Technical Data - Riello Residence Condens 25 KIS e Installer And User Manual

Hide thumbs Also See for Residence Condens 25 KIS e:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
This handbook contains data and information for both users and installers.
EN
In detail:
• The chapters entitled "Installing the boiler, Water connections, Gas con-
nection, Electrical connection, Filling and draining, Evacuating products
of combustion, Technical data, Programming parameters, Gas regulation
and conversion" are intended for installers�
• The chapters entitled "Warnings and safety devices, Switching on and
using" are for both users and installers.
Ce manuel contient des données et informations pour les utilisateurs et les
installateurs. Dans le détail:
F
• Les chapitres intitulés «Installation de la chaudière, les connexions de
l'eau, de gaz de connexion, la connexion électrique, de remplissage et
de vidange, d'évacuation des produits de combustion, les données tech-
niques, de programmation des paramètres, la régulation du gaz et de
conversion" sont destinés aux installateurs�
• Les chapitres intitulés «Mises en garde et les dispositifs de sécurité, de com-
mutation et de l'utiliser" sont à la fois pour les utilisateurs et les installateurs
Este livrete inclui dados e informações destinados quer ao usuário quer ao
PT
instalador. Especif cadamente:
• Os capítulos "Instalação da caldeira, Conexões hidráulicas, Conexão gás,
Ligação eléctrica, Enchimento e esvaziamento, Evacuação dos produtos
da combustão, Dados técnicos, Programação parâmetros, �egulação e
Transformação gás" são aqueles referidos ao instalador:
• Os capítulos "Advertências e seguranças e Ignição e Funcionamento" são
aqueles referidos quer ao usuário quer ao instalador
Acest manual contine date si informatii atat pentru utilizator cat si pentru
RO
instalator. Si anume:
• Capitolele intitulate "Instalarea cazanului, Conectare la reteaua de apa,
Conectare la reteaua de gaz, Conexiuni electrice, Umplerea si golirea
instalatiei, Evacuarea produselor de ardere, Date tehnice, Programarea
parametrilor, �eglare" sunt dedicate instalatorilor�
• Capitolele intitulate "Avertizari si masuri de siguranta, Pornire si utilizare"
sunt dedicate atat instalatorilor cat si utilizatorilor.
Dieses Handbuch beinhaltet Daten und Informationen für den �enutzer und
DE
den Installateur. Und zwar:
• Die Kapitel "Kesselmontage, Anschluss an Wasserversorgungsleitung, Anschluss
an Gasversorgung, elektrische Verkabelung, �efüllen und Entleerung, Abführen
von Verbrennungsprodukten, Technische Daten, Parameterprogrammierung, Re-
gulation und Auswahl der Gassorte" sind für den Installateur geeignet�
• Die Kapitel "Warnungen und Schutz, Anschalten und �etrieb" sind für den
�enutzer als auch für den Installateur geeignet.
Ova kn�ižica sadrži podatke i informaci�e namen�ene kako korisniku tako i
instalateru. Tačni�e:
SRB
• Poglavl�a "Montaža kotla, Spa�an�e vode, Spa�an�e gasa, Električna spa-
�an�a, Pun�en�e i pražn�en�e, Odvođen�e proizvoda sagorevan�a, Tehnički
podaci, Programiran�e parametara, Podešavan�e i promena vrste gasa" su
namen�ena instalateru;
• Poglavl�a "Upozoren�a i zaštite te Pal�en�e i rad" su namen�ena kako kori-
sniku tako i instalateru.
Priču�oči priročnik vsebu�e podatke in informaci�e, ki so namen�eni tako upo-
SL
rabniku, kot tudi vgraditel�u. Posebe� pa še:
• Poglav�a ˝�amestitev in prikl�učitev kotla, Hidravlični prikl�učki, Prikl�učitev
plina, Električni prikl�učki, Poln�en�e in izpraznitev, Odva�an�e proizvodov
zgorevan�a, Tehnični podatki, Programiran�e parametrov, �astavitve in za-
men�ava vrste plina˝, ki so namen�ena vgraditel�u
• Poglav�i ˝Opozorila in varnost in Vkl�učitev in delovan�e˝, namen�eni vgra-
ditel�u in uporabniku.
Ova kn�ižica sadrži podatke i informaci�e nami�en�ene kako korisniku tako i
HR
instalateru. Točni�e:
• Poglavl�a "Montaža kotla, Spa�an�e vode, Spa�an�e plina, Električna spa-
�an�a, Pun�en�e i pražn�en�e, Odvođen�e proizvoda izgaran�a, Tehnički po-
datci, Programiran�e parametara, Reguliran�e i prom�ena vrste plina" su
nami�en�ena instalateru;
• Poglavl�a "Upozoren�a i zaštite te Pal�en�e i rad" su nami�en�ena kako ko-
risniku tako i instalateru.
Το παρόν εγχειρίδιο περιλαμβάνει δεδομένα και πληροφορίες για τους
χρήστες και τους τεχνικούς εγκατάστασης. Συγκεκριμένα:
GR
• Οι Ενότητες με τίτλο "Εγκατάσταση του Λέβητα, Συνδέσεις Νερού,
Συνδέσεις Αερίου, Ηλεκτρική Σύνδεση, Πλήρωση και Εκκένωση,
Εκκένωση
Προϊόντων
�Προγραμματισμού, Ρύθμιση Αερίου και Μετατροπή,", προορίζονται για
τους τεχνικούς εγκατάστασης.
• Αντίστοιχα, οι Ενότητες με τίτλο "Προειδοποιήσεις και Συσκευές
Ασφαλείας, Έναρξη Λειτουργίας και Χρήση", προορίζονται για τους
χρήστες και τους τεχνικούς εγκατάστασης.
Този наръчник съдържа данни и информация както за потребителите,
BG
така и за монтажниците. По�подробно:
• Главите "Монтаж на бойлера", "Свързване на водата", "Свързване на
газ", "Свързване към електрозахранването", "Пълнене и изпразване",
"Отвеждане на продуктите от горенето", "Технически данни",
"Параметри за програмиране", "Регулиране и преобразуване за газ"
са предназначени за монтажници;
• Главите "Прибори за индикация и безопасност", "Включване и
използване" са както за потребители, така и за монтажници.
Καύσης,
Τεχνικά
Δεδομένα,
Παράμετροι
RANGE RATED
This boiler can be adapted to the heating requirements of the system, it is
possible to change the maximum output in central heating.
Refer to chapter "Ad�ustments" for calibration.
After setting the desired output (maximum heating) report the value in the
table on the back cover of this manual, for future references.
RANGE RATED
Cette chaudière peut être adapté aux besoins de chauffage du système,
il est possible de changer la puissance maximale en chauffage central.
Se référer au chapitre "Réglages" pour l'étalonnage.
Après le réglage de la sortie désirée (maximum de chauffage) rapport de
la valeur dans le tableau sur la couverture arrière de ce manuel, pour de
futures références
RANGE RATED
Pode-se adaptar esta caldeira às necessidades de aquecimento do siste-
ma, é possível alterar a potência máxima do aquecimento central.
Consulte o capítulo "Regulações" para calibragem.
Após definir a potência dese�ada (aquecimento máximo), indique o valor
da tabela na capa preta deste manual, para futura consulta.
RANGE RATED
Centrala poate fi adaptata cererilor de caldura ale instalatiei; este posibil,
de altfel, sa setati puterea maxima de pe turul centralei pentru functiona-
rea in modul de incalzire.
Pentru operatiunile de reglare, faceti referire la capitolul "Regla�e".
Odata ce ati setat puterea necesara (maxim incalzire), indicati valoarea pe
coperta de la sfarsitul manualului, pentru o consultare ulterioara.
RANGE RATED
Diese Therme lässt sich an die Heizanforderungen des Systems anpas-
sen, möglich ist das Ändern der maximalen zentralen Heizleistung.
Diesbezügliche Angaben sind dem Abschnitt "Einstellungen" zu entneh-
men. �ach erfolgter Einstellung der gewünschten Leistung (maximales
Heizen) den entsprechenden Wert in der Tabelle auf der Handbuchrück-
seite für zukünftige �ezugnahme notieren.
RANGE RATED
�o�ler može da se prilagodi zahtevima za gre�an�e u sistemu, a moguća �e
i promena maksimalnog učinka centralnog gre�an�a.
Za kalibrisan�e konsultu�te poglavl�e „Prilagođavan�a".
Za buduću referencu, nakon podešavan�a žel�enog učinka (maksimalnog
gre�an�a) upišite vrednost u tabelu na poleđini priručnika.
RANGE RATED
Kotel �e mogoče prilagoditi ogrevalnim zahtevam sistema, spremeniti �e
mogoče na�več�o moč v centralnem ogrevan�u.
Glede kalibraci�e gle�te poglav�e „�astavitve".
Po nastavitvi želenega učinka (maksimalno ogrevan�e) vpišite vrednost v
tabelo na zadn�i platnici teh navodil, za pozne�šo uporabo.
RANGE RATED
�o�ler �e moguće prilagoditi uv�etima gri�an�a u sustavu. Također �e moguće
promi�eniti maksimalni učinak centralnog gri�an�a.
Za potrebe kalibraci�e pogleda�te od�el�ak „Podešavan�a".
�akon podešavan�a žel�enog učinka (maksimalnog gri�an�a) unesite vri�ed-
nost u tablicu na poleđini priručnika za korišten�e u budućnosti.
ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΟ ΕΥΡΟΣ
Αυτός ο λέβητας μπορεί να προσαρμοστεί στις απαιτήσεις θέρμανσης του συ�
στήματος. Επίσης, μπορεί να αλλάξει τη μέγιστη απόδοση εφόσον συνδεθεί με την
κεντρική θέρμανση.
Ανατρέξτε στην Ενότητα "Προσαρμογές" σχετικά με τη βαθμονόμηση. Αφού ρυθμίσετε
την επιθυμητή απόδοση (μέγιστη τιμή θέρμανσης), καταγράψτε την τιμή στον πίνακα
στο οπισθόφυλλο του εγχειριδίου για μελλοντική χρήση.
НОМИНАЛНИ ОБХВАТИ
Бойлерът може да се напасва към изискванията на системата за отопление,
като е възможно променяне на максималната изходна мощност на централното
отопление.
Вижте глава "Настройки" за калибриране.
След задаване на желаната изходна мощност (макс. отопление) отбележете
стойността в таблицата на задната корица на наръчника, за бъдеща употреба.
RESIDENCE CONDENS e
3

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Residence condens 35 kis eResidence condens 20 is

Table of Contents