stofrand heen
gelegd wordt.

Roll hemming

• Turn the handwheel towards you until the
needles are fully raised.
• For roll hemming, pull the selection lever to
the front marking on the stitch plate, furthest
from the presser foot (C).
• For overlocking, push the selection lever to
the rear marking on the stitch plate,
nearest to the presser foot (D).
The roll hemmer is fully integrated in the ma-
chine. The edge of the fabric will be automati-
cally rolled over, producing a very narrow, fine
seam or hem. Roll hemming is ideal for finishing
edges on all fine fabrics, such as evening clothes,
lingerie, scarves, frills and also for curtains and
napkins.
The presser foot pressure is factory adjusted to
a medium setting. Should you wish to adjust it,
simply turn the knob in the direction desired:

Rolzomen

• Draai het handwiel naar u toe tot de naalden
de hoogste positie bereiken.
• Om te rolzomen, trekt u de selectie hefboom
voor rolzoomsteek ( C) naar voren, van de
naaivoet af.
• Om te overlocken, drukt u de selectie hefboom
naar achteren, naar de naaivoet toe (D).
De rolzomer is geïntegreerd in de machine.
De rand van de stof wordt tijdens het naaien om
de naald van de steekplaat gerold en er wordt
zo een decoratieve rand of fijne zoom gevormd.
Rolzomen is ideaal om stofranden af te werken
bij fijne stoffen als gebruikt bij avondkleding,
lingerie, sjaals, gordijnen of zakdoekjes.
De naaivoetdruk eventueel aan uw werk
aanpassen.
Obergreiferabdeckung
Die Obergreiferabdeckung ermöglicht das Nähen
von Stichen mit einem Greiferfaden, wie zum
Beispiel: 2-Faden-Rollsaum, 2-Faden Flachnaht und
Overlock.
• Handrad drehen um Nadeln tiefzustellen.
• Maschine ausschalten, Hauptschalter
auf „O".
• Greiferdeckel öffnen
• Die Obergreiferabdeckung (Zubehör im
Greiferdeckel) auf den Obergreiferarm (A) stecken.
Den Draht von hinten in das Obergreiferöhr (B)
führen. Der Obergreifer wird so zum Blindgreifer,
das heisst, er führt keinen Faden, lenkt aber den
Untergreiferfaden so um, dass dieser die ganze
Stoffkante umschlingt.
Recouvrement du boucleur supérieur
Le recouvrement du boucleur supérieur permet de
coudre des points avec un fil de boucleur, comme
par exemple: l'ourlet roulé à 2 fils, la couture plate à
2 fils et le surjet.
• Tourner le volant pour mettre les aiguilles en
position basse.
• Couper le circuit de la machine en mettant
le commutateur principal sur „O".
• Ouvrir le couvercle du boucleur.
• Placer le recouvrement, (accessoire rangé dans
le couvercle des boucleurs), sur le levier du boucleur
supérieur (A). Faire passer le fil en métal par l'arrière
dans le chas du boucleur supérieur (B). Le boucleur
supérieur devient ainsi un contre-boucleur, c'est-à-
dire qu'il n'entraîne rien, mais il modifie la direction du
fil du boucleur inférieur de telle sorte que le bord du
tissu soit entièrement surfilé.
Rollsäumen
• Das Handrad drehen und Nadeln in die
höchste Stellung bringen.
• Zum Rollsäumen den Stichwahlhebel bis zur
vorderen Markierung auf der Stichplatte
vom Nähfuss wegziehen (C).
• Zum Overlocken den Stichwahlhebel bis zur
hinteren Markierung auf der Stichplatte zum
Nähfuss hinschieben (D).
Der Stichwahlhebel für Rollsaum ist in der
Stichplatte integriert. Die Stoffkante wird
während des Nähens um die feine Nadel gerollt,
es entsteht ein dekorativer Abschluss oder eine
feine Naht.
Besonders geeignet sind Rollsäume an Foulards,
Schals, Lingerie, weiten Abendkleidern oder an
feinen Vorhängen sowie Servietten.
Ourlets roulés
• Tourner le volant et amener les aiguilles à leur
position la plus élevée.
• Pour exécuter des ourlets roulés, il faut
amener le levier sélecteur vers le pied-de-
biche jusqu'au repère avant de la plaque à
aiguille (C).
• Pour exécuter des surjets, il faut pousser le
levier sélecteur du pied-de-biche jusqu'au
repère arrière de la plaque à aiguille (D).
Le levier sélecteur pour l'ourlet roulé est intégré
dans la plaque à aiguille. Durant la couture, le
bord du tissu s'enroule autour de la fine aiguille
en formant ainsi une finition décorative ou une
couture fine.
Les ourlets roulés conviennent particulièrement sur
des foulards, des cache-nez, sur de la lingerie, des
robes de soirée amples ou des rideaux fins ainsi
que sur des serviettes.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents