Gogen DAB 1471 BT User Manual

Gogen DAB 1471 BT User Manual

Dab+ / dab / fm radio with bluetooth function
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 44

Quick Links

DAB 1471 BT
RÁDIO DAB+ / DAB / FM S FUNKCÍ BLUETOOTH
NÁVOD K POUŽITÍ
RÁDIO DAB+ / DAB / FM S FUNKCIOU BLUETOOTH
NÁVOD NA POUŽITIE
IDAB+ / DAB / FM RADIO Z FUNKCJĄ BLUETOOTH
INSTRUKCJA OBSŁUGI
DAB+ / DAB / FM RADIO WITH BLUETOOTH FUNCTION
USER MANUAL
DAB+ / DAB / FM RÁDIÓ BLUETOOTH FUNKCIÓVAL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DAB 1471 BT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gogen DAB 1471 BT

  • Page 1 DAB 1471 BT RÁDIO DAB+ / DAB / FM S FUNKCÍ BLUETOOTH NÁVOD K POUŽITÍ RÁDIO DAB+ / DAB / FM S FUNKCIOU BLUETOOTH NÁVOD NA POUŽITIE IDAB+ / DAB / FM RADIO Z FUNKCJĄ BLUETOOTH INSTRUKCJA OBSŁUGI DAB+ / DAB / FM RADIO WITH BLUETOOTH FUNCTION USER MANUAL DAB+ / DAB / FM RÁDIÓ...
  • Page 2: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Pokud budete přístroj používat předepsaným způsobem, je konstruován a vyroben tak, aby byla zajištěna vaše osobní bezpečnost. Nesprávné používání však může mít za následek potenciální riziko úrazu elektrickým proudem nebo nebezpečí vzniku požáru. Před instalací a použitím přístroje si prosím pozorně přečtěte veškeré...
  • Page 3 Čištění Přístroj čistěte pouze doporučeným způsobem. Vzniknutí cizího předmětu nebo tekutiny Dbejte, aby se přes ventilační otvory nebo průduchy na přístroji nedostaly dovnitř cizí předměty ani tekutiny. Ochrana před blesky a napěťovými rázy Vytahujte přístroj ze zásuvky. Tím zabráníte poškození přístroje bleskem nebo napěťovými rázy. Přetížení...
  • Page 4: Pohled Shora

    POHLED SHORA POHLED ZEZADU POHLED ZESPODU 1) Hlavní vypínač 2) Tlačítko vypnutí a zapnutí budíku ALARM 3) Volič funkcí FUNCTION 4) Knoflík hlasitosti VOLUME 5) Kontrolka nabíjení baterie : Intenzita signálu pro DAB/FM Ukazatel indikuje, jak silný je přijímaný signál. Čím je silnější, tím více čárek se zobrazí zleva doprava.
  • Page 5: Instalace Baterie

    8) Tlačítko / ENTER (Potvrdit) - Volba aktuální možnosti V režimu Bluetooth: – Spustit/pozastavit aktuální přehrávání. – V případě příchozího volání na mobilní telefon můžete tento hovor přijmout stisknutím tohoto tlačítka. Opětovným stisknutím tohoto tlačítka nebo jeho dvojím stisknutím po sobě ukončíte hovor nebo budete příchozí...
  • Page 6: Všeobecný Provoz

    VAROVÁNÍ – Ujistěte se, že baterie je správně nainstalována. – Používat lze pouze baterie stejného nebo ekvivalentního typu, jako je výše doporučená baterie. – Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, baterii vyjměte, aby nedošlo k poškození nebo zranění poleptáním od případného vytečení baterie. –...
  • Page 7 PROVOZ PŘÍSTROJE V REŽIMU DAB Režim rádia DAB přijímá digitální rozhlasové vysílání DAB/DAB+ a zobrazuje informace o stanici. Automatické vyhledávání 1) Zcela vytáhněte teleskopickou anténu. 2) Otočením přepínače funkcí do polohy DAB přepnete do režimu DAB. V případě prvního použití nebo je-li seznam stanic prázdný, rádio automaticky provede úplné...
  • Page 8 Poznámka: Mírně zvětšený čtvereček ukazuje hranici kvality signálu – pokud síla signálu indikovaná plnými čtverečky klesne pod tuto hranici, kvalita zvuku se zhorší. Jak odstranit stanice, které jsou na seznamu, ale nejsou dostupné 1) Stiskněte tlačítko Menu a poté stisknutím tlačítka „>“ nebo „<“ zobrazte vedlejší...
  • Page 9 Komprese dynamického rozsahu (DRC) Tato funkce redukuje rozpětí mezi nejhlasitější a nejtišším zvukem, který se vysílá. Ve své podstatě způsobuje, že tiché zvuky jsou relativně hlasitější a hlasité zvuky jsou relativně tišší. Poznámka: Funkce DRC je k dispozici, pouze pokud ji pro danou stanici umožňuje vysílací subjekt. Jak změnit nastavení...
  • Page 10 3) Otočením přepínačem funkcí FUNCTION do polohy AUX zvolte režim přehrávání zvuku z externího zdroje. 4) Hlasitost můžete nyní ovládat z hlavního přístroje. Ostatní funkce externího zařízení lze používat jako obvykle. Poznámky: 1) Jste-li připojeni ke konektoru linkového výstupu externího zařízení, pak stačí hlasitost nastavit na tomto přístroji.
  • Page 11 POZNÁMKY: – V závislosti na výrobci zařízení je možné, že budete muset provést registraci (spárování) znovu, aby se zařízení propojila. – Kompatibilitu funkce Bluetooth nelze zajistit pro zařízení (např. mobilní telefony), která budou na trhu v budoucnu. – Některé značky mobilních telefonů mají režim šetření energií. Tento režim deaktivujte, jinak může způsobit problémy během přenosu dat prostřednictvím funkce Bluetooth.
  • Page 12: Nastavení Systému

    2) Tlačítky „>“ a „<“ nastavte hodinu a poté ji potvrďte stisknutím tlačítka / ENTER. Číselný údaj hodiny přestane blikat a začne blikat číselný údaj minut. 3) Nastavení času budíku 1 vás vybídne k zadání dalších parametrů. Pro každý parametr postupně zvolte hodnotu pomocí tlačítek „>“...
  • Page 13 Nastavení jazyka Jazyk zobrazení hlášení lze zvolit mezi English, Čeština, Slovenčina, Polski, Magyar. Výchozí nastavení z výroby Resetování na výchozí nastavení z výroby vymaže všechna uživatelská nastavení a nahradí je původními výchozími hodnotami, takže čas/datum, seznam stanic DAB/FM a předvolby stanic se vymažou. Pokud zvolíte resetování, budete vyzváni, abyste volbu potvrdili stisknutím tlačítka ENTER.
  • Page 14: Technické Specifikace

    2) Řešení problémů Problém Příčina Řešení Žádný zvuk Hlasitost je příliš nízká. Zvyšte hlasitost. Nízká kvalita zvuku v režimu rádia Rozhlasový signál je Zkuste upravit polohu antény. příliš slabý. FM: šum Nedostatečná síla Zkontrolujte/přemístěte anténu. DAB: přerušení DAB hlášením: signálu. Přemístěte rádio.
  • Page 15 Výrobce: HP TRONIC Zlín, spol. s r. o., Prštné-Kútiky 637, Zlín, 760 01 ETA a.s. tímto prohlašuje, že výrobek DAB1471BT je ve shodě s evropskou směrnicí č. 1999/5/ES. Kompletní Prohlášení o shodě lze nalézt na stránkách http://www.gogen.cz/declaration _of_conformity CZ - 15...
  • Page 16: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Ak budete prístroj používať predpísaným spôsobom, je konštruovaný a vyrobený tak, aby bola zaistená vaša osobná bezpečnosť. Nesprávne používanie však môže mať za následok potenciálne riziko úrazu elektrickým prúdom alebo nebezpečenstvu vzniku požiaru. Pred inštaláciou a použitím prístroja si prosím pozorne prečítajte všetky bezpečnostné a prevádzkové pokyny a tento návod uschovajte pre neskoršie použitie.
  • Page 17 Čistenie Prístroj čistite iba doporučeným spôsobom. Vzniknutie cudzieho predmetu alebo tekutiny Dbajte, aby sa cez ventilačné otvory alebo prieduchy na prístroji nedostali dovnútra cudzie predmety ani tekutiny. Ochrana pred bleskami a napäťovými rázmi Vyťahujte prístroj zo zásuvky. Tým zabránite poškodeniu prístroja bleskom alebo napäťovými rázmi. Preťaženie Nepreťažujte elektrické...
  • Page 18: Pohľad Zhora

    POHĽAD ZHORA ZADNÝ POHĽAD POHĽAD ZOSPODU 1) Hlavný vypínač 2) Tlačidlo vypnutie a zapnutie budíka ALARM 3) Volič funkcií FUNCTION 4) Gombík hlasitosti VOLUME 5) Kontrolka nabíjania batérie : Intenzita signálu pre DAB / FM Ukazovateľ indikuje, ako silný je prijímaný signál. Čím je silnejší, tým viac čiarok sa zobrazí...
  • Page 19: Inštalácia Batérie

    8) Tlačidlo / ENTER (Potvrdiť) - Voľba aktuálne možnosti V režime Bluetooth: – Spustiť / pozastaviť aktuálne prehrávanie. – V prípade prichádzajúceho volania na mobilný telefón môžete tento hovor prijať stlačením tohto tlačidla. Opätovným stlačením tohto tlačidla alebo jeho dvojitým stlačením po sebe ukončíte hovor alebo budete prichádzajúci hovor ignorovať.
  • Page 20: Všeobecná Prevádzka

    VAROVANIE – Uistite sa, že batéria je správne nainštalovaná. – Používať možno iba batérie rovnakého alebo ekvivalentného typu, ako je vyššie odporúčaná batéria. – Keď sa zariadenie dlhšiu dobu používať, batériu vyberte, aby nedošlo k poškodeniu alebo zraneniu poleptaním od prípadného vytečeniu batérie. –...
  • Page 21 3) Podsvietenie displeja LCD sa automaticky zoslabí po 30 sekundách, ak v ktoromkoľvek prevádzkovom režime nie je vykonaná žiadna operácia. PREVÁDZKA PRÍSTROJA V REŽIME DAB Režim rádia DAB prijíma digitálne rozhlasové vysielanie DAB / DAB+ a zobrazuje informácie o stanici. Automatické...
  • Page 22 Poznámka: Mierne zväčšený štvorček ukazuje hranicu kvality signálu - ak sila signálu indikovaná plnými štvorčekmi klesne pod túto hranicu, kvalita zvuku sa zhorší. Ako odstrániť stanice, ktoré sú na zozname, ale nie sú dostupné 1) Stlačte tlačidlo Menu a potom stlačením tlačidla „>“ alebo „<“ zobrazte vedľajšiu ponuku Prune (Vyradenie).
  • Page 23 Ako zmeniť nastavenie DRC Vyberte Menu > DRC, a potom stlačením tlačidla ENTER vstúpte do vedľajšej ponuky DRC. Pomocou tlačidiel „>“ a „<“ vyberte možnosti, ktoré sú k dispozícii: DRC vypnutá, vysoká, nízka. DRC vypnutá: funkcia DRC je vypnutá. DRC vysoká: funkcia DRC je zapnutá; predvolené nastavenie je určené pre hlučné prostredie. DRC nízka: funkcia DRC je nastavená...
  • Page 24 Poznámky: 1) Ak ste pripojení ku konektoru linkového výstupu externého zariadenia, potom stačí hlasitosť nastaviť na tomto prístroji. Ak ste pripojení ku konektoru slúchadiel externého zariadenia, bude možno potrebné pre najlepšie nastavenie zvuku upraviť hlasitosť externého zariadenia a tiež hlasitosť tohto prístroja. 2) Po skončení...
  • Page 25 – Niektoré značky mobilných telefónov majú režim šetrenia energiou. Tento režim deaktivujte, inak môže spôsobiť problémy počas prenosu dát prostredníctvom funkcie Bluetooth. – Aby bolo možné prenášať zvukové dáta, musí zostať funkcia Bluetooth vo vašom prehrávači stále aktivovaná. Riaďte sa návodom na príslušnému prehrávači. –...
  • Page 26: Nastavenie Systému

    3) Nastavenie času budíka 1 vás vyzve na zadanie ďalších parametrov. Pre každý parameter postupne vyberte hodnotu pomocou tlačidiel „>“ a „<“. Potom hodnotu potvrďte stlačením tlačidla / ENTER a presuňte sa k ďalšiemu parametru. Parametre budíka: – Čas spustenia - hodiny a minúty –...
  • Page 27 Východiskové nastavenie z výroby Resetovanie na predvolené nastavenie z výroby vymaže všetky používateľské nastavenia a nahradí ich pôvodnými východiskovými hodnotami, takže čas / dátum, zoznam staníc DAB / FM a predvoľby staníc sa vymažú. Ak zvolíte resetovanie, budete vyzvaní, aby ste voľbu potvrdili stlačením tlačidla ENTER.
  • Page 28: Technické Špecifikácie

    Problém Príčina Riešenie Nemožno vykonať Škárovanie nefunguje. Skontrolujte, či zdroj zvuku prepojenie Bluetooth podporuje protokol A2DP. Zdroj zvuku je vypnutý. Zapnite zdroj zvuku. Funkcia Bluetooth je vypnutá Zapnite funkciu Bluetooth u zdroja zvuku. u zdroja zvuku. Verzia Bluetooth nie je Použite iné...
  • Page 29 Výhradný dovozca: ETA - Slovakia, spol s r. o., Stará Vajnorská 8, 831 04, Bratislava 3 ETA a.s. týmto vyhlasuje, že výrobok DAB1471BT je v zhode s európskou smernicou č. 1999/5 / ES. Kompletné Prehlásenie o zhode možno nájsť na stránkach http://www.gogen.cz/declaration _of_conformity SK - 29...
  • Page 30: Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa

    WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane w taki sposób, żeby – przy prawidłowym użytkowaniu – zapewnić bezpieczeństwo korzystania z niego. Jednakże nieprawidłowe użytkowanie może skutkować możliwością porażenia elektrycznego lub niebezpieczeństwem pożaru. Należy uważnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcję obsługi, zanim przystąpimy do instalacji, podłączania i użytkowania urządzenia.
  • Page 31 Gorąco Urządzenie należy ustawiać z dala od źródeł ciepła takich jak kaloryfery, wyloty ciepłego powietrza, piecyki czy inne urządzenia (w tym wzmacniacze), emitujące ciepło. Źródło zasilania Urządzenie należy podłączać wyłącznie do źródeł zasilania o parametrach opisanych w niniejszej instrukcji i wskazanych na tabliczce znamionowej urządzenia. Czyszczenie Urządzenie można czyścić...
  • Page 32: Widok Z Góry

    ROZMIESZCZENIE ELEMENTÓW STERUJĄCYCH WIDOK Z PRZODU WIDOK Z GÓRY WIDOK Z TYŁU WIDOK Z DOŁU PL - 32...
  • Page 33 1) Przełącznik zasilania ON / OFF 2) Przełącznik ALARM ON / OFF 3) Przełącznik funkcji 4) Pokrętło głośności 5) Wskaźnik ładowania baterii : Wskaźnik mocy sygnału DAB / FM Ikonka pokazuje, jak silny jest sygnał radiowy. Im silniejszy sygnał tym więcej pasków pojawia się...
  • Page 34: Wkładanie Baterii

    WKŁADANIE BATERII 1) Przy pomocy monety obrócić o 90 stopni śrubę zabezpieczającą baterię, żeby odblokować pokrywę komory baterii. 2) Zdjąć pokrywę za pomocą palców. 3) Włożyć załączoną baterię litowo-jonową 3,7 V, przestrzegając oznaczeń biegunowości. 4) Założyć ponownie pokrywę i obrócić śrubę zabezpieczającą, żeby zablokować pokrywę na swoim miejscu.
  • Page 35 Informacje: 1) Data i czas mogą być ustawiane w sposób automatyczny. Przy wyborze automatycznego ustawiania, data i czas będą automatycznie synchronizowane z krajowym sygnałem czasu przekazywanym poprzez DAB i FM (jeśli jest dostępny). 2) Funkcja ECO: urządzenie automatycznie przechodzi w tryb uśpienia, jeśli przez 15 minut nie wykonuje żadnej ze swoich podstawowych funkcji lub też...
  • Page 36 Wyszukiwanie ręczne Tak jak przy automatycznym skanowaniu, również przy strojeniu ręcznym można ustawić wybraną stację / częstotliwość. Funkcja ta jest przydatna do regulacji położenia anteny, tak by osiągnąć najlepszą jakość sygnału a także do znalezienia i dodania do listy stacji konkretnego kanału.
  • Page 37 przesuwały się przez wyświetlacz. PRZEGLĄDANIE KOLEJNYCH INFORMACJI Po każdym naciśnięciu przycisku INFO, wyświetli się kolejny zestaw informacji, w następującym cyklu: DLS tekst, DL Plus - informacje dodatkowe (wyświetlane tylko, jeśli są nadawane przez stację), moc sygnału, typ programu, nazwa grupy, numer / częstotliwość kanału, współczynnik błędów sygnału, bit rate, wariant kodowania / DAB, data i godzina.
  • Page 38: Obsługa Bluetooth

    komunikat „No Radio Text”. Przeglądanie kolejnych informacji Po każdym naciśnięciu przycisku INFO, wyświetli się kolejny zestaw informacji w następującym cyklu: RDS Radio Text, typ programu, częstotliwość, mono/stereo, data i czas. OBSŁUGA W TRYBIE AUX-IN W trybie AUX-IN urządzenie odtwarza pliki audio z zewnętrznego źródła takiego jak np. odtwarzacz MP3.
  • Page 39 Parowanie 1) Tryb parowania włącza się, jeśli urządzenie nie zostało wcześniej sparowane z innymi urządzeniami lub lista urządzeń jest pusta. 2) Włączyć Bluetooth w urządzeniu zewnętrznym i ustawić je na wyszukiwanie urządzeń Bluetooth. 3) Wybrać nazwę: DAB1471BT z listy dostępnych urządzeń. Wskazówka: Równocześnie do urządzenia można podłączyć...
  • Page 40 USTAWIANIE CZASU UŚPIENIA – W dowolnym trybie działania urządzenia, nacisnąć przycisk MENU, a następnie nacisnąć przycisk „>” lub „<”, żeby wybrać submenu „Sleep Set”. – Nacisnąć przycisk / ENTER żeby wejść w tryb ustawienia timera czasu uśpienia, naciskać przyciski „<” lub „>”, żeby ustawić czas uśpienia (w minutach): Sleep off (wyłączony) /10/20/30/60/90/120.
  • Page 41: Ustawienia Systemowe

    – Po upływie wyznaczonego czasu, dźwięk alarmu odezwie się, początkowo cichu i stopniowo zwiększający głośność do poziomu ustawionego natężenia dźwięku. Podczas dźwięku alarmu, jego ino na wyświetlaczu zaczyna migać. – Aby zatrzymać alarm (jego dźwięk), nacisnąć przycisk / ENTER urządzenie przejdzie w tryb czuwania.
  • Page 42 KOMUNIKATY O BŁĘDACH I ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 1) Komunikaty o błędach Komunikat Opis Tryb DAB No DAB Station Brak odbioru DAB. Niedostępne żadne stacje DAB – sprawdzić antenę. Not available Nie można znaleźć wybranej stacji. Signal error Sygnał DAB został przerwany. (No name) Niedostępna informacja o nazwie aktualnej stacji.
  • Page 43 Importer: DIGISON Polska sp. z o. o., ul. Krzemieniecka 46, Wrocław 54 613 Poland ETA Inc niniejszym oznajmia, że produkt DAB1471BT jest zgodny z Europejską Dyrektywą nr 1999/5 / EC. Pełną Deklarację Zgodności można znaleźć na http://www.gogen.cz/declaration _of_conformity PL - 43...
  • Page 44: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When used in the directed manner, this unit has been designed and manufactured to ensure your personal safety. However, improper use can result in potential electrical shock or fire hazards. Please read all safety and operating instructions carefully before installation and use, and keep these instructions handy for future reference.
  • Page 45 Cleaning The unit should be cleaned only as recommended. Object and Liquid Entry Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into any openings or vents located on the product. Lightning and Power Surge Protection Unplug the unit from the wall outlet.
  • Page 46: Top View

    TOP VIEW BACK VIEW BOTTOM VIEW 1) POWER ON / OFF Switch 2) ALARM ON /OFF Switch 3) FUNCTION Selector 4) VOLUME Knob 5) Battery charging indicator : Signal intension for DAB / FM The slide bar indicates how strong the received signal is, the stronger the signal, the longer the bar will be shown from left to right.
  • Page 47: Battery Installation

    / ENTER Button - To select current option In Bluetooth mode: – To play / pause current playback. – When receiving an incoming call on your cell phone, tap this button once to answer the phone, tap this button again or tap it twice continuously to end the call or ignore the incoming call. 9) <...
  • Page 48: Power Supply

    – If the unit is not to be used for an extended period of time, remove the battery to prevent damage or injury from possible battery leakage. – Do not dispose of the battery in fire, the battery may explode or leak. POWER SUPPLY –...
  • Page 49 Auto Scan 1) Fully extend the telescopic antenna. 2) Rotate the Function Selector to DAB position to enter DAB mode. For the first time use or if the station list is empty, the radio automatically performs a full scan to see what stations are available, the display shows the scan progress and the total channel number during the scanning.
  • Page 50 To remove stations that are listed but unavailable 1) Press Menu button and then press “>” or “<” to show the submenu: Prune, press the ENTER button to enter the Prune option. 2) Press “>” to select “Yes” and then press ENTER button to confirm to prune.
  • Page 51 Press “>” or “<” to select the available options: DRC off, high, low. DRC OFF: DRC is switched off. DRC HIGH: DRC is switched on; the default setting recommended for noisy environment. DRC LOW: DRC is set to half normal level. OPERATING THE UNIT IN FM MODE FM radio mode receives analogue radio from the FM band (87,5 –...
  • Page 52: Bluetooth Operation

    BLUETOOTH OPERATION Bluetooth involves a technology for wireless radio connection of devices over a short distance. Devices with Bluetooth standard are transmitting between 2.402 and 2.480 GHz in the ISM band (Industrial, Scientific and Medical). Interference can be caused for example by WLAN- networks, DAB radios, cordless phones, or microwave ovens which work on the same frequency band.
  • Page 53: Setting And Using The Alarms

    Using The unit as a Handsfree Bluetooth Speakerphone 1) Link your cell phone to the radio via Bluetooth as described above. / ENTER button on 2) When receiving an incoming call on your cell phone, short tap the the unit to switch the incoming call from cell phone to the speaker. Complete your call using the built-in microphone and speaker.
  • Page 54: System Settings

    Set the Alarm 2 1) During DAB / FM / AUX-IN mode, short press the ALARM / SNOOZE button twice until the “Alarm2 Time Set” is shown on the display, meanwhile, the hour digits flashes on the display. 2) The other setting of Alarm2 refers to Alarm1 setting described above.
  • Page 55: Troubleshooting And Error Messages

    TROUBLESHOOTING AND ERROR MESSAGES 1) Error Messages Message Description DAB mode No DAB Station No DAB reception No DAB stations are available – check aerial. Not available The listed station cannot be found. Signal error The DAB signal has been interrupted. (No name) The current station does not broadcast an identity name.
  • Page 56: Specifications

    ETA Inc. hereby declares that the product DAB1471BT is in compliance with requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The complete Declaration of Conformity can be found at http://www.gogen.cz/declaration _of_conformity EN - 56...
  • Page 57: Fontos Biztonsági Óvintézkedések

    FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Ha a készüléket megfelelő módon használja, köszönhetően tervezésének és gyártásának annak használata biztonságos. A nem megfelelő használat áramütést, vagy tűzveszélyt okozhat! Kérjük, a telepítés és az első használat előtt olvassa el a használati utasításokat figyelmesen és tartsa meg a kézikönyvet a későbbi használathoz! Figyeljen oda a kézikönyvben és a készüléken lévő...
  • Page 58 Tisztítás Csak a javasolt módon tisztítsa a készüléket! Tisztítás közben figyeljen arra, hogy semmilyen tárgy, vagy tisztítószer ne essen/ ne folyjon a készüléken lévő bármilyen szellőző, vagy más nyílásba! Villámlás és túlfeszültség-védelem Húzza ki a tápkábelt az elektromos hálózatból, így biztosítja a villámlás és túlfeszültség elleni védelmet! Túlterhelés Ne terhelje a hálózati konnektorokat, hosszabbítókat, vagy más beépített aljzatokat! Ellenkező...
  • Page 59 FELSŐ NÉZET HÁTSÓ NÉZET ALSÓ NÉZET 1) BE / KIKAPCSOLÓ 2) RIASZTÁS BE / KI 3) FUNKCIÓ választó 4) HANGERŐ 5) Akkumulátor töltési indikátor : DAB/FM jel erőssége A csík a jel erősségét jelzi. Minél hosszabb csík világít, annál erősebb a jel. 7) LCD Kijelző...
  • Page 60: Elemek Behelyezése

    Bluetooth módban: – Az aktuális szám lejátszása/megállítása. – Bejővő hívás esetén nyomja meg ezt a gombot a hívás fogadásához, nyomja meg újra a hívás befejezéséhez, nyomja meg gyorsan kétszer a bejővő hívás elutasításához. 9) < Gomb – Menüben, vagy DAB csatornák listájában lévő mozgáshoz. .FM módban: –...
  • Page 61: Általános Működés

    TÁPELLÁTÁS – Csatlakoztassa a csomagolásban lévő AC - DC adaptert a készülék hátsó oldalán lévő DC 5 V Aljzatba az USB kábel segítségével és dugja be a tápkábel másik oldalát a megfelelő hálózati AC konnektorba. – Győződjön meg arról, hogy a hálózati konnektorban lévő feszültség megfelel-e a készüléken lévő...
  • Page 62 Automatikus keresés 1) Húzza ki a teleszkópos antennát teljesen. 2) Forgassa a Funkció Választó gombot DAB pozícióba a DAB módba való belépéshez. Első használatnál, vagy ha a csatorna lista üres, a teljes keresés elindul annak érdekében, hogy a készülék megtalálja az elérhető csatornákat.
  • Page 63 A listán lévő nem elérhető csatornák eltávolítása 1) Nyomja meg a Menü gombot és utána használja a “>”, vagy “<” az almenübe való belépéshez: Tisztítás, utána nyomja meg az ENTER gombot a Tisztítás opció kiválasztásához. 2) Nyomja meg a “>” a “Yes” opció kiválasztásához és utána nyomja meg az ENTER gombot a tisztítás megerősítéséhez.
  • Page 64 Megjegyzés: A DRC funkció csak akkor elérhető, ha azt a műsorszolgáltató engedélyezi az adott csatornánál. DRC beállítás változtatása Válassza ki a Menü > DRC opciót, utána nyomja meg az ENTER gombot a DRC almenübe való belépéshez. Nyomja meg a “>”, vagy “<” gombot a kívánt opció kiválasztásához: DRC ki, magas, alacsony. .DRC ki: DRC funkció...
  • Page 65 Megjegyzés: 1) A külső eszközön lévő Line out aljzaton keresztül való csatlakozás után állítsa be a kívánt hangerőt a készüléken. Fülhallgató aljzaton való csatlakozása esetén lehetséges, hogy az optimális hangerőhöz szükséges lesz a hangerőt a külső eszközön és a készüléken is beállítani.
  • Page 66 – Néhány új mobiltelefon típus fel van szerelve energia takarékos funkcióval. Ez a funkció bekapcsolása befolyásolhatja a Bluetooth funkción keresztül történő adat átvitelét. – Az Audió adatok átvitele érdekében hagyja a saját eszközén lévő Bluetooth funkciót bekapcsolt állapotban. Szükség esetén forduljon a használati utasításhoz. –...
  • Page 67: Rendszer Beállítás

    Riasztás paraméterei: – Idő – óra és perc – Riasztás módja – Egyszer |Napi | Hétvége | Hétköznapi napok, válassza ki a kívánt opciót. – Riasztás típusa (Forrás) – DAB | FM | BEEP 1 | BEEP 2, DAB ,vagy FM típus esetén szükséges a csatornát kiválasztani –...
  • Page 68 Gyári visszaállítás Ezzel a kiválasztással minden beállítás, mint pl. idő/dátum, DAB/FM csatornák listája és mentett csatornák, törlésre kerül. Ha a Reset (Visszaállítás) opciót kiválasztja, a rendszer az ENTER gombbal történő megerősítést fogja kérni. SW Verzió Nyomja meg a MENU gombot, utána a “>”, vagy “<” gombokkal válassza ki a szoftver verzió...
  • Page 69 Probléma Megoldás Bluetooth nem csatlakoztatható Párosítás nem működik Elelnőrizze, hogy a külső eszköz támogatja-e az A2DP protokolt. Külső eszköz ki van Kapcsolja be a külső eszközt kapcsolva Külső eszközön lévő Kapcsolja be a külső eszközön Bluetooth funkció ki van lévő Bluetooth funkciót kapcsolva Bluetooth verzió...
  • Page 70 Gyártja: HP Tronic Zlín, spol. s r. o., Prštné-Kútiky 637, 760 01 Zlín Az ETA a.s. ezzel kijelenti, hogy a készülék DAB1471BT megfelel az 1999/5/ES európai szabványnak. A teljes megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a http://www.gogen.cz/declaration _of_conformity web oldalon. HU - 70...
  • Page 71: Záruční List

    Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.GoGEN.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
  • Page 72: Záručný List

    Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.GoGEN.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
  • Page 73: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką GoGEN, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Page 74 Kontakt w sprawach serwisowych: Digison Polska Sp. z.o. o., Tel. (071) 3577027, Fax. (071) 7234552, internet: http://www.digison.pl/sonline/, e-mail: serwis@digison.pl DAB 1471 BT Pieczęć i podpis sprzedawcy: Nazwa: Data sprzedaży: Numer serii: 1.

Table of Contents