Table of Contents
  • Dansk

    • Table of Contents
    • 1 Fryseren

    • 2 Generel Sikkerhed

      • Tilsigtet Brug
      • Generelle Sikkerhedsregler
      • Overholdelse Af WEEE-Direktivet Og Bortskaffelse Af
      • Overholdelse Af Rohs-Direktivet
      • Emballageoplysninger
      • HC Advarsel
      • Energibesparende Foranstaltninger
    • 3 Installation

      • Hvis Fryseskabet Skal Transporteres Igen
      • Inden Fryseskabet Betjenes
      • Elektrisk Tilslutning
      • Bortskaffelse Af Emballagen
      • Bortskaffelse Af Det Gamle Fryseskab
      • Placering Og Installation
      • Justering Af Ben
    • 4 Forberedelse Før Ibrugtagning

    • 5 Anvendelse Af Fryseren

      • Betjeningspanel
      • Advarsel Om Åben Dør
      • Vende Dørens Åbningsretning
      • Fryseelementer
      • Twist&Ice Og Isterningeskuffe
    • 6 Vedligeholdelse Og Rengøring

    • 7 Anbefalede Løsninger På Problemer

  • Norsk

    • 1 Fryseren Din

    • 2 Viktige Sikkerhetsadvarsler

      • Beregnet Bruk
      • Generell Sikkerhet
      • Samsvar Med WEEE-Direktivet Og Deponering Av Avfallsproduktet
      • Samsvar Med Rohs-Direktivet
      • Informasjon Om Emballasjen
      • HC-Advarsel
      • Ting Å Gjøre for Å Spare Energi
    • 3 Installasjon

      • Punkter Som er Viktige Ved Ny Transportering Av Fryseskapet
      • Før du Bruker Fryseskapet
      • Elektrisk Tilkobling
      • Juster Føttene
      • Bortskaffing Av Emballasjen
      • Bortskaffing Av Det Gamle Fryseskap
      • Plassering Og Installasjon
    • 4 Forberedelse

    • 5 Bruke Fryseren

      • Kontrollpanel
      • Fryseelement
      • Omhengsling Av Dørene
      • Åpen Dørvarsling
      • Twist&Ice Og Isbitskuff
    • 6 Vedlikehold Og Rengjøring

    • 7 Anbefalte Løsninger På Problemer

  • Svenska

    • 1 Din Frys

    • 2 Viktiga Säkerhetsvarningar

      • Avsedd Användning
      • Allmän Säkerhet
      • I Enlighet Med WEEE-Direktivet För Hantering Av Avfallsprodukter
      • I Enlighet Med Rohs-Direktivet
      • Paketinformation
      • HC-Varning
      • Saker Att Göra För Att Spara Energi
    • 3 Installation

      • Saker Att Tänka På VID Transport Av Frysskåpet
      • Innan du Använder Frysskåpet
      • Elektrisk Anslutning
      • Justera Skåpets Fötter
      • Kassering Av Förpackningen
      • Kassering Av Ditt Gamla Frysskåpet
      • Placering Och Installation
    • 4 Förberedelse

    • 5 Använda Frysen

      • Kontrollpanel
      • Frysklamp
      • Ändra Dörröppningsriktning
      • Varning För Öppen Dörr
      • Twist&Ice Och Iskubebehållare
    • 6 Underhåll Och Rengöring

    • 7 Rekommenderade Lösningar På Problem

  • Suomi

    • 2 Tärkeitä Turvaohjeita

      • Käyttötarkoitus
      • Yleinen Turvallisuus
      • HC-Varoitus
      • Sähkö- Ja Elektroniikkaromua Koskevan Direktiivin (WEEE) Vaatimustenmukaisuus Ja Tuotteen Hävittäminen
      • Rohs-Direktiivin
      • Vaatimustenmukaisuus
      • Pakkaustiedot
      • Energiansäästötoimet
    • 3 Asennus

      • Laitteen Kuljetuksessa Huomioitavat Asiat
      • Ennen Käyttöönottoa
      • Oven Avaussuunnan Vaihtaminen
      • Jalkojen Säätäminen
      • Sähköliitännät
      • Pakkauksen Hävittäminen
      • Vanhan Laitteen Hävittäminen
      • Sijoittaminen Ja Asennus
    • 4 Valmistelu

    • 5 Pakastimen Käyttö

      • Ohjauspaneeli
      • Oven Avaussuunnan Vaihtaminen
      • Ovi Avoinna -Varoitus
      • Jääpala-Automaatti Ja Jääpalasäiliö
  • Dutch

    • 1 Uw Diepvriezer

    • 2 Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

      • Bedoeld Gebruik
      • Algemene Veiligheid
      • Kinderbeveiliging
      • Voldoet Aan de WEEE-Richtlijn en de Richtlijnen Voor Afvoeren Van Het Restproduct
      • Voldoet Aan Rohs-Richtlijn
      • Verpakkingsinformatie
      • HC-Waarschuwing
      • Aanwijzingen Ter Besparing Van Energie
    • 3 Installatie

      • Punten Waarop Gelet Moet Worden Bij
      • Voordat U de Koelkast Inschakelt
        • Elektrische Aansluiting
      • Afvoeren Van de Verpakking
      • Afvoeren Van Uw Oude Koelkast
      • Plaatsing en Installatie
      • Stelvoetjes Aanpassen
    • 4 Voorbereiding

    • 5 Gebruik Van de Diepvriezer

      • Bedieningspaneel
      • Open Deur-Alarm
      • De Openingsrichting Van de Deur Wijzigen
      • Icematic en Ijslade
    • 6 Onderhoud en Reiniging

      • Bescherming Van de Plastic Oppervlakken
    • 7 Aanbevolen Oplossingen Voor Problemen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 73

Quick Links

DK
NO
SV
FI
EN
NL
FS 6316-90 N
FS 6316-90 N X
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
User guide
Gebruiksaanwijzing

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FS 6316-90 N and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gram FS 6316-90 N

  • Page 1 FS 6316-90 N FS 6316-90 N X Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet User guide Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 Kære kunde, Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de mest grundig kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en effektiv service. Vi anbefaler, at denne betjeningsvejledning læses grundigt, inden fryseskabet tages i brug. Betjeningsvejledningen opbevares til fremtidig brug. Denne betjeningsvejledning •...
  • Page 3: Table Of Contents

    INDHOLD 1 Fryseren 4 Forberedelse før ibrugtagning 2 Generel sikkerhed 5 Anvendelse af fryseren Tilsigtet brug ........4 Generelle sikkerhedsregler ....4 Betjeningspanel .......11 Overholdelse af WEEE-direktivet og Advarsel om åben dør .....13 bortskaffelse af: ........7 Vende dørens åbningsretning ..13 Overholdelse af RoHS-direktivet: ..7 Fryseelementer ........13 Emballageoplysninger ......7 Twist&Ice og isterningeskuffe ...13...
  • Page 4: Fryseren

    Fryseren 1. Kontrolpanel (display på døren) 2. MegaBox (indfrysningsområde) 3. Twist&Ice (isterningefunktion) 4. Skuffer 5. Justerbare forreste ben...
  • Page 5: Generel Sikkerhed

    • Kontakt GRAM og øjenskader. service for at få svar på spørgsmål og...
  • Page 6 • Hvis strømforsyningen opbevares i fryseskabet. afbrydes på manuelt • Lad ikke et beskadiget kontrollerede fryseskabe, fryseskab køre. Henvend skal du vente mindst 5 dig til GRAM service i minutter, før strømmen tvivlstilfælde. sluttes til igen.
  • Page 7 • Denne i nærheden af betjeningsvejledning bør fryseskabet, da der gives til den næste ejer vil opstå brand- og af fryseskabet hvis det eksplosionsfare. får ny ejer. • Anbring ikke objekter • Når du flytter fyldt med vand oven på fryseskabet, skal du fryseskabet da de kan sikre dig, at du ikke...
  • Page 8: Overholdelse Af Weee-Direktivet Og Bortskaffelse Af

    Børnesikkerhed HC Advarsel • Børn skal holdes under opsyn for at • Produktet er udstyret med et sikre, at de ikke leger med apparatet. kølesystem, der indeholder R600a. Overholdelse af WEEE- • Denne gas er brændbar. Du skal direktivet og bortskaffelse af: derfor være opmærksom på...
  • Page 9: Installation

    Installation Producenten kan ikke holdes ansvarlig, hvis oplysningerne givet i brugsanvisningen ikke er overholdt. Hvis fryseskabet skal transporteres igen 1. Fryseskabet skal tømmes og rengøres inden transport. 2. Hylder, skal fastgøres sikkert for at modvirke stød, inden produktet og gasarterne, der findes i pakkes igen.
  • Page 10: Bortskaffelse Af Emballagen

    Bortskaffelse af emballagen Justering af ben Emballagen være farlig Du kan bringe fryseren i balance ved børn. Hold emballagen væk fra børns at dreje de forreste ben som illustreret rækkevidde eller bortskaf den, idet på tegningen nedenfor. Det hjørne, du skal klassificere den i henhold hvor benet befinder sig, bliver sænket, til affaldsinstruktionerne.
  • Page 11: Forberedelse Før Ibrugtagning

    Forberedelse før ibrugtagning Fryseren skal installeres mindst Den originale emballage og 30 cm fra varmekilder, som f.eks. skummaterialerne bør gemmes for kogeplader, ovne, radiatorer og fremtidig transport eller flytning. brændeovne, og mindst 5 cm fra Rengør fryseren indvendigt som elektriske ovne, og den bør ikke anbefalet i afsnittet "Vedligeholdelse placeres i direkte sollys.
  • Page 12: Anvendelse Af Fryseren

    Anvendelse af fryseren Betjeningspanel 3. Temperaturindstilling Tryk på denne sensor (3) for at 1. SuperFreeze funktion: indstille temperaturen i fryseren til hhv. Indikatoren for SuperFreeze -18, -19, -20, -21, -22, -23 og -24 °C. tænder, når SuperFreeze funktionen aktiveres.For at deaktivere denne 4.
  • Page 13 Denne funktion er aktiv når fryseren og tal som "1,2,3…" vil blive vist på indstilles til -18°C. Indikatoren for fryserens display Tallene på displayet EcoFunction slukker, når SuperFreeze giver information om fejlen til GRAM funktionen vælges. Service 8. Øko-Fuzzy (speciel økonomisk 13. Slukket display...
  • Page 14: Advarsel Om Åben Dør

    Hvis * Hvis du ønsker det, kan du beholde det er nødvendigt, skal du kontakte isterningerne i opbevaringsskuffen. GRAM service. Skuffe til opbevaring af is Fryseelementer Opbevaringsskuffen er kun beregnet til opbevaring af isterninger. Put ikke...
  • Page 15: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Vedligeholdelse og rengøring Brug aldrig benzin, eller lignende stoffer til rengøring. Anvend aldrig skarpe, slibende redskaber, sæbe, rengøringsmidler, detergenter og pudsemidler med voks til rengøring. Vask fryseskabetkabinettet i lunkent vand og tør det med en klud. Anvend en fugtig klud vredet op i en opløsning af én teskefuld natriumbikarbonat (tvekulsurt natron) til 1/2 liter vand til rengøring af...
  • Page 16: Anbefalede Løsninger På Problemer

    6 minutter. Kontakt GRAM service, hvis fryseren ikke starter efter denne periode. • Fryseskabet vil starte med at køre efter ca. 6 minutter. Kontakt GRAM Service, hvis fryseskabet ikke starter efter denne periode. • Fryseskabet er ved at afrime. Dette er normalt for et fryseskab med fuldautomatisk afrimning.
  • Page 17 Fryseskabet kører ofte eller i lang tid. • Det nye fryseskab kan være bredere end det foregående. Det er ganske normalt. Store fryseskabe arbejder i længere perioder. • Den omgivende rumtemperatur kan være høj. Dette er helt normalt. • Fryseskabet kan have været sat til for nylig eller have været fyldt op med mad. Komplet nedkøling af fryseskabet kan vare et par timer længere.
  • Page 18 Kondensvand på køleskabets indervægge. • Varmt og fugtigt vejr øger isdannelse og udsvedning. Det er normalt og ikke en fejl. • Lågerne står på klem. Sørg for at lågerne er helt lukkede. • Lågerne kan have været åbnet ofte, eller de kan have stået åbne i lang tid. Undlad at åbne lågen så...
  • Page 19 Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne anlegg og som er kontrollert med strenge kvalitetskontrollprosedyrer, vil gi deg effektiv ytelse. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker produktet og beholde denne for fremtidig bruk. Bruksanvisningen •...
  • Page 20 INNHOLD 1 Fryseren din 4 Forberedelse 2 Viktige sikkerhetsadvarsler 4 5 Bruke fryseren Beregnet bruk ........4 Kontrollpanel ........12 Generell sikkerhet ......4 Fryseelement ........14 Samsvar med WEEE-direktivet og Omhengsling av dørene ....14 Deponering av avfallsproduktet: ..7 Åpen dørvarsling ......14 Samsvar med RoHS-direktivet: ..7 Twist&Ice og isbitskuff ......14 Informasjon om emballasjen ....8 6 Vedlikehold og rengjøring 15...
  • Page 21: Fryseren Din

    Fryseren din 1. Kontrollpanel (display på døren) 2. Mega Box (hurtigfrysdel) 3. Twist&Ice (isbiterfunksjon) 4. Skuffer 5. Justerbare fremben...
  • Page 22: Viktige Sikkerhetsadvarsler

    • Kontakt GRAM service kan forårsake hudirritasjon når det gjelder alle og øyeskader. spørsmål og problemer • Ikke dekk til eller blokker relatert til fryseskapet.
  • Page 23 Reparasjoner sikkerhet. som utføres av en • Ta kontakt med GRAM inkompetent person service hvis det er skade kan forårsake fare for på strømledningen osv., brukeren.
  • Page 24 • Dette produktets • Ikke spray antennelige brukerhåndbok skal materialer, slik som overleveres til neste eier propangass i nærheten av fryseskapet hvis det av fryseskapet på skifter eier. grunn av brann- og eksplosjonsfaren. • Når du flytter fryseskapet, se til •...
  • Page 25: Samsvar Med Weee-Direktivet Og Deponering Av Avfallsproduktet

    • Tuppen på den elektriske Monteringssettet er ikke pluggen skal rengjøres en del av produktet, men regelmessig, ellers kan kan kjøpes som tilbehør. det oppstå brann. Barnesikring • Barn må passes for å sikre at de ikke • Fryseskapet kan leker med apparatet.
  • Page 26: Informasjon Om Emballasjen

    Informasjon om emballasjen Ting å gjøre for å spare energi Emballasjen for dette produktet er produsert av resirkulerbart materiale, i • Ikke hold døren til fryseskapet åpen hht. nasjonale miljøforskrifter. Ikke kast over lang tid. emballasjen sammen med normalt • Ikke overlast fryseskapet slik at luften husholdningsavfall eller annet avfall.
  • Page 27: Installasjon

    Installasjon Vennligst husk at produsenten ikke kan holdes ansvarlig hvis informasjonen som gis i bruksanvisningen ikke overholdes. Punkter som er viktige ved ny transportering av fryseskapet Fryseskapet må tømmes og rengjøres før transport. 2. Skuffer osv. i fryseskapet må festes godt med teip mot støt før produkt.) innpakning.
  • Page 28: Juster Føttene

    Juster føttene • Skjøtekabler og flerveisplugger skal ikke brukesfor tilkobling. Hvis fryseskapet ikke er balansert: En ødelagt strømledning skal skiftes Du kan balansere fryseskapet ved å ut av en kvalifisert elektriker. rotere frontbeina slik som illustrert på figuren. Hjørnet der beina finnes senkes Produktet skal ikke brukes før det er når du roterer dem i retningen av den reparert! Det er fare for elektrisk støt!
  • Page 29: Forberedelse

    Forberedelse Fryseren skal installeres minst 30 cm Originalinnpakningen og på avstand fra varmekilder, slik som skummaterialer skal beholdes for f.eks. komfyrer, ovner, sentralvarme fremtidig transport eller flytting. og kokeplater, samt minst 5 cm Rengjør de indre delene av fryseren borte fra elektriske ovner og skal ikke slik som anbefalt under avsnittet plasseres i direkte sollys.
  • Page 30: Bruke Fryseren

    Bruke fryseren Kontrollpanel 2. SuperFreezeindikator Dette ikonet blinker snår SuperFreeze 1. SuperFreeze funksjon funksjonen er aktiv. (hurtigfrysfunksjon): SuperFreeze indikatoren tennes når 3. Fryserinnstillingsfunksjon SuperFreeze-funksjonen er på. Berør Denne funksjonen gjør at du kan sensoren på nytt for å avbryte denne foreta frysertemperaturinnstilling.
  • Page 31 6. Indikator for frysertemperatur 11. Tastelåsindikator Dette ikonet tennes når Mens temperaturfunksjonen inne i tastelåsmodusen er aktivert. fryseren er aktiv, blinker displayet og viser den faktiske temperaturen inne i 12. Indikator for høy temperatur/ fryseren i 10 sekunder. feilvarsling: Korte temperaturvariasjoner er normalt Hvis fryseren ikke kjøler tilstrekke- og kan oppstå...
  • Page 32: Fryseelement

    Twist&Ice og isbitskuff Åpen dørvarsling Bruke Twist&Ice Et lydsignal vil avgis når fryserdøren * Fyll Twist&Ice med vann, og sett har stått åpen i en viss tid. Dette innretningen på plass. Isen din vil være lydvarslingssignalet vil bli stille når en klar om ca.
  • Page 33: Vedlikehold Og Rengjøring

    Vedlikehold og rengjøring A Bruk aldri bensin, benzen eller lignende stoffer til rengjøring. B Vi anbefaler at du trekker ut støpselet på appartet før rengjøring. C Bruk aldri noen skarpe redskaper eller rengjøringsmidler med skureeffekt, såpe, rengjøringsmidler for hjemmebruk eller voks til rengjøringen.
  • Page 34: Anbefalte Løsninger På Problemer

    • Termovern for kompressoren vil koples ut under plutselig strømbrudd eller utplugging og innplugging hvis kjølevæsketrykket i kjølesystemet til fryseskapet ikke er balansert. • Fryseskapet vil starte etter ca. 6 minutter. Vennligst ring til GRAM service hvis fryseskapet ikke starter etter utløpet av denne tiden.
  • Page 35 Fryseskapet går hyppig eller over lang tid. • Det nye fryseskap kan være større enn det gamle. Dette er helt normalt. Store fryseskape arbeider over lengre tidsperioder. • Romtemperaturen kan være høy. Dette er helt normalt. • Fryseskapet kan ha vært plugget inn nylig eller blitt lastet med mat. Fullstendig nedkjøling av fryseskapet kan ta et par timer lenger.
  • Page 36 Dårlig lukt inne i fryseskapet. • Det må rengjøres inni fryseskapet. Rengjør innsiden av fryseskapet med en svamp, varmt vann eller karbonert vann. • Noen beholdere eller innpakningsmaterialer kan forårsake lukten. Bruk en annen beholder eller annet merke på innpakningsmaterialet. Døren lukker ikke •...
  • Page 37 Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har producerats på en modern anläggning och genomgått de allra nogrannaste kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära till hands för framtida referens. Den här bruksanvisningen • Hjälper dig använda enheten på...
  • Page 38 INNEHÅLL 1 Din frys 4 Förberedelse 2 Viktiga säkerhetsvarningar 4 5 Använda frysen Avsedd användning ......4 Kontrollpanel ........12 Allmän säkerhet .........4 Frysklamp ........14 I enlighet med WEEE-direktivet för Ändra dörröppningsriktning .....14 hantering av avfallsprodukter: ...7 Varning för öppen dörr .....14 I enlighet med RoHS-direktivet: ..7 Twist&Ice och iskubebehållare ..14 Paketinformation .......8...
  • Page 39: Din Frys

    Din frys 1. Kontrollpanel (Display på dörren) 2. Mega Box 3. Twist&Ice 4. Lådor 5. Justerbara främre ben...
  • Page 40: Viktiga Säkerhetsvarningar

    • Täck inte över information som krävs, eller blockera samt auktoriserade ventilationshålen på organ. frysskåpet med något • Rådfråga GRAM service material. när det gäller alla frågor • Reparationer av den och problem som är elektriska utrustningen relaterade till frysskåpet. får endast utföras av Modifiera inte frysskåpet...
  • Page 41 återansluts. produkten för regn, snö, • Om frysskåpet byter sol och vind med tanke ägare ska produktens på elsäkerheten. bruksanvisning följa • Kontakta GRAM service med frysskåpet till nästa om det uppstår skada ägare. på strömkabeln eller • Om frysskåpet flyttas annat, så att du inte ska du se till att utsätts för fara.
  • Page 42 strömsladden inte • Fyll inte frysskåpet med skadas. Strömsladden för mycket mat. Om du får inte vridas, det kan fyller frysskåpet för fullt orsaka brand. Placera kan mat ramla ut när inte tunga föremål på dörren öppnas vilket kan strömsladden. Vidrör orsaka skador på person inte i eluttaget med våta eller frysskåp.
  • Page 43: I Enlighet Med Weee-Direktivet För Hantering Av Avfallsprodukter

    för avfallshantering • Om ni önskar att elektriskt och elektroniskt placera ett kylskåp och material (WEEE). ett frysskåp bredvid Denna produkt är varandra, som ”side- tillverkad med delar av by-side”, skall ni hög kvalitet samt material använda ett onteringset. som kan återanvändas Monteringsetet innehåller återvinnas.
  • Page 44: Paketinformation

    Paketinformation Saker att göra för att spara energi Produktens förpackningsmaterial tillverkas återvinningsbara • Låt inte dörren till frysskåpet stå material enlighet våra öppnat under en längre tid. nationella miljöregler. Kassera inte • Överbelasta inte frysskåpet så att förpackningsmaterial tillsammans luften inuti det påverkas. med hushållsavfall eller annat avfall. • Installera inte frysskåpet i direkt solljus Ta med dem till ett insamlingsställe för eller nära värmeavsöndrande enheter förpackningsmaterial som anges av de...
  • Page 45: Installation

    Installation Kom ihåg att tillverkaren inte skall hållas ansvarig om användaren underlåter att observera något i den här bruksanvisningen. Saker att tänka på vid transport av frysskåpet 1. Frysskåpet måste vara tomt och rent före transport. 2. Hyllor och tilbehör i frysskåpet måste 3.
  • Page 46: Justera Skåpets Fötter

    • Förlängningskablar och grenkontakter 2. Håll frysskåpet borta från värmekällor, får inte användas för anslutningen. fuktiga platser och direkt solljus. 3. Det måste finnas tillräcklig ventilation En skadad strömkabel måste bytas runt frysskåpet för att uppnå effektiv av en behörig elektriker. användning.
  • Page 47: Förberedelse

    Förberedelse Din frys skall installeras minst 30 cm Vid användning av frysen för första från värmekällor, såsom spis, ugn och gången skall du observera följande centralvärme och minst 5 cm från anvisningar under de första sex elektriska ugnar och får inte placeras i timmarna.
  • Page 48: Använda Frysen

    Använda frysen Kontrollpanel 2. SuperFreezeindikator Den här ikonen blinkar animerat när 1. SuperFreeze funktion snabbfrysningsfunktionen är aktiverad. (snabbfrysning) SuperFreeze indikatoren tänds 3. Temperaturinställing när SuperFreezefunktionen är på. här funktionen gör Tryck på SuperFreezeknappen möjligt att utföra inställningen för igen för att avbryta funktionen. frysfackens temperatur.
  • Page 49 11. Indikator för knapplås 6. Indikator för frystemperatur här ikonen tänds när När funktionen för verklig temperatur knapplåsläget aktiveras. i frysen är aktiv, blinkar displayen och visar den verkliga temperaturen inuti 12. Indikator för hög temperatur/fel frysen i 10 sekunder. Om frysen inte kyler på...
  • Page 50: Frysklamp

    Twist&Ice och Varning för öppen dörr iskubebehållare En ljudsignal hörs när frysdörren Använda ismaskinen lämnats öppen en viss tid. Den här * Fyll i iskubebeållaren med vatten och ljudsignalen tystnar när någon knapp placera den på sin plats. Dine iskuber på...
  • Page 51: Underhåll Och Rengöring

    Underhåll och rengöring Använd aldrig bensin, bensen eller liknande ämnen för rengöring. Vi rekommenderar att du kopplar ur utrustningen före rengöring. Använd aldrig vassa instrument eller slipande medel, tvål, rengöringsmedel, tvättmedel eller polish för rengöring. Använd ljummet vatten för rengöring av enhetens skåp och torka det torrt.
  • Page 52: Rekommenderade Lösningar På Problem

    Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar GRAM service. Det kan spara både tid och pengar. Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här kanske inte finns på...
  • Page 53 Frysskåpet körs ofta eller under en längre tid. • Ditt nya frysskåp kan vara större än det gamla. Detta är helt normalt. Stora frysskåpe arbetar under en längre tidsperiod. • Omgivande rumstemperatur kan vara hög. Detta är normalt. • Frysskåpet kan ha varit inkopplat nyligen eller ha fyllts på med mat. Det kan ta flera timmar innan frysskåpet har kylts ned helt. • Stora mängder mat kanske har placerats i frysskåpet nyligen. Varm mat gör att frysskåpet arbetar längre för att uppnå önskad temperatur. • Dörren kanske har öppnats ofta eller lämnats öppen under en längre tid. Den varma luften som har kommit in i rysskåpet gör att frysskåpet arbetar under längre perioder. Öppna inte dörrarna så ofta.
  • Page 54 Kondens på innerväggarna i frysskåpet. • Varmt och fuktigt väder ökar isbildning och kondens. Detta är normalt och inte något fel. • Dörren är öppna. Kontrollera att dörren är helt stängd. • Dörren kan ha öppnats mycket ofta eller så kanske de har lämnats öppna under lång tid. Öppna inte dörren så ofta. Fukt bildas på frysskåpets utsida. • Vädret kan vara fuktigt. Det här är helt normalt vid fuktig väderlek. När fuktnivån är lägre försvinner kondensen. Dålig lukt inne i kylen. • Frysskåpets insida måste rengöras. Rengör frysskåpets insida med en svamp och varmt vatten. • Vissa behållare eller förpackningsmaterial kan orsaka lukt. Använd en annan behållare eller olika förpackningsmaterial. Dörren går inte att stänga. • De kan vara mat i vägen. Byt ut förpackningarna som ligger ivägen för dörren.
  • Page 55 Hyvä asiakas, Toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. Tämän varmistamisiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöönottoa, ja säilytät sitä helposti saatavilla tulevaa käyttöä varten. Tämä käyttöopas • Auttaa käyttämään jääkaappia nopeasti ja turvallisesti. • Lue käyttöopas ennen jääkaapin asennusta ja käyttöä.
  • Page 56 SISÄLTÖ 1 Laitteen kuvaus 4 Valmistelu 2 Tärkeitä turvaohjeita 5 Pakastimen käyttö Käyttötarkoitus ........4 Ohjauspaneeli ........12 Yleinen turvallisuus ......4 Oven avaussuunnan vaihtaminen ..14 HC-varoitus ........7 Ovi avoinna -varoitus .......14 Jääpala-automaatti ja jääpalasäiliö ...14 Sähkö- ja elektroniikkaromua koskevan direktiivin (WEEE) 6 Ylläpito ja puhdistus vaatimustenmukaisuus ja tuotteen hävittäminen: ........7 7 Suositellut...
  • Page 57 Laitteen kuvaus 1. Ohjauspaneeli (näyttö ovessa) 2. MegaBox (pikapakastusosasto) 3. Twist&Ice 4. Laatikot 5. Säädettävät etujalat...
  • Page 58: Tärkeitä Turvaohjeita

    Se on toimitettava kun haihduttimen elektroniikkaromun kaasukanava, johdon ja sähkölaitteiden jatke tai pinnoite keräyspisteeseen. puhkaistaan, ja se voi • Ota yhteys GRAM- aiheuttaa ihon ärsytystä huoltoon kaikissa ja silmävahinkoja. jääkaappiin liittyvissä • Älä peitä tai tuki millään kysymyksissä ja materiaalilla jääkaapin ongelmissa. tuuletusaukkoja.
  • Page 59 Ammattitaidottoman on vaarallista henkilön tekemät sähköturvallisuuden korjaukset voivat kannalta. aiheuttaa vaaran • Ota yhteys GRAM- käyttäjälle. huoltoon, kun • Vian ilmetessä tai virtakaapeli on jääkaappia huollettaessa vahingoittunut jne., niin tai korjattaessa sammuta ettei siitä koidu sinulle virta joko kääntämällä...
  • Page 60 • Älä roiskuta energiansäästöjärjestelmiin, turvallisuuden vuoksi sillä se voi vahingoittaa vettä suoraan jääkaapin tuotetta. ulko- tai sisäosille. • Jos manuaalisesti ohjatusta • Älä suihkuta syttyviä jääkaapista on katkaistu aineita, kuten virta, odota vähintään 5 propaanikaasua jne. minuuttia ennen kuin kytket lähellä jääkaappia, sillä virran uudelleen päälle. se aiheuttaa tulipalo- ja • Jos jääkaappi vaihtaa räjähdysvaaran.
  • Page 61: Hc-Varoitus

    jne., ei saa säilyttää mahdollisista tulenlähteistä, jotka saattavat sytyttää sen tuleen. Tuuleta jääkaapissa. huone, johon laite on sijoitettu. • Jos jääkaappia ei käytetä Sähkö- ja elektroniikkaromua pitkään aikaan, se on koskevan direktiivin (WEEE) irrotettava pistorasiasta. vaatimustenmukaisuus ja Viallinen sähkökaapelin tuotteen hävittäminen: eristys voi aiheuttaa Tämä...
  • Page 62: Energiansäästötoimet

    mukaisesti. Älä hävitä pakkausmateriaalia kotitalousjätteen tai muun jätteen mukana. materiaalit pakkausmateriaalien keräyspisteisiin, joiden sijainnit saat tietoon paikallisilta viranomaisilta. Energiansäästötoimet • Älä jätä jääkaapin ovea auki pitkäksi aikaa. • Älä ylikuormita jääkaappia, niin että ilman kierto kaapin sisällä estyy. • Älä asenna jääkaappia suoraan auringonpaisteeseen tai lähelle lämmönlähteitä, kuten uunia, astianpesukonetta tai lämpöpatteria. • Säilytä aina elintarvikkeita suljetuissa astioissa.
  • Page 63: Asennus

    Asennus 2. Voit asentaa 2 muovikiilaa kuvassa Valmistaja ei ole vastuussa, jos esitetyllä tavalla. Muovikiilat käyttöohjeessa annettuja tietoja ei varmistavat vaadittavan etäisyyden noudateta. laitteen ja seinän välillä ilman kierron Laitteen kuljetuksessa takaamiseksi. (Kuva on vain esimerkki huomioitavat asiat eikä vastaa tuotetta täsmällisesti.) 1.
  • Page 64: Oven Avaussuunnan Vaihtaminen

    Sähköliitännät Sijoittaminen ja asennus Liitä pakastin maadoitettuun 1. Laitteen ympärillä on oltava tilaa pistorasiaan, joka on suojattu riittävän kunnolliselle tuuletukselle, jotta tehokkaalla sulakkeella. toimisi tehokkaasti. Tärkeää: 2. Sijoita pakastin tasaiselle lattialle. • Liitännän on oltava kansallisten 3. Älä säilytä laitetta säädösten mukainen. tilassa, jonka lämpötila on alle 10 °C. • Virtakaapelin pistokkeen on oltava helposti saatavilla asennuksen Oven avaussuunnan...
  • Page 65: Valmistelu

    Valmistelu Pakastin on asennettava vähintään Alkuperäiset pakkaus- ja 30 cm:n etäisyydelle lämmönlähteistä, vaahtomuovimateriaalit kannattaa kuten keittotasosta, liedestä, säilyttää tulevaa kuljetusta tai siirtoa keskuslämmittimestä ja uunista varten. sekä vähintään 5 cm:n etäisyydelle Puhdista pakastimen sisäosa, sähköliedestä, eikä sitä saa sijoittaa kuten suositeltu osassa ”Ylläpita ja suoraan auringonpaisteeseen.
  • Page 66: Pakastimen Käyttö

    Pakastimen käyttö Ohjauspaneeli 2. SuperFreeze-ilmaisin 1.SuperFreeze-toiminto: Tämä kuvake vilkkuu animaationa, kun SuperFreeze-ilmaisin palaa, SuperFreeze-toiminto on käytössä. SuperFreeze -toiminto on käytössä. 3. Pakastimen asetustoiminto Paina SuperFreeze-painiketta Tällä toiminnolla voit asettaa uudelleen peruaksesi tämän toiminnon. pakastimen lämpötilan. Paina QuickFreeze-ilmaisin sammuu lämpötilapainiketta asettaaksesi normaaliasetukset palautuvat.
  • Page 67 6. Pakastimen todellisen 11. Lukituksen ilmaisin lämpötilan ilmaisin Kuvake syttyy, kun näppäinlukkotila Kun lämpötila pakastimen sisäpuolella on päällä -toiminto on aktiivinen, näyttö vilkkuu näyttää pakastimen todellisen 12. Korkean lämpötilan/vian lämpötilan 10 sekunnin ajan. merkkivalo Lyhyet lämpötilavaihtelut ovat Jos pakastin ei jäähdy riittävästi tai normaaleja ja niitä...
  • Page 68: Oven Avaussuunnan Vaihtaminen

    Ovi avoinna -varoitus Jääpala-automaatti ja jääpalasäiliö Varoitusäänimerkki kuuluu, pakastimen ovi jää auki tietyksi aikaa. Jääpala-automaatin käyttäminen Varoitusäänimerkki sammuu, kun jotain * Täytä jääpala-automaatti vedellä ilmaisimen painiketta painetaan tai kun ja aseta se paikoilleen. Jää on valmis ovi suljetaan. noin kahden tunnin kuluttua. Älä Pakastimen sulattaminen irrota jääpala-automaattia paikoiltaan Laitteessa on automaattisulatus.
  • Page 69 Ylläpito ja puhdistus A Älä koskaan käytä puhdistamiseen bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia aineita. B Suosittelemme, että irrotat laitteen verkkovirrasta ennen puhdistusta. C Älä koskaan käytä puhdistamiseen teräviä, hankaavia välineitä, saippuaa, puhdistusainetta, tai vahaa. C Käytä jääkaapin sisätilojen puhdistukseen haaleaa vettä ja pyyhi kuivaksi. C Käytä sisätilojen puhdistukseen liinaa, joka on kostutettu 1 tl ruokasoodaa ja 1/2 litraa vettä...
  • Page 70 Suositellut ongelmanratkaisut Tarkista tämä luettelo, ennen kuin soitat GRAM-huoltoon. Se voi säästää aikaa ja rahaa. Tämä luettelo sisältää ongelmia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista toiminnoista ei ehkä ole laitteessasi. Jääkaappi ei käy • Onko jääkaapin virtajohto kunnolla kiinni pistorasiassa? Aseta pistoke seinäpistorasiaan. • Onko jääkaapin pistorasian sulake tai pääsulake palanut? Tarkista sulake.
  • Page 71 Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan. • Uusi jääkaappisi voi olla leveämpi kuin edellinen. Tämä on aivan normaalia. Suuret jääkaapit käyvät kauemmin. • Huonelämpötila voi olla liian korkea. Tämä on normaalia. • Jääkaappi on voitu kytkeä päälle äskettäin tai siihen on säilötty äskettäin ruokaa. Jääkaapin jäähtyminen oikeaan lämpötilaan voi kestää...
  • Page 72 Kuuluu tuulen huminan kaltaista ääntä. • Ilma-aktivaattoreita (tuulettimia) käytetään jääkaapin jäähdyttämiseen tehokkaasti. Se on normaalia eikä ole vika. Kondensaatio jääkaapin sisäseinissä. • Kuuma ja kostea sää lisää jäätymistä ja kondensaatiota. Se on normaalia eikä ole vika. • Ovi on raollaan. Varmista, että se on suljettu kokonaan. • Ovea on voitu avata jatkuvasti tai se on voitu jättää auki pitkäksi aikaa. Avaa ovea harvemmin. Kosteutta esiintyy jääkaapin ulkopinnoilla tai ovien välissä. • Sää voi olla kostea. Tämä on aivan normaalia kostealla säällä. Kun kosteutta on vähemmän, kondensaatio häviää. Paha haju jääkaapin sisällä. • Jääkaapin sisäpuoli on puhdistettava. Puhdista jääkaapin sisäpuoli sienellä, lämpimällä vedellä tai hiilihapollisella vedellä. • Jotkut astiat tai pakkausmateriaalit voivat olla hajun aiheuttajia. Käytä erilaista säilytysastiaa tai erimerkkistä...
  • Page 73 Dear customer, Your product has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control and we hope that your product, will provide you with an effective service. We recommend you to carefully read the entire user guide before using your product and to keep the user guide at hand for future references.
  • Page 74 1 Your freezer 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 4 5 Using your freezer Intended use ........4 Control panel ........12 General safety ........4 Changing the door opening direction 14 Compliance with WEEE Directive and Ice Pack .........14 Disposing of the Waste Product: ..7 Open door warning ......14 Compliance with RoHS Directive: ..8 Twist&Ice and ice storage container .14...
  • Page 75: Your Freezer

    Your freezer 1. Control panel (Display on the door) 2. Mega Box 3. Twist&Ice 4. Drawers 5. Adjustable front legs...
  • Page 76: Important Safety Warnings

    • Consult GRAM service and eye injuries. for all your questions and • Do not cover or block problems related to the the ventilation holes on freezer.
  • Page 77 • Repairs of the electrical • Do not operate a appliances must only damaged freezer. be made by qualified Consult GRAM service if people. Repairs you have any doubts. performed by unqualified • Electrical safety of your people may cause a risk will only be covered by for the user.
  • Page 78 product is located on the inner left side of the freezer. • Do not connect the freezer to electronic energy saving systems which turn off the electricity as they may • Do not connect the damage the product. freezers if the electric •...
  • Page 79: Compliance With Weee Directive And Disposing Of The Waste Product

    decoration part is placed freezer as the objects between the products may fall out when to hide the gap between opening or closing the the products. freezer door. Child safety • If the freezer will not be operated for an •...
  • Page 80: Compliance With Rohs Directive

    recycling of electrical and Energy-saving precautions electronic equipment. • Do not leave the door of your freezer Please consult your local open for a long time. authorities to learn about • Do not overload your freezer so that the air circulation inside of it is not these collection centers.
  • Page 81: Installation

    Installation 2. You can install the 2 spacers as Please remember that the illustrated in the figure. The spacers manufacturer shall not be held liable will provide the required distance if the information given in the user between your freezer and the wall in guide is not observed.
  • Page 82: Electric Connection

    Please A damaged power cable must be contact GRAM service, if it is necessary replaced by an authorised to change the door opening direction. technician.
  • Page 83: Preparation

    Preparation Your freezer should be installed at When you operate your freezer for least 30 cm away from heat sources the first time, please observe the such as hobs, ovens, central heater following instructions during the initial and stoves and at least 5 cm away six hours.
  • Page 84: Using Your Freezer

    Using your freezer Control panel 1.SuperFreeze Function: 2. SuperFreeze Indicator The SuperFreeze indicator is turned This icon flashes in an animated style on when the SuperFreeze function when the SuperFreeze function is is on. Press the SuperFreeze sensor active. again to cancel this function. The SuperFreeze indicator will be turned 3.
  • Page 85 10. Key Lock Mode 5.Temperature inside the Freezer Press Lock sensor Pressing and holding the temperature concurrently for 3 seconds. The Key sensor (3) will activate a brief long Lock icon will light up and the Key Lock acoustic signal and the real temperature mode will be activated.
  • Page 86: Changing The Door Opening Direction

    Twist&Ice and ice storage 14. Energy-Saving Indicator container This icon is switched on when the Energy-Saving Function is selected. *optional Using the Twist&Ice Fill the Twist&Ice with water and place Open door warning it into its seat. Your ice will be ready approximately in two hours.
  • Page 87: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Protection of plastic A Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. • Do not put liquid oils or oil-cooked B We recommend that you unplug the meals in your freezer in unsealed freezer before cleaning. containers as they may damage the •...
  • Page 88: Recommended Solutions For The Problems

    The alignment of the refrigerant pressure will lead to a postponement of the start up by 6 minutes. Please contact GRAM service if the freezer does not start up at the end of this period.
  • Page 89 The freezer is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large freezers operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. •...
  • Page 90 There are noises coming from the freezer like liquid spilling or spraying. • Liquid and gas flows happen in accordance with the operating principles of your freezer. It is normal and not a fault. There is a noise like wind blowing. •...
  • Page 91 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Page 92 INHOUD 1 Uw diepvriezer 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van de diepvriezer 14 veiligheidswaarschuwingen Bedieningspaneel ......14 Bedoeld gebruik ........4 Open deur-alarm ......16 Algemene veiligheid ......4 De openingsrichting van de deur Kinderbeveiliging .......8 wijzigen ...........16 Voldoet aan de WEEE-richtlijn en IceMatic en ijslade ......16 de richtlijnen voor afvoeren van het 6 Onderhoud en reiniging...
  • Page 93: Uw Diepvriezer

    Uw diepvriezer 1. Bedieningspaneel (scherm op de deur) 2. Mega Box (FastFreeze-vak) 3. IceMatic 4. Laden 5. Stelvoetjes aan de voorkant...
  • Page 94: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende benodigde informatie en informatie bevoegde instanties te goed te bestuderen. leren kennen. geval deze • Raadpleeg de GRAM- informatie service voor alle niet wordt opgevolgd, vragen en problemen kan persoonlijk letsel of met betrekking tot materiële schade de koelkast.
  • Page 95 • Bij het schoonmaken enkel materiaal. en ontdooien van de • Reparaties aan koelkast mogen geen elektrische apparatuur stoom en stoomreinigers mogen alleen worden gebruikt worden. De uitgevoerd door stoom kan in contact bevoegde personen. komen met de Reparaties die door elektrische onderdelen onbevoegde personen en kortsluiting of een worden uitgevoerd elektrische schok...
  • Page 96 • Deze producthandleiding veiligheid. moet doorgegeven worden • Gelieve contact op te aan de volgende eigenaar nemen met de GRAM- van de koelkast indien er service wanneer een andere eigenaar komt. de stroomkabel is • Zorg ervoor dat bij het beschadigd enz. zodat...
  • Page 97 de elektriciteitskabel in een elektrische schok geplaatst worden. of brand. Wanneer de stekker • Laad de koelkast niet te van de koelkast in het vol met teveel voedsel. stopcontact is, raak het Het teveel aan voedsel stopcontact niet met kan uit de koelkast natte handen aan. vallen wanneer de deur geopend wordt en dit kan resulteren in...
  • Page 98: Kinderbeveiliging

    Kinderbeveiliging elektriciteitskabel kan resulteren in brand. • Kinderen moeten onder • De punt van de toezicht staan om ervoor elektriciteitsstekker moet te zorgen dat ze niet regelmatig gereinigd spelen met het apparaat. worden anders zou er Voldoet aan de WEEE- brand kunnen ontstaan. richtlijn en de richtlijnen • De koelkast kan zich voor afvoeren van het restproduct:...
  • Page 99: Verpakkingsinformatie

    Aanwijzingen ter besparing Verpakkingsinformatie van energie De verpakkingsmaterialen van het • Houd de deur van uw koelkast niet product zijn vervaardigd uit recycleerbare lang open. materialen in overeenstemming met onze nationale milieunormen. Gooi • Overlaad de koelkast niet zodat het verpakkingsmateriaal niet weg luchtcirculatie aan de binnenzijde niet met het huishoudelijk of ander afval. geblokkeerd wordt.
  • Page 100: Installatie

    Installatie Indien de informatie die in deze gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen geval aansprakelijk. Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast 1. Uw koelkast moet van de stroom zijn afgesloten. Voor het vervoer van uw 2.
  • Page 101: Afvoeren Van De Verpakking

    • Elektrische veiligheid van uw koelkast Voordat koelkast afvoert, wordt alleen gegarandeerd wanneer snijd de elektrische stekker af. Indien het aardingssysteem in uw huis aan apparaat uitgevoerd de normen voldoet. deursluitingen, dit slot dan onbruikbaar maken om kinderen tegen gevaar te • Het voltage op het etiket dat zich links beschermen.
  • Page 102: Stelvoetjes Aanpassen

    Stelvoetjes aanpassen Wanneer uw koelkast niet waterpas staat; U kunt uw koelkast waterpas stellen door aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond in de afbeelding. De hoek van het stelvoetje wordt verlaagd wanneer u in de richting van de zwarte pijl draait en verhoogd wanneer u tegenovergestelde richting...
  • Page 103: Voorbereiding

    Voorbereiding De diepvriezer moet worden Wanneer u de diepvriezer voor de geïnstalleerd op minstens 30 cm eerste keer in gebruik neemt, gelieve afstand van warmtebronnen zoals tijdens de eerste zes uur de volgende kookplaten, centrale verwarming en instructies in acht te houden. kachels en op minstens 5 cm afstand - De deur niet regelmatig openen.
  • Page 104: Gebruik Van De Diepvriezer

    Gebruik van de diepvriezer Bedieningspaneel 2. QuickFreeze-indicator Dit symbool knippert snel als de 1. QuickFreeze-functie QuickFreeze-functie is ingeschakeld. (snelvriezen): Het lampje QuickFreeze gaat branden 3. Functie Diepvriezer instellen zodra de functie QuickFreeze aan Met deze functie kunt u de temperatuur staat.
  • Page 105 5. Temperatuur binnenin de 9. Functie Eco-Fuzzy (speciaal diepvriezer zuinig gebruik): Druk de temperatuursensor (3) in Dit lampje brandt als de Fuzzy-functie en houd deze ingedrukt. Hierdoor is ingeschakeld. wordt een geluidssignaal geactiveerd; tegelijkertijd wordt gedurende 10. Toetsvergrendelingsmodus seconden de werkelijke temperatuur Druk de sensor Toetsvergrendeling binnenin de diepvriezer getoond op het gedurende 3 seconden in.
  • Page 106: Open Deur-Alarm

    IceMatic en ijslade Energiebesparingsfunctie is ingeschakeld, gaan alle symbolen De IceMatic gebruiken op het scherm behalve het * Vul de IceMatic met water en plaats energiebesparingssymbool uit. Als in zijn houder. De ijsblokjes zijn na tijdens de functie Energiebesparing op ongeveer 2 uur klaar.
  • Page 107: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of Gebruik nooit reinigingsmiddelen gelijksoortige substanties voor het of water dat chloor bevat om de reinigingswerk. buitenkant en de verchroomde onderdelen van het product te Wij bevelen aan dat u de stekker reinigen. Chloor veroorzaakt corrosie uit het toestel trekt voordat u met op dergelijke metalen oppervlakken.
  • Page 108: Aanbevolen Oplossingen Voor Problemen

    Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u GRAM-service belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
  • Page 109 De diepvriezer werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product kan breder zijn dan het vorige apparaat. Dit is normaal. Grote diepvrieskasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de diepvriezer kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren. Het compleet afkoelen van de diepvriezer kan enkele uren langer in beslag nemen. • Het kan zijn dat er grote hoeveelheden warme levensmiddelen recentelijk in de diepvriezer zijn geplaatst. Warme levensmiddelen maken dat de diepvriezer langer moet werken totdat deze levensmiddelen de veilige bewaartemperatuur hebben bereikt.
  • Page 110 Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of niet stevig. De diepvriezer kantelt een beetje wanneer langzaam wordt bewogen. Zorg dat de vloer vlak en sterk genoeg is om de diepvriezer te dragen. • Het geluid kan worden veroorzaakt door voorwerpen die op de diepvriezer zijn geplaatst. Voorwerpen bovenop de diepvriezer moeten worden verwijderd. Er komt een geluid van morsende of sprayende vloeistof komt uit de diepvriezer. • Vloeistof- en gasstromen vinden plaats conform de werkingsprincipes van de diepvriezer.
  • Page 111 Gram Norge AS Gram Sverige AB Gram Finland OY Postboks 833 Smultronbacken 4A PL 4640 NO-1670 Kråkerøy SE-135 62 Tyresö FI-00002 Helsinki Tel.: 22 07 26 30 Tel.: 040 38 08 40 Tel.: 020 7756 350 www.gram.no www.gram.se www.gram.fi Gram A/S Gejlhavegård 2B...

Table of Contents