Page 1
N á v o d o b s l u h u Prosím, odovzdajte používateľovi na prečítanie a vyhľadávanie informácií v budúcnosti. Slepá nitovač ka Typ 74200...
Page 2
Obchodnou zásadou zna ky Avdel je neustála inovácia. Technické údaje uvedené v tomto dokumente podliehajú zmenám, ktoré môžu by zavedené až po uverejnení. O najnovších informáciách sa vždy pora te so spolo nos ou Avdel. T E C H N I C K É...
Page 3
BEZPE NOSTNÉ PREDPISY Všeobecnosti ____________________________ 2 Špecificky pre prístroj 74200 ________________ 3 PRACOVNÉ PÁSMO Všeobecnosti ____________________________ 4 UVEDENIE DO PREVÁDZKY Zásobovanie stla eným vzduchom ___________ 5 Nastavenie zdvihu ________________________ 5 Prevádzka ______________________________ 5 VYBAVENIE Montáž _________________________________ 6 Údržba _________________________________ 6 Jednotlivé...
Page 4
ŽIADNE ZMENY. AK BY SA TAK STALO, TAK ZA TO NESIE VÝLU NÚ ZODPOVEDNOS ZÁKAZNÍK. AK SI ŽELÁTE MODIFIKÁCIE, SKONTAKTUJTE SA, PROSÍM, SO SPOLO NOS OU AVDEL. VŽDY MUSÍ BY ZARU ENÝ BEZPE NÝ PREVÁDZKOVÝ STAV PRÍSTROJA/STROJA. ODBORNÝ PERSONÁL MUSÍ PRAVIDELNE VYKONÁVA KONTROLU FUNK NOSTI A POŠKODENÍ.
Page 5
Okrem na náprotivnej strane uvedených všeobecných bezpe nostných opatrení je potrebné dodrža aj nasledujúce špecifické body: PRACOVNÝ TLAK NESMIE PREKRO I 7 BAR - 100 LBF/IN PRÍSTROJ NEPREVÁDZKUJTE BEZ NAMONTOVANÉHO VYBAVENIA, SKRUTKY S VNÚTORNÝM ŠES HRANOM (42) A ODVZDUŠ OVACEJ SKRUTKY (48). OBSLUHA A OSOBY STOJACE V BLÍZKOSTI MUSIA PO AS POUŽÍVANIA PRÍSTROJA NOSI OCHRANNÉ...
Page 6
R A C O V N É P Á S M O Pneumatický prístroj 74200 bol skonštruovaný na spracovanie slepých nitovacích matíc Avdel vysokou rýchlos ou. Preto je ideálny pre sériovú výrobu v rôznych priemyselných odvetviach. Vo výberovej tabu ke na strane 7 nájdete objednávacie ísla pre kompletné prístroje (základný prístroj + vybavenie).
ZÁSOBOVANIE STLA ENÝM VZDUCHOM Všetky nástroje sa prevádzkujú pomocou stla eného vzduchu. Optimálny prevádzkový tlak je 5,5 bar. Na pripojenie k pneumatickému vedeniu odporú ame použi regulátory tlaku a automatické filtra né systémy. Tie by mali by umiestnené do 3 m od prístroja (pozri diagram nižšie) na dosiahnutie max.
Opotrebované alebo poškodené diely vyme te za nové. Kontrolujte najmä, i nie je opotrebovaná ažná skrutka. Zloženie prebieha pod a pokynov na montáž. * Tieto asti sú sú as ou súpravy nástrojov 74200. Kompletný zoznam nástrojov nájdete na strane 9.
Page 9
Osadí všetky matice uvedené v tomto odseku okrem M5 Nutsert s plochou hlavou. •• Osadí LEN M5 Nutsert s plochou hlavou 09698-00516. † Tieto výbavy obsahujú poistnú maticu ( íslo dielu 74200-12119), ktorá sa vymení za poistnú maticu namontovanú na prístroji.
Ú D R Ž B A P R Í S T R O J A Údržba sa vykonáva v pravidelných asových intervaloch. Komplexná kontrola sa vykonáva raz ro ne alebo každých 500 000 pracovných taktov, pod a toho, o nastane skôr. DÔLEŽITÉ...
Page 11
Pred rozobratím prístroja je potrebné odmontova vybavenie. Príslušné pokyny sú uvedené na strane 6. Aby bolo možné vykonáva údržbu celého prístroja, odporú ame vám vykona demontáž montážnych skupín v poradí uvedenom na strane 10. * Tieto asti sú sú as ou súpravy nástrojov 74200. Kompletný zoznam nástrojov nájdete na strane 9.
Page 12
Demontujte vratnú pružinu 47, podložku 99 a upínací krúžok 90. Skontrolujte, i vratná pružina 47 nie je pretiahnutá a prípadne ju vyme te. Montáž prebieha v opa nom poradí. * Tieto asti sú sú as ou súpravy nástrojov 74200. Kompletný zoznam nástrojov nájdete na strane 9.
Pri dennej a týždennej údržbe je potrebné kontrolova poškodenie, opotrebovanie a funk nos prístroja. Po každej demontáži a pred uvedením do prevádzky je potrebné prístroj naplni hydraulickým olejom. * Vz ahuje sa na diely v súprave nástrojov Avdel. Kompletný zoznam nástrojov nájdete na strane 9.
ÝMENA OLEJA Po rozobratí prístroja a pred uvedením do prevádzky je VŽDY potrebné naplnenie olejom. Ak by sa stalo, že po dlhšom používaní klesne zdvih prístroja, musí sa vykona výmena oleja a kontrola tesnení. PODROBNOSTI O OLEJI Odporú aný olej pre prístroj je Hyspin VG32, ktorý je k dispozícii v nádobách 0,5 l ( . dielu 7992-0002) alebo v nádobách 4,5 l ( . dielu 7992- 0006).
Page 17
D S T R A O V A N I E P O R Ú C H Hrubo vytla ené ísla pozícií sa vz ahujú na preh adný výkres a zoznamy náhradných dielov na strane 12 a 13. PRÍZNAK MOŽNÁ PRÍ INA ODSTRÁNENIE Pneumatický...
Page 18
Vyhlásenie o zhode My, Avdel SRL, Via Manin 350-21, 20099 Sesto Giovanni, Miláno, Taliansko vyhlasujeme na svoju výhradnú zodpovednos , že prístroj Typ 74200 Sériové . na ktorý sa vz ahuje toto vyhlásenie, je v zhode s nasledujúcimi normami alebo inou vývojovou dokumentáciou:...
Page 19
This document is for informational purposes only. Infastech makes no warranties, expressed or implied, in this document. Data shown is subject to change without prior notice as a result of continuous product development and improvement policy. Your local Avdel representative is at your disposal should you need to confirm latest information.
Page 20
I n s t r u c t i o n M a n u a l O r i g i n a l I n s t r u c t i o n 7 4 2 0 0 T h r e a d e d I n s e r t P o w e r To o l...
Page 22
AND REMEDIES. ANY IMPLIED WARRANTY AS TO QUALITY, FITNESS FOR PURPOSE, OR MERCHANTABILITY ARE HEREBY SPECIFICALLY DISCLAIMED AND EXCLUDED BY AVDEL. Avdel UK Limited policy is one of continuous product development and improvement and we reserve the right to change the specification of any product without prior notice.
Page 23
Any modification undertaken by the customer to the tool/machine, nose assemblies, accessories or any equipment supplied by Avdel UK Limited or their representatives, shall be the customer’s entire responsibility. Avdel UK Limited will be pleased to advise upon any proposed modification.
Page 24
S p e c i f i c a t i o n s To o l S p e c i f i c a t i o n Air Pressure Minimum - Maximum 5-7 bar (75-100 lbf/in Free Air Volume Required @ 5 bar/75 lbf/in 8 litres (.28 ft Stroke...
Page 25
flow-line assembly in a wide variety of applications throughout all industries. A complete tool is made up of the base tool (part number 74200-12000) and the appropriate nose assembly for the insert, as described on page 9.
Page 26
P u t t i n g i n t o S e r v i c e A i r S u p p l y All tools are operated with compressed air at an optimum pressure of 5.5 bar. We recommend the use of pressure regulators and automatic oiling/filtering systems on the main air supply.
Page 27
Any worn or damaged part should be replaced by a new part. • Particularly check wear on drive screw. • Assemble according to fitting instructions. * Refers to items included in the 74200 service kit. For complete list see page 11.
Page 28
Places all inserts listed in this section except M5 large flange Thin Sheet Nutsert® •• Places M5 large flange Thin Sheet Nutsert® 09698-00516 ONLY † These nose assemblies include an adaptor nut part number 74200-12119 to replace the one on the tool.
Page 29
S e r v i c i n g t h e To o l Regular servicing should be carried out and a comprehensive inspection performed annually or every 500,000 cycles, whichever is sooner. I M P O R T A N T The employer is responsible for ensuring that tool maintenance instructions are given to the appropriate personnel.
Page 30
S e r v i c i n g t h e To o l S e r v i c e K i t For all servicing we recommend the use of the service kit (part number 74200-99990) supplied in its own plastic case. SERVICE KIT...
Page 31
Remove circlip 97 from double male connector 41 using circlip pliers and withdraw sintered filter 96. • Assemble in reverse order of dismantling. * Refers to items included in the 74200 service kit. For complete list see page 11. Item numbers in bold refer to the General Assembly drawing and parts list (pages 14-15).
Page 32
Priming is ALWAYS necessary after the tool has been dismantled and prior to operating * Refers to items included in the 74200 service kit. For complete list see page 11. Item numbers in bold refer to the General Assembly drawing and parts list (pages 14-15).
Page 33
G e n e r a l A s s e m b l y o f B a s e To o l 7 4 2 0 0 - 1 2 0 0 0...
Page 34
P a r t s L i s t f o r 7 4 2 0 0 - 1 2 0 0 0...
Page 35
P r i m i n g Priming is ALWAYS necessary after the tool has been dismantled and prior to operating. It may also be necessary to restore the full stroke after considerable use, when the stroke may be reduced and fasteners are not fully placed by one operation of the trigger. O i l D e t a i l s ®...
Page 36
Hold tool square to application when placing Insert continued overleaf Item numbers in bold refer to general assembly drawings and parts list (pages 14-15). Other symptoms or failures should be reported to your local Avdel authorised distributor or repair centre.
Page 37
Lubricate tool at air inlet. If insufficient dismantle and clean air motor thoroughly Item numbers in bold refer to general assembly drawings and parts list (pages 14-15). ® Other symptoms or failures should be reported to your local Avdel authorised distributor or repair centre.
Page 38
D e c l a r a t i o n o f C o n f o r m i t y We, Avdel UK Limited, Watchmead Industrial Estate, Welwyn Garden City, Herts, AL7 1LY declare under our sole responsibility that the product: Model Type 74200 Serial No.
Page 39
This document is for informational purposes only. Infastech makes no warranties, expressed or implied, in this document. Data shown is subject to change without prior notice as a result of continuous product development and improvement policy. Your local Avdel representative is at your disposal should you need to confirm latest information.
Need help?
Do you have a question about the 74200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers