Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Pro V55
Heat Gun
Owner's Manual
Read all instructions and product labels. When using electrical tools,
follow all precautions to reduce the risk of fire, electric shock, and
other personal injury.
Questions?
Call Titan Technical Service at:
1-800-526-5362
Register your product online at:
www.titantool.com
Español
Français
Double-insulated
1015 • Form No. 0503667B
English

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Titan Pro V55

  • Page 1 Owner’s Manual Read all instructions and product labels. When using electrical tools, follow all precautions to reduce the risk of fire, electric shock, and other personal injury. Questions? Call Titan Technical Service at: 1-800-526-5362 Register your product online at: www.titantool.com Double-insulated 1015 •...
  • Page 2: General Description

    General Description This heat gun is a quality power tool. Like any power tool, it can be dangerous when misused. Read the following instructions carefully and follow all safety precautions. It is the responsibility of the owner to use the heat gun properly. Specifications Housing: ..........Engineered high-impact corrosion and heat-resistant polymers Wattage: ..............1500 watts on highest setting, 150 watts on lowest...
  • Page 3 Important Safety Information • Read all safety information before operating the equipment. Save these instructions To reduce the risks of fire or explosion, electrical shock and the injury to persons, read and understand all instructions included in this manual. Be familiar with the controls and proper usage of the equipment.
  • Page 4 Important Safety Information • Read all safety information before operating the equipment. Save these instructions HAzARD: eXPLOSION OR FIRe This heat gun produces extremely high temperatures (as high as 1200º F). It must be used with caution to prevent combustible material from igniting. PReVeNTION: 1.
  • Page 5 Important Safety Information • Read all safety information before operating the equipment. Save these instructions HAzARD: GeNeRAL May cause property damage or severe injury. PReVeNTION: 1. Disconnect the heat gun from the power supply when not in use. Store indoors in a dry place and out of the reach of children.
  • Page 6 Using the Heat Gun Many variables affect heating applications, such as the material being heated, ambient temperature, the distance from the gun to the substrate and the heating technique. For this reason, Wagner has provided temperature guidelines for certain applications. Always start the heat gun at the lowest temperature in the range then raise the temperature until the optimum temperature is achieved.
  • Page 7: Stripping Paint

    Note: Always set the heat gun upright (nozzle pointed up) after it is turned off, either for a short break or for storage. Avoid laying the unit on the side after shutdown. The heat will remain in the unit and cooling will take longer. Store the unit only after the nozzle is cool. Unplug the unit before storing to prevent accidental startup.
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Keep the intake openings on the housing clean and free of obstructions. Use a soft, dry brush to clean the openings periodically. Use only mild soap and a damp cloth to clean the heat gun. Many household cleaners contain chemicals which could seriously damage the housing. Do not use gasoline, turpentine, lacquer or paint thinner, dry cleaning fluids or similar products when cleaning the heat gun.
  • Page 9 Product Registration Register your product online at www.titantool.com. Date Code Location English...
  • Page 10 Authorized Service Center or to Titan Tool Corporation, 1770 Fernbrook Lane, Minneapolis, MN 55447. If Titan is unable to repair this product as to conform to this Limited Warranty after a reasonable number of attempts, Titan will provide, at our option, either a replacement for this product or a full refund of the purchase price of this product.
  • Page 11 Lire toutes les directives et les étiquettes de produits. Suivre toutes les mesures de sécurité lors de l’utilisation d’outils électriques afin de réduire tout risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure. Besoin d’aide? Appelez le service technique Titan 1-800-526-5362 enregistrement du produit en ligne sur le site : www.titantool.com Double isolation Français...
  • Page 12: Description Générale

    Description générale Le pistolet à air chaud est un outil électrique de qualité. Comme tout autre outil électrique, une utilisation non adéquate de l’appareil pourrait s’avérer dangereuse. Il est donc important de lire attentivement les directives présentées ci-dessous et de respecter toutes les mesures de sécurité indiquées.
  • Page 13 Importantes consignes de sécurité • Lire toutes ces consignes avant d’utiliser l’appareil. Garder ces consignes. Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique et de blessure, vous devez lire et comprendre les directives figurant dans ce manuel. Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation adéquate de l’équipement.
  • Page 14 Importantes consignes de sécurité • Lire toutes ces consignes avant d’utiliser l’appareil. Garder ces consignes. nettoyage, utiliser un détergent à haute teneur de phosphate trisodique. 10. À la fin de chaque session de travail, placer les éclats et les débris de peinture dans un sac en plastique double, le fermer à...
  • Page 15 Importantes consignes de sécurité • Lire toutes ces consignes avant d’utiliser l’appareil. Garder ces consignes. 3. Se protéger contre les chocs électriques en évitant tout contact du corps avec des éléments mise à la terre, telles que des conduits, des radiateurs, des cuisinières, des échelles en aluminium, ou tout autre dispositif mis à...
  • Page 16 Utilisation du Pistolet à Air Chaud Plusieurs facteurs peuvent avoir un effet sur les appareils de chauffage, tel que le matériel chauffé, la température ambiante, la distance du pistolet au substrat et la technique de chauffage. C’est pour cette raison que Wagner fournit des directives de température pour certains appareils.
  • Page 17 Remarque : Lorsqu’on arrête le pistolet soit momentanément ou pour le ranger, toujours le placer à la verticale (éviter de le mettre sur le côté). L’outil reste chaud pendant un moment avant de se refroidir; on doit donc attendre que la buse se soit refroidie avant de le ranger, et le débrancher, afin d’éviter les démarrages accidentels.
  • Page 18: Nettoyage Et Entretien

    IMPORTANT : Lire la section comportant des renseignements généraux sur l’utilisation de l’appareil, ainsi que sur la sécurité, présentés dans le présent manuel de l’utilisateur, avant toute utilisation du pistolet à air chaud. Nettoyage et entretien Garder les ouvertures d’alimentation du boîtier propres et libres de toute obstruction. Utiliser une brosse douce et sèche pour nettoyer les ouvertures régulièrement.
  • Page 19 enregistrement du produit Enregistrement du produit en ligne sur le site www.titantool.com. L’emplacement du code de dateur Français...
  • Page 20 1770 Fernbrook Lane, Minneapolis, MN 55447 (É.-U.). Si Titan ne peut, après un nombre raisonnable de tentatives, réparer le produit de manière à ce qu’il soit conforme à la présente garantie limitée, elle devra, à son choix, remplacer le produit ou en rembourser le prix d’achat.
  • Page 21: Manual Del Propietario

    Lea todas las instrucciones y etiquetas que tenga el producto. Cuando use herramientas eléctricas, siga todas las precauciones para reducir el riesgo de incendio, electrocución y otras lesiones personales. ¿Necesita ayuda? Llame Titan Technical Service al: 1-800-526-5362 Regístrelo del producto en línea en: www.titantool.com Aislamiento doble Español...
  • Page 22: Descripción General

    Descripción General La pistola de aire caliente es una herramienta eléctrica de calidad. Como cualquier herramienta eléctrica, puede ser peligrosa cuando no se usa correctamente. Lea las instrucciones siguientes con cuidado y siga todas las advertencias de seguridad. Será responsabilidad del usuario usar la pistola de aire caliente de manera apropiada.
  • Page 23 Información de seguridad importante • Lea toda la información de seguridad antes de operar el equipo. Guarde estas instrucciones. Para reducir los riesgos de incendios, explosiones, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea y entienda todas las instrucciones incluidas en este manual. Familiarícese con los controles y el uso adecuado del equipo.
  • Page 24 Información de seguridad importante • Lea toda la información de seguridad antes de operar el equipo. Guarde estas instrucciones. en donde haya polvo de pintura adherido. NO BARRA, NI LIMPIE EL POLVO EN SECO O USANDO UNA ASPIRADORA. Use un detergente de fosfato trisódico (TSP por sus siglas en inglés) con alto contenido de fosfato, para lavar y trapear las áreas.
  • Page 25 Información de seguridad importante • Lea toda la información de seguridad antes de operar el equipo. Guarde estas instrucciones. 3. Protéjase contra choques eléctricos previniendo el contacto corporal con las superficies conectadas a tierra como son las tuberías, radiadores, estufas, escaleras de aluminio y demás dispositivos conectados a tierra.
  • Page 26 Para usar la pistola de aire caliente Los trabajos de aplicación de calor pueden verse afectados por algunos factores, como por ejemplo, el material que se está calentando, la temperatura ambiente, la distancia comprendida entre la pistola y el substrato y la técnica de calentamiento. Por este motivo, Wagner ofrece pautas de temperaturas para determinadas aplicaciones.
  • Page 27 Nota: Enderece la pistola térmica cada vez que la apague, ya sea por un corto período o para almacenarla. Evite acostarla después de haberla apagado ya que la unidad permanecerá caliente y tardará más enfriarse. Almacene la unidad sólo después de que se haya enfriado la tobera y desenchúfela antes de almacenarla para evitar que se encienda accidentalmente.
  • Page 28: Limpieza Y Mantenimiento

    IMPORTANTe: Lea las secciones de operación general y de información de seguridad de este manual del propietario antes de usar la pistola de aire caliente. Limpieza y mantenimiento Mantenga la toma de aire de la cubierta limpia y libre de obstrucciones. Use un cepillo suave y seco para limpiar regularmente las tomas.
  • Page 29 Registro del producto Regístrelo del producto en línea en www.titantool.com. Ubicación código de la fecha Español...
  • Page 30 Centro de Servicio Autorizado de Titan. 2. La garantía no cubre el equipo ni los accesorios que se le hayan suministrado a Titan a través de un fabricante de equipo original, que incluyen sin quedar limitados a ser sólo estos: mangueras, boquillas, accesorios o herramientas manuales.
  • Page 31: Notes / Remarques / Notas

    Notes / Remarques / Notas...
  • Page 32 Copyright © Titan Tool. All rights reserved, including right of reproduction in whole or in part, in any form. © Droits d’auteur Titan Tool. Tous droits réservés, y compris le droit de reproduction, en entier ou en partie, sous quelque forme que ce soit.

Table of Contents