Download Print this page

IMG STAGE LINE TXS-880 Instruction Manual page 17

Wireless audio transmission system
Hide thumbs Also See for TXS-880:

Advertisement

c
De LED licht na inschakelen niet op:
de batterij ontbreekt resp. de batterij is leeg
of verkeerd aangebracht
17 POWER-schakelaar
18 Infraroodontvangstsensor
19 Gain-regelaar voor het geluidsvolume van de
microfoon [enkel werkzaam, wanneer de impe-
dantieschakelaar (20) in de stand "MT" staat]:
om het volumeniveau te verhogen, draait u de
regelaar met een kleine schroevendraaier naar
rechts
20 Impedantieschakelaar, naargelang de gebruikte
signaalbron in stellen:
"MT": bij aangesloten microfoon
"GT":
bij aangesloten elektrische gitaar
21 Schroefkap voor het batterijvak: schroef de kap
los om de batterij aan te brengen
22 afneembare ring, kan voor markering van de
microfoon door een gekleurde ring van de als
toebehoren verkrijgbare set TXS-880CC* wor-
den vervangen
* uit het gamma van "img Stage Line"
19 Potenciómetro de ganancia para el volumen del
micro [únicamente activo si el selector de impe-
dancia (20) está en la posición "MT"]: Para au-
mentar el nivel del volumen, gire el potencióme-
tro en el sentido de la agujas de un reloj con un
pequeño destornillador.
20 Selector de impedancia: regular según la fuente
de la señal utilizada:
"MT": micro conectado
"GT":
guitarra eléctrica conectada
21 Tapa del compartimiento batería: desatornille la
tapa para insertar la batería.
22 Anilla amovible: puede cambiarse para señalar
el micro y cambiarla por una anilla de color dife-
rente del set TXS-880CC*, disponible en opción.
* en la gama "img Stage Line".
2 Veiligheidsvoorschriften
De toestellen (zender, ontvanger, netadapter) zijn in
overeenstemming met de EU-richtlijn 89/336/EEG
voor elektromagnetische compatibiliteit. De netadap-
ter is bovendien in overeenstemming met EU-Richt-
lijn 73/23/EEG voor toestellen op laagspanning.
Opgelet! De netspanning van de netadapter is
levensgevaarlijk. Open het toestel niet, want door
onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van elek-
trische schokken. Bovendien vervalt elke garantie
bij het eigenhandig openen van het toestel.
Let eveneens op het volgende:
Het audiotransmissiesysteem is enkel geschikt
voor gebruik binnenshuis. Vermijd druip- en spat-
water, uitzonderlijk warme plaatsen en plaatsen
met een hoge vochtigheid (toegestaan omge-
vingstemperatuurbereik: 0 – 40 °C).
Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkgla-
zen enz. op de ontvanger.
Schakel de ontvanger niet in resp. trek onmiddellijk
de netstekker van de netadapter uit het stopcontact:
1. wanneer de ontvanger, de netadapter of het
netsnoer zichtbaar zijn beschadigd,
2. wanneer er een defect zou kunnen optreden
nadat het toestel bijvoorbeeld is gevallen,
3. wanneer het toestel slecht functioneert.
De toestellen moeten in elk geval hersteld worden
door een gekwalificeerd vakman.
Trek de netstekker van de netadapter nooit met het
snoer uit het stopcontact, maar met de stekker zelf.
Verwijder het stof enkel met een droge doek. Ge-
bruik zeker geen chemicaliën of water.
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik,
verkeerde aansluiting, foutieve bediening of van
herstelling door een niet-gekwalificeerd persoon
vervalt de garantie en de verantwoordelijkheid
voor hieruit resulterende materiële of lichamelijke
schade.
Indien u de zender voor een langere periode (b.v.
langer dan een week) niet gebruikt, dient u de bat-
terij eruit te nemen. Zo blijft het apparaat onbe-
2 Consejos de utilización y seguridad
Los aparatos (receptor, emisor y alimentador) cum-
plen la normativa 89/336/CEE relativa a la com-
patibilidad electromagnética. El alimentador cumple
también la normativa 73/23/CEE relativa a los apa-
ratos de baja tensión.
¡Atención! El alimentador está alimentado por una
tensión de red, peligrosa. No manipule nunca el in-
terior del aparato, podría sufrir una descarga eléc-
trica mortal. A más la apertura del aparato carece
de todo tipo de garantía.
Respete escrupulosamente los puntos siguientes:
El sistema de transmisión audio inalámbrico está
fabricado únicamente para una utilización en in-
terior. Proteja los aparatos de todo tipo de pro-
yecciones de agua, de las salpicaduras, de una
humedad elevada y del calor (temperatura de fun-
cionamiento autorizada: 0 – 40 °C).
En ningún caso debe depositar objetos que con-
tienen líquidos o un vaso sobre el receptor.
No haga nunca funcionar el receptor y desconec-
te inmediatamente el alimentador cuando:
1. el alimentador, el cable de alimentación o el
receptor presentan daños.
2. después de una caída o accidente similar ..., si
los aparatos puedan presentar un defecto.
3. mal funcionamiento aparece.
En todos los casos, acuda a un técnico especia-
lizado para efectuar las reparaciones.
No desconecte nunca el alimentador tirando del
cable de alimentación, sujételo siempre por la
toma.
Para limpiar, utilice únicamente un trapo seco y
suave, en ningún caso productos químicos o
agua.
Rechazamos toda responsabilidad en caso de
daños materiales o corporales si los aparatos se
utilizan en otro fin para el cual han sido fabrica-
dos, si no están correctamente conectados, uti-
lizados o reparados por una técnico habilitado.
schadigd bij eventueel uitlopen van de batterij.
Geef lege batterijen resp. defecte accu's niet met
het gewone huisvuil mee, maar verwijder het als
KGA (bijvoorbeeld de inzamelbox in de gespecia-
liseerde elektrozaak).
Wanneer de toestellen definitief uit bedrijf geno-
men worden, bezorg ze dan voor verwerking aan
een plaatselijk recyclagebedrijf.
3 Toepassingen
Met de True-Diversity*-ontvanger TXS-880 en een
zender uit het TXS-880-gamma – de handmicrofoon
TXS-880HT met ingebouwde zender of de zakzen-
der TXS-880HSE – kunt u een draadloos audiotrans-
missiesysteem opzetten dat speciaal geschikt is
voor muzikanten en live-concerten. Door de draad-
loze transmissie van muziek of spraak naar de ge-
luidsinstallatie behoudt de muzikant tijdens het con-
cert zijn bewegingsvrijheid. Het transmissiebereik
hangt af van de plaatselijke omstandigheden. Bij
optische verbinding tussen zender en ontvanger kan
dat tot 100 m ver zijn.
Voor de audiotransmissie beschikt u over 16 ka-
nalen in het UHF-frequentiebereik 798 – 822 MHz. U
kunt het kanaal vrij kiezen op de ontvanger. Bij de
kanaalkeuze geeft het toestel alleen kanalen vrij die
momenteel niet in gebruik zijn. Via infraroodtransmis-
sie programmeert de ontvanger de zender op het
geselecteerde kanaal.
Het audiotransmissiesysteem TXS-880 kan met
diverse toebehoren uit het gamma van "img Stage
Line" worden vervolledigd (b.v. met de microfoon
ECM-880L of ECM-881L voor de zakzender) of vol-
gens behoefte uitgebreid (b.v. met de externe an-
tennes TXS-880ANT en het antenneversterkerpaar
TXS-880AMP).
* True Diversity-techniek:
Het zendersignaal wordt door twee antennes ontvangen en
in twee ontvangstmodules gescheiden verder verwerkt.
Telkens het beste signaal van beide ontvangstmodules
wordt door de elektronica naar de uitgangen gestuurd.
Por todos estos mismos motivos los aparatos
carecerían de todo tipo de garantía.
En caso de una utilización no prolongada (super-
ior a una semana por ejemplo), saque la batería
del emisor. Podría fundir y dañar el aparato.
No tire nunca las baterías usadas y defectuosas
en una basura dómestica, deposítelas en un con-
tainer previsto para este efecto o revuélvelas al
vendedor.
Cuando los aparatos están definitivamente saca-
do del servicio, debe depositarlos en una fábrica
de reciclaje de proximidad para contribuir a una
eliminación no contamínante.
3 Posibilidades de utilización
El receptor True-Diversity* TXS-880 constituye, com-
binado a un emisor de la serie TXS-880 – micro de
mano TXS-880HT con emisor integrado o emisor de
petaca TXS-880HSE – un sistema de transmisión
audio inalámbrico, especialmente fabricado para los
músicos y una utilización live en escenario. Vía la
transmisión inalámbrica de la música o de un discur-
so hacia la instalación audio, el músico dispone de
una libertad de movimiento total durante su presen-
tación. El alcance depende de la configuración de
los lugares de utilización. Puede alcanzar 100 m si el
emisor y el receptor tienen un alcance visual entre
ellos.
Para la transmisión audio, 16 canales están dispo-
nibles en la gama de frecuencias UHF 798 – 822 MHz:
el canal se elige libremente en el receptor. Durante la
selección del canal, solos los canales que no reciben
por el momento están libres. Por la transmisión infrar-
roja, el receptor programa el emisor en el canal selec-
cionado.
* technología True Diversity:
las dos antenas reciben la señal y se envía a los dos ele-
mentos de recepción separadamente. La mejor señal de
los dos elementos de recepción conmuta en las salidas por
el sistema electrónico.
NL
B
E
17

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Txs-880htTxs-880hse