Gogen WT57 User Manual

Personal mobile radio (pmr)
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WT57
WT57
OsObní mObilní radiOpřijímač (Omr)
náVOd K pOUŽiTí
náVOd na pOUŽiTie
OsObný mObilný rádiOprijímač (Omr)
USER MANUAL
persOnal mObile radiO (pmr)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WT57 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gogen WT57

  • Page 1 WT57 WT57 OsObní mObilní radiOpřijímač (Omr) náVOd K pOUŽiTí náVOd na pOUŽiTie OsObný mObilný rádiOprijímač (Omr) USER MANUAL persOnal mObile radiO (pmr)
  • Page 2 • Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová, nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. •...
  • Page 3 CO je zObrazenO na displeji Číslo kanálu _____________________________________________________ Číslo sub-kanálu _____________________________________________________ Stav nabití baterie. Když dílky zmizí, je zapotřebí baterii nabít _____________________________________________________ Zobrazeno, pokud vysíláte signál _____________________________________________________ Zobrazeno, pokud přijímáte signál _____________________________________________________ DCM - „Dvojité sledování“ zobrazeno, pokud monitorujete dva kanály současně...
  • Page 4: Vkládání Baterií

    I. VkLáDáNí bATERIí WT57 obsahuje jedno balení baterií pro každou vysílačku. prO OdejmUTí OpasKOVé spOny Vkládání baterií je jednodušší bez připnuté opaskové spony. Vytáhněte pojistku dopředu (pryč od vysílačky) pro uvol- nění opaskové spony. pak odejměte opaskovou sponu. prO VlOŽení baTerií: neodnímejte ochranný...
  • Page 5: Nabíjení Baterií

    Když stav baterie dosáhne minimální hranice, ozvou se dvě pípnutí a vysílačka se vypne. Životnost baterie WT57 má zabudovanou funkci šetření energie, což zapříčiní větší výdrž energie. Avšak když přístroj nepoužíváte je lepší jej, kvůli zachování energie v bateriích, vypnout. CZ - ...
  • Page 6 OMR jsou-li, od sebe vzdáleny méně než 1,5 m (5 stop), jestliže tak učiníte, může se vyskyt- nout vzájemné rušení. důležitá bezpečnostní upozornění • Při používání WT57 držte přístroj nejméně 5 cm (2 palce) od palce od tváře, abyste se vyhnuli radiofrekvenčním šumům • Nikdy nepoužívejte WT57 venku v bouřce •...
  • Page 7 Pro potvrzení sub-kanálu zmáčkněte PTT Vysílání a příjímání ! WT57 vysílá „jednosměrně“ – pokud mluvíte, nemůže přijímat vysílání ! WT57 pracuje na veřejných pásmech – vždy se při vysílání identifikujte, protože ostatní lidé mohou komunikovat na stejných kanálech pro komunikaci s jiným Omr uživatelem Zmáčkněte a držte tlačítko pTT –...
  • Page 8 VOX (mód vysílání aktivovaného hlasem) V módu VOX přístroj bude vysílat kdykoli zachytí hlas (nebo jiný zvuk) bez nutnosti držet tlačít- ko PTT. Když přestanete, mluvit bude ještě vysílat po dobu 2 sekund. Úroveň citlivosti VOX ukazují číslice na displeji. Při nejvyšším nastavení, bude vysílačka zazna- menávat jemnější...
  • Page 9 Vypínání vyzváněcího tónu Pokud nechcete slyšet vyzváněcí tón, můžete jej vypnout. V takovém případě můžete posílat vyzváněcí tón (přednastavené je číslo 1) jiným uživatelům, ale vy jej neuslyšíte Zmáčkněte tlačítko menU čtyřikrát Pomocí ▲ a ▼ najděte OFCA Tlačítkem PTT potvrdíte nastavení Vyp/zap rOGer tónů...
  • Page 10 dvojité sledování –monitoruje současně stávající kanál plus jeden navíc Zmáčkněte tlačítko MENU sedmkrát-na displeji se objeví DCM a blikající OF. Pomocí ▲ a ▼ vyberte druhý požadovaný kanál. Zmáčkněte tlačítko MENU pro změnu CTCSS kódu. Použijte ▲ a ▼ pro výběr požadovaného CTCSS kódu. Tlačítkem PTT potvrďte nastavení.
  • Page 11 Zmáčkněte a držte tlačítko MENU, dokud symbol na displeji nezmizí. používání sady hands-free (sluchátko) Můžete připojit sadu hands-free do zdířky na horní části WT57. Se zapojenou sadou hands-free vysílání ve VOX módu příliš dobře nefunguje. Můžete ji vypnout a vysílat pomocí tlačítka PTT jak jste zvyklí.
  • Page 12: Čištění A Údržba

    čišTění a údrŽba Pro čištění WT57 používejte vodou navlhčený hadřík. nepoužívejte čističe ani žíraviny pro- tože mohou přístroj poškodit-na takové poškození se nevztahuje záruka. V. TeChniCKé speCifiKaCe používaná frekvence 446.00625 do 446.09375 (8 kanálů) rozložení kanálů 12.5 Khz spotřeba energie 0.5 W Kanál...
  • Page 13 Vi. rady při pOTíŽíCh problém možná příčina řešení bez energie - vybité, nebo nesprávně vložené baterie kontrola - přístroj není zapnut kontrola slabý příjem/ Žádný příjem/ silný příjem - vybité, nebo nesprávně vložené baterie - žádný uživatel v dosahu kontrola - vysílačky nejsou naladěny na stejný...
  • Page 14 rozsah působnosti Rozsah vysílání produktu je zcela závislí na terénu a prostředí, ve kterém je používán, následu- jící diagram dává uživateli představu o výkonu, který může očekávat při denním používání. Kontrola rozsahu Rozsah vysílání může být ovlivněn tak, jak je znázorněno v diagramu výše. Typické hodnoty rozsahu vysílání...
  • Page 15 Provedení a technické specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění. VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ...
  • Page 16: Es Prohlášení O Shodě

    že výrobek dále popsaný: Vysílačky včetně nabíjecí stanice a adaptéru, typ: GoGen WT 57 účel použití je přenos signálu z vysílacího zařízení do přijímacího zařízení v ČR a zemích EU, vyzařované emise v pásmu 446,0 – 446,1 MHz (PMR 446), max. 0,5 W, kanálová rozteč 12,5 kHz, třída 1,...
  • Page 17 • Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), čím fyzická, zmyslová, nebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúsenosti a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní spotrebiče, pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruovaný ohľad- ne použitia spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. •...
  • Page 18 čO je zObrazené na displeji Číslo kanálov _____________________________________________________ Číslo sub-kanálov _____________________________________________________ Stav nabitia batérie. Keď dieliky zmiznú, je treba batériu nabiť _____________________________________________________ Zobrazené, pokiaľ vysielate signál _____________________________________________________ Zobrazené, pokiaľ prijímate signál _____________________________________________________ DCM - „Dvojité sledovanie“ zobrazené, pokiaľ monitorujete dva kanály súčasne _____________________________________________________ VOX - je zobrazené, pokiaľ...
  • Page 19: Vkladanie Batérií

    VKladanie baTérií WT57 obsahuje jedno balení batérií pre každú vysielačku. pre OdňaTie spOny na OpasOK Vkladanie batérií je jednoduchšie bez pripnutej spony na opasok. Vytiahnite poistku dopredu (preč od vysielačky) pre uvoľnenie spony na opasok. potom odnímte sponu. pre VlOŽenie baTérií: neodnímajte ochranný...
  • Page 20: Nabíjanie Batérií

    Keď stav batérie dosiahne minimálnej hranice, ozvú sa dve pípnutia a vysielačka sa vypne. Životnosť batérie WT57 má zabudovanú funkciu šetrenia energie, čo zapríčiní väčšiu výdrž energie. Avšak keď prístroj nepoužívate, je lepšie ho, pre zachovanie energie v batériách, vypnúť. SK - 20...
  • Page 21 OMR keď sú od seba vzdialený menej než 1,5 m (5 stop), ak tak učiníte, môže sa vyskytnúť vzájomné rušenie. dôležité bezpečnostné upozornenia • Pri používaní WT57 držte prístroj najmenej 5 cm (2 palce) od palce od tváre, aby ste sa vyhli rádiofrekvenčným šumom • Nikdy nepoužívajte WT57 vonku v búrke •...
  • Page 22 Uistite sa, že tlačidlo PTT nie je stlačené. Keď hovorí druhá strana na displeji je zobrazený symbol príjmu ( ). Nepokúšajte vysielať, dokiaľ iný užívateľ hovorí monitorovanie aktuálnych kanálov Môžete monitorovať všetky zvuky kanálov, ale za normálnych okolností WT57 nezachytí veľmi slabé signály pre aktiváciu monitorovacej funkcie Stlačte MENU + ▼...
  • Page 23 VOX (mód vysielania aktivovaného hlasom) V móde VOX prístroj bude vysielať kedykoľvek zachytený hlas (alebo iný zvuk) bez nutnosti držať tlačidlo PTT. Keď prestanete, hovoriť bude ešte vysielať po dobu 2 sekúnd. Úroveň citlivosti VOX ukazujú číslice na displeji. Pri najvyššom nastavení, bude vysielačka zaznamenávať...
  • Page 24 Vypínanie vyzváňacieho tónu Pokiaľ nechcete počuť vyzváňací tón, môžete ho vypnúť. V takom prípade môžete posielať vyzváňacie tóny (prednastavené je číslo 1) iným užívateľom, ale vy ho nebude počuť. Stlačte tlačidlo menU štyrikrát Pomocí ▲ a ▼ nájdite OFCA Tlačidlom PTT potvrdíte nastavenie Vyp/zap rOGer tónu ROGER tón je tón, ktorý...
  • Page 25 dvojité sledovanie –monitoruje súčasne stávajúci kanál plus jeden navyše Stlačte tlačidlo MENU sedemkrát - na displeji sa objaví DCM a blikajúci OF. Pomocí ▲ a ▼ vyberte druhý požadovaný kanál. Stlačte tlačidlo MENU pre zmenu CTCSS kódu. Použite ▲ a ▼ pre výber požadovaného CTCSS kódu. Tlačidlom PTT potvrďte nastavenie.
  • Page 26 (slúchadlo) Môžete pripojiť sadu hands-free do dierky na hornej časti WT57 So zapojenou sadou hands- free vysielania vo VOX módu príliš dobre nefunguje. Môžete ju vypnúť a vysielať pomocou tlačidla PTT ako ste zvyknutí.
  • Page 27: Čistenie A Údržba

    čisTenie a údrŽba Pre čistenie WT57 používajte vodou navlhčený handričku. nepoužívajte čističe ani žieraviny pretože môžu prístroj poškodiť - na takéto poškodenie sa nevzťahuje záruka. V. TeChniCKé špeCifiKáCie používané frekvencie 446.00625 do 446.09375 (8 kanálov) rozloženie kanálov 12.5 Khz spotreba energie 0.5 W Kanál...
  • Page 28 Vi. rady pri prOblémOCh problém možná príčina riešenie bez energie - vybité, alebo nesprávne vložené batérie kontrola - prístroj nie je zapnutý kontrola slabý príjem/ Žiadny príjem/ silný príjem - vybité, alebo nesprávne vložené batérie kontrola - žiadny užívateľ v dosahu kontrola - vysielačky nesú...
  • Page 29 rozsah pôsobnosti Rozsah vysielania produktu je celkom závislí na terénu a prostredí, vo ktorom je používaný, nasledujúci diagram dáva užívateľmi predstavu o výkonu, ktorý môže očakávať pri dennom používaní. Kontrola rozsahu Rozsah vysielania môže byť ovplyvnený tak, ako je znázornené v diagramu vyššie. Typické hodnoty rozsahu vysielania pre rôzne podmienky prostredia budú...
  • Page 30 Prevedenie a technické špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ...
  • Page 31: Es Prehlásenie O Zhode

    že výrobok ďalej popísaný: Vysielačky vrátane nabíjacej stanice a adaptéra, typ: GoGen WT 57 účel použitia je prenos signálu z vysielacieho zariadenia do prijímacieho zariadenia v ČR a krajinách EÚ, vyžarované emisie v pásme 446,0 - 446,1 MHz (PMR 446), max 0,5 W, kanálová...
  • Page 32 • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical. Sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 33: What's On The Display

    WhaT’s On The display Channel number (1 to 8) _____________________________________________________ Sub-channel number (0 to 38) _____________________________________________________ Battery change level. When the bars reduce, the battery needs charging _____________________________________________________ Shown when you are transmitting the signal _____________________________________________________ Shown when you are receiving the signal _____________________________________________________ DCM - Dual watch-shown when you are monitoring two channels at once...
  • Page 34: Fitting The Batteries

    The baTTeries Your WT57 includes one battery pack for each handset. TO remOVe The belT Clip It is easier to fit the batteries without the belt clip In place. pull the tab forward(away from the handset) to release the belt clip.
  • Page 35: Charging The Batteries

    OFF the power. battery life The WT57 has a built in power saver feature to make the batteries last longer. But when you are not using the handset, it‘s better to switch it off to save the battery power.
  • Page 36 Don’t use the WT57 in the rain. • If your WT57 ever gets wet, turn it off and remove the batteries, Dry the batter compartment and leave the cover off for a few hours. Don’t use the handset until it is completely dry.
  • Page 37 Don‘t try to transmit until they have finished. monitoring the current channel Normally the WT57 will not pick up very weak signals. But you can monitor the current channel for all sounds. To activate monitoring feature Press the MENU and ▼...
  • Page 38 VOX (voice activated transmission) mode In VOX mode your handset will transmit whenever it detects your voice (or other noise) without the PTT button having to be pressed. It will transmit for 2 seconds even if you stop talking. The level of VOX sensitivity is shown by Numbers on the display. At the highest level, the hand- set will pickup softer noise(including background noise);...
  • Page 39 setting Call-ring off If you don‘t want to hear the call tone, you can set Call-Ring mode to OFF. In this stage, you can send the Call-Ring(default Call-Ring number 1) to the other party, but you will not hear the tone. Press the MENU button four times, the unit will enter Call-Ring setting mode.
  • Page 40 dual-Watch-monitor the current channel plus one other at the same time. Press the MENU button seven times. DCM appears on the display while „OF „ is flashing. Select the desired 2nd channel by pressing ▲ or▼ button. Press the MENU button to change the CTCSS code. Press ▲...
  • Page 41 Using a hands free kit (headset) You can plug a hands-free kit into the socket on the top of your WT57 handset. With a hands- free kit, you may wish to transmit in VOX mode, but if you find that this doesn‘t work very well, you can turn the VOX sensitivity off and press the PTT button to transmit, as normal.
  • Page 42: Cleaning And Care

    CleaninG and Care To clean your WT57, use a soft cloth dampened with water. do not use cleaners or solvents, as these may cause damage which is not covered by the guarantee. V. TeChniCal speCifiCaTiOn Operating frequency 446.00625 to 446.09375 MHz (eight channels) Channel spacing 12.5 KHz Output power 0.5 W...
  • Page 43: Troubleshooting

    Vi. TrOUbleshOOTinG problem possible cause solution no power - Batteries are low or not fitted correctly check; - Handset is not switched on check weak reception/ no reception/ noisy reception - Batteries are low or not fitted correctly - Other user is not within range check - Handsets are not tuned to the same channel check...
  • Page 44: Effective Range

    effective range The Transmission range of the product is wholly dependent on the environment or terrain in which it is being used, the following diagram attempts to guide the user on the sort of perfor- mance to expect in everyday use. range Check The transmission range will be affected as shown in the diagram above, The transmitting range typical values for different environment conditions will be (1) 3km (2) 1.5km (3) 750m, It should...
  • Page 45 Design and speciications are subject to change without notice. WarninG: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric cur- rent. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer.
  • Page 46: Ce Declaration Of Conformity

    Radio, including the charging station and the adapter, type: GoGen WT 57 purpose of the use of the transmission signal from an uplink to the receiving facility in the Czech Republic and EU countries, radiated emissions in the band 446.0 to 446.1 MHz (PMR 446), max 0.5 W, 12,5 kHz channel spacing, grade 1,...
  • Page 47: Záruční List

    Dovozce do ČR: HP TRONIC Zlín, spol. s r. o., Prštné Kútiky 637, Zlín, tel: 577 055 555 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hptronic.cz WT57 Typ výrobku: Datum prodeje: Výrobní číslo:...
  • Page 48: Záručný List

    Dovozca do SR: ELEKTROSPED, a.s., Bajkalská 25, 827 18 Bratislava Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hptronic.cz WT57 Typ prístroja: Dátum predaja: Výrobné číslo:...
  • Page 49 poznámky / notatka / notes:...
  • Page 50 poznámky / notatka / notes:...
  • Page 51 poznámky / notatka / notes:...

Table of Contents