Download Print this page

Eléments Et Branchements; Récepteur Txs-880; Emetteur Txs-880Ht; Elementi Di Comando E Collegamenti - IMG STAGE LINE TXS-880 Instruction Manual

Wireless audio transmission system
Hide thumbs Also See for TXS-880:

Advertisement

F
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.
B
CH
Table des matières
1
Eléments et branchements . . . . . . . . . . 10
1.1
Récepteur TXS-880 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.2
Emetteur TXS-880HSE
Emetteur TXS-880HT . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2
3
Possibilités d'utilisation . . . . . . . . . . . . . 11
3.1
Autorisation du système . . . . . . . . . . . . . . 12
4
5
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.1
accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.1.1
Antennes externes TXS-880ANT avec
amplificateurs d'antenne TXS-880AMP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.2
5.3
Micro main TXS-880HT :
alimentation, accessoire . . . . . . . . . . . . . . 13
5.4
6
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . 15
7.1
Récepteur TXS-880 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7.2
Vi preghiamo di aprire completamente la pagi-
I
na 3. Così vedrete sempre gli elementi di coman-
do e i collegamenti descritti.
Indice
1
1.1
Ricevitore TXS-880 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.2
Trasmettitore TXS-880HT . . . . . . . . . . . . . 10
2
Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . 11
3
Possibilità d'impiego . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1
Omologazione del sistema . . . . . . . . . . . . 12
4
Montaggio in rack con i supporti
RCB-881 o RCB-882
5
Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.1
accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.1.1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
(opzionale)
5.2
5.3
alimentazione, accessori . . . . . . . . . . . . . . 13
5.4
ricevitore e trasmettitore . . . . . . . . . . . . . . 14
6
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7.1
Ricevitore TXS-880 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7.2
Dichiarazioni di conformità CE . . . . . . . . . 28
10

1 Eléments et branchements

1 Interrupteur marche/arrêt : brille en position "Mar-
che"
2 Affichage du canal de transmission
3 Touche CHANNEL pour sélectionner le canal de
transmission : à chaque pression sur la touche,
on saute au canal libre suivant
4 Touche ACT ("Automatic Channel Targeting") :
pour régler l'émetteur sur le canal de transmis-
sion du récepteur par transmission infrarouge :
1. Sélectionnez le canal avec la touche CHAN-
2. Positionnez l'émetteur allumé de telle sorte que
. . . . . . . . 12
3. Enfoncez la touche ACT. Pendant le réglage,
4. Lorsque l'affichage ne clignote plus et l'affi-
5 Diode infrarouge d'émission
6 Affichage RF ("radio frequency") pour la puis-
sance de réception du signal radio : plus le nom-
bre de segments de l'affichage qui brillent est
important, meilleure est la réception.
7 Affichage AUDIO pour le volume du signal audio
reçu de l'émetteur : plus le nombre de segments
qui brillent est important, plus le volume est
élevé.
8 Prise alimentation (12 V /500 mA) à relier au
bloc secteur livré
9 Prises de branchement TNC ANT. A et ANT. B
pour brancher les antennes livrées
10 Sortie symétrique (XLR) pour brancher à une
entrée micro symétrique d'une table de mixage
ou d'un amplificateur

1 Elementi di comando e collegamenti

1.1 Ricevitore TXS-880 (fig. 1)
1 Interruttore on/off; è acceso in posizione "On"
2 Display per visualizzare il canale di trasmissione
3 Tasto CHANNEL per selezionare il canale di tras-
missione: con ogni pressione del tasto si salta al
prossimo canale libero
4 Tasto ACT ("Automatic Channel Targeting"), per
impostare sul trasmettitore il canale di trasmis-
sione del ricevitore per mezzo di trasmissione ad
infrarossi:
1. con il tasto CHANNEL (3) selezionare il ca-
2. posizionare il trasmettitore attivato in modo
. . . . . . . . . .12
3. premere il tasto ACT. Durante l'impostazione,
4. Se l'indicazione del canale non lampeggia più
5 Diodo IR di trasmissione
6 Indicazione RF ("radio frequency") per la poten-
za di ricezione del segnale: la qualità di ricezione
sale con il numero dei segmenti accesi
7 Indicazione AUDIO per il volume del segnale
audio ricevuto dal trasmettitore; il volume au-
menta con il numero dei segmenti accesi
8 Presa di alimentazione (12 V /500 mA) per col-
legare l'alimentatore in dotazione
9 Contatti TNC ANT. A e ANT. B per collegare le
antenne in dotazione
10 Uscita simmetrica (XLR) per il collegamento con
un ingresso microfono simmetrico di un mixer o
amplificatore
11 Uscita asimmetrica (jack 6,3 mm) per il collega-
mento con un ingresso microfono o Line asim-
NEL (3).
son capteur de réception infrarouge (18) se
trouve à hauteur de la diode infrarouge d'émis-
sion (5) à une distance maximale de 20 cm.
l'affichage de canal (2) brille.
chage RF (6) indique un signal de réception,
l'émetteur et le récepteur sont réglés sur le
même canal de transmission.
nale;
tale che il suo sensore IR di ricezione (18) si
trova a non oltre 20 cm max. di distanza all'al-
tezza del diodo IR di trasmissione (5);
l'indicazione del canale lampeggia (2).
e se l'indicazione RF (6) segnala un segnale
di ricezione, il trasmettitore e il ricevitore sono
impostati sullo stesso canale di trasmissione.
11 Sortie asymétrique (jack 6,35) pour brancher à
une entrée micro ou ligne asymétrique d'une
table de mixage ou d'un amplificateur ; avec le
sélecteur LEVEL (12), on peut commuter la prise
sur niveau de sortie micro ou Ligne, selon le type
de branchement
12 Sélecteur pour le niveau de sortie de la prise jack
UNBALANCED OUT (11) :
"MIC" : niveau de sortie micro
"LINE" : niveau de sortie ligne
13 Réglage Squelch : réglage du seuil de déclenche-
ment pour éliminer les interférences
1.2 Emetteur TXS-880HSE (schéma 2)

Emetteur TXS-880HT

(schéma 3)
14 Mini prise XLR 4 pôles pour brancher :
- un micro cravate (par exemple le micro ECM-
880L*, ECM-881L* ou ECM-881L/SK*)
- un micro serre-tête (par exemple un micro de
la série HSE-100* ou HSE-200*, combiné à
l'adaptateur mini XLR, XLR-880/J*)
- ou une guitare électrique, combinée au cor-
don de liaison MCA-880G*
Voir chapitre 5.2 pour le branchement.
15 Couvercle du compartiment batterie : pour ouvrir
le compartiment batterie, enfoncez légèrement
les deux repères latéraux sur le couvercle puis
retirez le couvercle.
16 Affichage de l'état de la batterie :
a) la LED brille lors de la mise sous tension
brièvement puis s'éteint :
la charge de la batterie est encore suffisante
b) la LED brille après la mise sous tension ou pen-
dant le fonctionnement et ne s'éteint pas :
la batterie n'est pas suffisamment chargée : il
convient de la remplacer.
c) la LED ne brille pas après la mise sous ten-
sion :
il n'y a pas de batterie ou la batterie est morte
ou mal insérée.
metrico di un mixer o amplificatore; a seconda
del tipo di collegamento, impostare con il com-
mutatore LEVEL (12) il livello d'uscita per micro-
fono o per Line
12 Commutatore per il livello d'uscita della presa
jack UNBALANCED OUT (11)
"MIC": livello d'uscita microfono
"LINE": livello d'uscita Line
13 Regolatore Squelch per impostare la soglia di
risposta per la soppressione di disturbi
1.2 Trasmettitore TXS-880HSE (fig. 2)
Trasmettitore TXS-880HT (fig. 3)
14 Contatto mini XLR a 4 poli per
- un microfono a cravatta
(p. es. il microfono ECM-880L*, ECM-881L* o
ECM-881L/SK*),
- un microfono headset
(p. es, in collegamento con il connettore mini
XLR XLR-880/J*, un microfono della serie
HSE-100* o HSE-200*)
- oppure, tramite il cavo di collegamento MCA-
880G*, una chitarra elettrica
Per il collegamento vedi cap. 5.2
15 Coperchio del vano batteria: per aprire il vano
batteria premere sui due segni laterali del co-
perchio ed alzarlo
16 Indicazione della stato di carica della batteria
a il LED si accende brevemente all'accensione
e si spegne poi:
la batteria è carica
b il LED si accende dopo l'accensione o durante
il funzionamento e non si spegne:
la batteria è quasi scarica e dovrebbe essere
sostituita
c il LED non si accende dopo l'accensione:
manca la batteria, la batteria è scarica o mes-
sa male
17 Interruttore on/off
18 Sensore IR di ricezione

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Txs-880htTxs-880hse