Download Print this page

Silvercrest KH 2381 Operating Instructions Manual

Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

Table of Contents
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2381-11/08-V2
RADIO PARA EL COCHE
AUTORADIO
KH 2381
RADIO PARA EL COCHE
Instrucciones de uso
AUTORADIO
Istruzioni per l'uso
CAR RADIO
Operating instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

  Summary of Contents for Silvercrest KH 2381

  • Page 1 RADIO PARA EL COCHE AUTORADIO KH 2381 RADIO PARA EL COCHE Instrucciones de uso AUTORADIO Istruzioni per l'uso CAR RADIO Operating instructions KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2381-11/08-V2...
  • Page 2 KH 2381 3& 4& 2) ; 2&...
  • Page 3: Table Of Contents

    ÍNDICE PÁGINA Uso conforme al previsto Datos técnicos Volumen de suministro Indicaciones de seguridad Elementos de mando Montaje Consejos de montaje ........................6 Conexión Ocupación de las conexiones ISO ....................7 Instalación de la radio en la ranura ISO ..................7 Esquema de conexiones ........................8 Conectar un sistema de audio externo a la autorradio Desmontar el aparato Panel de mando...
  • Page 4 Ajustar manualmente la emisora ....................12 Memorizar la emisora........................12 Acceder a la emisora ........................12 Almacenar automáticamente .......................12 Reproducir la emisora almacenada.....................12 Frecuencias alternativas (AF)......................12 PTY (Program Type Code Reconocimiento de tipo/modo de programa)......13 TA ("Traffic Announcement“) - NOTICIAS DE TRÁFICO ............14 Reproducir CD de audio Introducir y extraer CDs ........................14 Saltar canción ..........................14...
  • Page 5: Uso Conforme Al Previsto

    Ranura de tarjetas AUTORRADIO KH 2381 Conexión para tarjetas de memoria SD/MMC Fusibles del aparato: Uso conforme al previsto Fusible plano de vehículo 10 A Generalidades Este aparato sirve para la recepción de emisoras FM/AM, y para la reproducción de CDs de audio...
  • Page 6: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Nota acerca de la manipulación de las pilas • No permita utilizar el aparato a personas (incluidos El mando a distancia de este aparato dispone de los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales una batería. Tenga en cuenta lo siguiente a la hora o mentales, así...
  • Page 7: Elementos De Mando

    ¡Peligro de radiación láser! ("Program Type“): Buscar emisoras según grupo PTY Este aparato está provisto de un "láser de Tecla de sintonía 5/índice anterior clase 1". Tecla de sintonía 6/siguiente índice • No abra nunca el aparato. RDM/4 : Reproducción aleatoria en funcionamiento •...
  • Page 8: Montaje

    Montaje Mando a distancia POWER/DIM : Apagar/encender el equipo/ Reducir la iluminación de la pantalla Si desea montar usted mismo la autorradio, siga 3& : Acceso al ajuste de volumen, graves, los pasos de este manual de montaje y conexión. agudos, balance, atenuación Consejos de montaje / : Avance y retroceso de canción/emisora...
  • Page 9: Ocupación De Las Conexiones Iso

    Ocupación de las conexiones ISO Instalación de la radio en la ranura ISO Advertencia Ocupación 1 Detrás a la derecha + Antes del montaje retire los tornillos de trans- porte en la parte superior de la carcasa de 2 Detrás a la derecha - la radio (marcados con pegatinas amarillas).
  • Page 10: Esquema De Conexiones

    • Coloque cuidadosamente la autorradio en el Esquema de conexiones marco de montaje hasta que encaje. Finalmente, coloque el marco exterior. Antena Amplificador externo ¡Cuidado! Al realizar el montaje utilice los conectores ISO de la autorradio. Los adaptadores ISO específicos que puedan ser necesarios se pueden obtener en talleres o centros especializados y ISO B en el departamento correspondiente de grandes...
  • Page 11: Panel De Mando

    Panel de mando Advertencia Cuando el panel de mando no está colocado parpadea en el marco el LED de protección Colocar el panel de mando contra robo. • Coloque en primer lugar el lateral izquierdo del Conserve protegido el panel de mando siempre panel de mando.
  • Page 12: Manejo

    MUTE - desconectar el sonido Manejo MUTE Pulse la tecla del mando a distancia), para desconectar el sonido. En la pantalla aparece la indicación MUTE. Manejo mediante las teclas del Para volver a conectar el sonido, pulse la tecla aparato y del mando a distancia de nuevo o gire el regulador múltiple.
  • Page 13: Seleccionar Modo De Funcionamiento

    ADJ - hora Advertencia Su autorradio está equipada con un reloj controlado por RDS. La hora se ajusta automáticamente si la Si no dispone de RDS o informaciones PTY, función EON está activada y continúa de igual en la pantalla aparecerá "PS NONE" o "PTY NONE".
  • Page 14: Funciones De Radio

    Funciones de radio Acceder a la emisora BD/ENT • Seleccione la frecuencia con BAND/ENTER del mando a distancia) Seleccionar frecuencia de radio • Pulsando una de las teclas de sintonía 1-6 se BD/ENT BAND/ENTER • Pulse la tecla del mando a vuelve a activar la emisora guardada.
  • Page 15: Pty (Program Type Code Reconocimiento De Tipo/Modo De Programa)

    Programas regionales Reconocimientos PTY Algunas emisoras emiten programas regionales. Indicación PTY Contenido • Para que sólo se emita el programa regional de NEWS Noticias la emisora, mantenga pulsada la tecla , hasta AFFAIRS Política y actualidad que en la pantalla aparezca REG ON. INFO Programas de voz especiales •...
  • Page 16: Ta ("Traffic Announcement") - Noticias De Tráfico

    TA ("Traffic Announcement“) - Introducir y extraer CDs NOTICIAS DE TRÁFICO • Tire del panel de control hacia abajo, presionando Para esta función debe estar activada la función el bloqueo del panel de control. EON. • Introduzca el CD con la cara rotulada hacia TA/TP •...
  • Page 17: Reproducir Canción Brevemente

    Función de repetición en CDs de MP3: Indicación: RPT/2 • Pulse la tecla . En la pantalla se muestra Creación de CDs de MP3; ID3TAGs RPT ONE y a continuación aparece la indica- ción RPT. Se repetirá la pista actual. Los CDs de MP3 pueden contener como datos, RPT/2 •...
  • Page 18: Buscar Según Índices

    Buscar según nombre de canción (letras) Conexión USB ULSE LA TECLA A/PS • P dos veces. En la pantalla parpadea la indicación A**. El primer símbolo parpadea. Reproducción • Gire el regulador múltiple para introducir una letra o número por el que comienza el nombre Puede conectar un reproductor de MP3 u otro soporte de la canción.
  • Page 19: Función De Grabación

    • El manejo para la reproducción de archivos Advertencia funciona exactamente igual que en los CDs de MP3. Cuando el dispositivo USB esté lleno, la graba- • Si el aparato se encuentra en otro modo (CD, ción cambiará automáticamente al lector de radio, AUX o USB), puede seleccionar el lector tarjetas, siempre y cuando haya una tarjeta de memoria insertada (ver siguiente capítulo).
  • Page 20: Grabaciones/Borrado De Archivos De Usb/Mmc

    • Introduzca una memoria en la unidad de tarjetas Grabaciones/borrado de archivos de o en la conexión USB y seleccione con la tecla USB/MMC LD/MD MODE/LOUD del mando a distancia) el modo de radio o el modo de funcionamiento AUX. Puede borrar grabaciones o archivos en formato •...
  • Page 21: Eliminación De Fallos

    Fallo en el CD grabado por uno mismo Eliminación de fallos Compruebe el CD grabado por uno mismo en otro aparato reproductor. El aparato no se enciende. No funcionan la radio y/o el almacenamiento automático de emisoras. El contacto no está encendido. •...
  • Page 22: Evacuación

    Garantía y asistencia técnica ¡Advertencia! ¡Si penetra humedad en el aparato, existe Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha riesgo de una descarga eléctrica! ¡Además, el aparato puede sufrir daños irreparables! de compra. Si a pesar de nuestros altos estándares de calidad encuentra algún motivo de queja respecto a este aparato, le rogamos que se ponga en contacto Evacuación...
  • Page 23 Garantía Autorradio KH 2381 Kompernass Service España Para garantizar una reparación Tel.: 902/884663 gratuita, póngase en contacto con Fax: 91/6652551 la línea de atención al cliente. Para e-mail: support.es@kompernass.com ello tenga preparado el ticket de compra. www.mysilvercrest.de Escriba aquí el remitente de modo legible:...
  • Page 25 INDICE PAGINA Uso conforme alle norme Dati tecnici Volume della fornitura Avvertenze di sicurezza Elementi di comando Installazione Istruzioni di montaggio........................28 Connessione Assegnazione delle connessioni ISO ..................29 Installazione della radio nel vano ISO ..................29 Schema dei collegamenti......................30 Connessione di un apparecchio audio esterno all'autoradio Smontaggio dell'apparecchio Frontalino Inserimento del frontalino......................31...
  • Page 26 Impostazione manuale delle emittenti ..................34 Memorizzazione delle emittenti ....................34 Richiamo dell'emittente ........................34 Memorizzazione automatica ......................34 Richiamo delle emittenti memorizzate ..................34 Frequenze alternative (AF)......................34 PTY (Program Type Code codice tipo di programma)............35 TA ("Traffic Announcement") - INFORMAZIONI SUL TRAFFICO..........36 Riproduzione CD audio Inserimento e rimozione CD ......................36 Salto di brani..........................36 Avanzamento/avvolgimento rapido ....................36...
  • Page 27: Uso Conforme Alle Norme

    Slot schede AUTORADIO KH 2381 Slot schede di memoria SD/MMC Fusibile apparecchio: Uso conforme alle norme fusibile piatto a innesto da 10 A Kfz Generalità Questo apparecchio è previsto per la ricezione di emittenti radio in FM/AM, nonché per la riprodu-...
  • Page 28: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza Avvertenze relative all'uso delle pile Il telecomando dell'apparecchio necessita di una • Questo apparecchio non è indicato per l'uso da pila. Per il corretto uso delle pile osservare quanto parte di persone (inclusi bambini) con limitate segue: capacità...
  • Page 29: Elementi Di Comando

    Pericolo radiazione laser! („Program Type“): ricerca in base al gruppo L'apparecchio dispone di un "laser di classe 1". tasto stazione 5/cartella precedente • Non aprire mai l'apparecchio. tasto stazione 6/cartella successiva • Non tentare mai di riparare l'apparecchio. RDM/4 : riproduzione casuale in modalità All'interno dell'apparecchio è...
  • Page 30: Installazione

    Installazione Telecomando POWER/DIM : accensione e spegnimento dell'appa- recchio/riduzione dell'illuminazione Se si desidera installare l'autoradio personalmente, del display seguire le istruzioni di montaggio e collegamento 3& : impostazione di volume, bassi, acuti, balan- riportate nel presente manuale. ce e richiamo fader Istruzioni di montaggio / : ricerca brano/emittente indietro/in avanti MODE/LOUD...
  • Page 31: Assegnazione Delle Connessioni Iso

    Assegnazione delle connessioni ISO Installazione della radio nel vano ISO Attribuzione Avvertenza 1 Dietro a destra + Prima del montaggio è assolutamente necessario 2 Dietro a destra - rimuovere le due viti di fissaggio per il trasporto 3 Davanti a destra + situate sul lato superiore dell'alloggiamento 4 Davanti a destra - ISO B...
  • Page 32: Schema Dei Collegamenti

    • Proteggere inoltre l'apparecchio dai furti. Assicurare Schema dei collegamenti la vite di fissaggio con la piastra di ancoraggio e il materiale di fissaggio al parafiamma dell'auto- Antenna vettura. Amplificatore esterno • Spingere cautamente l'autoradio nel telaio di montaggio fino all'arresto. Infine inserire il telaio fisso.
  • Page 33: Frontalino

    Frontalino Avvertenza Se il frontalino non è inserito nel telaio, sull'appa- recchio lampeggia il LED di protezione antifurto. Inserimento del frontalino Per proteggere il frontalino, riporlo sempre nel- • Inserire il frontalino nel telaio cominciando dal l'astuccio. lato sinistro. Premere quindi il lato destro fino allo scatto.
  • Page 34: Comandi

    MUTE - Disattivazione suono Comandi MUTE Premere il tasto sul telecomando), per di- sattivare il suono. Sul display compare il messaggio MUTE. Uso tramite i tasti sull'apparecchio Per riattivare il suono, premere di nuovo il tasto e sul telecomando o ruotare il multiregolatore. Il messaggio MUTE scompare.
  • Page 35: Impostazione Della Modalità Di Fun-Zionamento

    ADJ - Ora Avvertenza L'autoradio è provvista di un orologio controllato dal segnale RDS. L'orologio si imposta automatica- Se non si ricevono informazioni RDS o PTY, mente, con la funzione EON attivata, e continua a nel display comparirà "PS NONE“ o "PTY NONE“.
  • Page 36: Funzioni Autoradio

    Funzioni autoradio Richiamo dell'emittente BD/ENT • Con selezionare l'ampiezza di banda. BAND/ENTER sul telecomando) Selezione dell'ampiezza di banda • Premendo uno dei tasti 1-6 si richiama l'emittente BD/ENT BAND/ENTER • Premere il tasto sul telecomando) salvata. per commutare tra UKW (FM1, FM2, FM3) e Memorizzazione automatica onde medie (MW1, MW2).
  • Page 37: Pty (Program Type Code Codice Tipo Di Programma)

    Programmi regionali Codici PTY Alcune emittenti trasmettono programmi regionali. Avvisi PTY Indice • Per ottenere esclusivamente la riproduzione dei NEWS Notizie programmi regionali di un'emittente, tenere pre- AFFAIRS Politica&attualità muto il tasto fino a quando sul display compare il INFO Programmi speciali SPORT Sport...
  • Page 38: Ta ("Traffic Announcement") - Informazioni Sul Traffico

    TA ("Traffic Announcement") - Inserimento e rimozione CD INFORMAZIONI SUL TRAFFICO • Abbassare il frontalino, premendo sul dispositivo Per questa funzione è necessario attivare la funzione di sblocco del frontalino. EON. • Inserire il CD nel vano CD con il lato scritto rivolto TA/TP •...
  • Page 39: Breve Riproduzione Di Un Brano

    Funzione di ripetizione per CD MP3: Avvertenza: RPT/2 • Premere il tasto . Sul display viene visualiz- C reazione di CD MP3; ID3TAG zato RPT ONE e dopo compare il messaggio RPT. Il brano attualmente riprodotto viene ripetuto. I CD MP3 possono contenere, come i CD di RPT/2 •...
  • Page 40: Ricerca Directory

    Ricerca del nome del brano (lettere alfabetiche) Porta USB A/PS • Premere due volte Sul display lampeggia il messaggio A**. Il primo carattere lampeggia. Riproduzione • Ruotare il multiregolatore per immettere il carattere o il numero con cui comincia il nome del brano. È...
  • Page 41: Funzione Di Registrazione

    • I comandi per la riproduzione dei file sono identici a Avvertenza quelli dei CD MP3. • Se l'apparecchio si trova su un'altra modalità Una volta riempito il supporto dati USB, la re- (CD, radio, AUX o USB), è possibile selezionare gistrazione passa automaticamente al lettore LD/MD MODE/LOUD...
  • Page 42: Cancellazione Registrazioni/File Da Usb/Mmc

    • Avviare, se necessario, la riproduzione dell'appa- riproduzione prosegue dal brano successivo. recchio audio esterno. Avvertenza: SCAN/REC • Tenere premuto il tasto Comparirà il messaggio REC MMC o REC USB. La cancellazione del file non può essere SCAN/REC • Premere più volte il tasto per selezionare effettuata a ritroso! l'opzione di registrazione USB (registrazione su...
  • Page 43: Pulizia

    L'apparecchio collegato all'attacco USB non funziona Condensa presente sulla lente del laser • Spegnere l'autoradio per un paio d'ore e riprovare. L'attacco USB è destinato ad apparecchio che fun- Suono assente zionano in base alla norma USB. Non tutti gli appa- Il volume è...
  • Page 44: Smaltimento

    Smaltimento Garanzia e assistenza Non smaltire per alcun motivo l'appa- Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire recchio insieme ai normali rifiuti dome- dalla data di acquisto. Qualora, nonostante i nostri stici. Il presente prodotto è conforme alla elevati standard di sicurezza, si rilevasse un motivo direttiva europea 2002/96/EC.
  • Page 45 Garanzia Autoradio KH 2381 Kompernass Service Italia per garantire un decorso di ripara- Tel.: 0434/1851001 zione gratuito, mettersi in contatto Fax: 0434/1851001 con l'hotline di servizio. Tenere a e-mail: support.it@kompernass.com portata di mano lo scontrino. www.mysilvercrest.de Indicare chiaramente i dati del mittente:...
  • Page 47 CONTENT PAGE Intended Use Technical Data Items supplied Safety information Operating Elements Installation Connection Configuration of the ISO connections ..................51 Installing the radio into the ISO duct ..................51 Connection schematic........................52 Connecting an external audio device to the car radio Disassembling the device Face plate Remote control Inserting the battery........................53...
  • Page 48 Automatic saving ...........................56 Running through saved stations ....................56 Alternative Frequency (AF)......................56 PTY (Programme Type Code Programme type/kind identification) ........57 TA ("Traffic Announcement") - TRAFFIC RADIO................58 Playing audio CDs Inserting and removing CDs ......................58 Title skip ............................58 Fast forward/backward ........................58 Stopping a CD ..........................58 Repeating a title ..........................58 Title sampling..........................59 Random playback of all titles .......................59...
  • Page 49: Intended Use

    Card slot CAR RADIO KH 2381 SD/MMC memory card slot Device fuse: Intended Use 10 A Automotive flat fuse General This device is designed for the reception of FM/AM radio stations as well as for the playback of audio Operating temperature...
  • Page 50: Safety Information

    Safety information Information regarding the handling of batteries • This device is not intended for use by individuals The remote control for this device uses a battery. (including children) with restricted physical, physio- For the handling of batteries please observe the logical or intellectual abilities or deficiencies in following: experience and/or knowledge unless they are...
  • Page 51: Operating Elements

    Danger laser radiation! RDM/4 : Random playback in the CD/MP3/WMA operation mode, The device is fitted with a "Class 1 Laser". station button 4 • Never open the device. INT/3 : Intro function in the CD/MP3/WMA • Never attempt to repair the device. There is operation mode, station button 3 invisible laser radiation inside the device.
  • Page 52: Installation

    Installation Remote control POWER/DIM : Switch device on and off/ dim display illumination If you want to install your car radio yourself follow 3& : Access settings for volume, bass, treble, the installation and connection instructions in this balance and fader manual.
  • Page 53: Configuration Of The Iso Connections

    Configuration of the ISO connections Installing the radio into the ISO duct Configuration Note 1 Rear right + Before installation remove, without fail, the two 2 Rear right - transport securing screws on the top of the 3 Front right + radio housing (marked with a red sticker)! 4 Front right - ISO B...
  • Page 54: Connection Schematic

    • Carefully push the car radio into the mounting Connection schematic duct until it locks into place. Finally put on the bezel frame. Antenna External amplifier Attention! For installation please use the car radio's ISO connections. The vehicle specific ISO adapter that you may possibly require can be obtained from a specialist establishment, from a local ISO B...
  • Page 55: Face Plate

    Face plate Note When the face plate is not inserted into the frame the theft protection LED on the device blinks. Putting the face plate on To safeguard the face plate always keep it stored • Place the face plate with the left side in the frame in its case.
  • Page 56: Operation

    MUTE - Switch off the sound Operation MUTE Press the button on the remote control) to switch off the sound. The message MUTE appears on the display. Operation via the buttons on the To switch the sound back on, press the button device and on the remote control again or turn the multi controller.
  • Page 57: Setting The Operating Mode

    ADJ - Time of day Note Your car radio is equipped with an RDS controlled clock. The clock sets itself automatically when the When you are not receiving any RDS or PTY EON function is switched on and also continues information, "PS NONE“...
  • Page 58: Radio Functions

    Radio functions Accessing the station BD/ENT BAND/ENTER • Select the band range with on the remote control) Selecting the band range • By pressing one of the station buttons 1-6 you BD/ENT BAND/ENTER • Press the button on the remote access the saved station again.
  • Page 59: Pty (Programme Type Code Programme Type/Kind Identification)

    Regional programmes PTY identification A few stations broadcast regional programmes. PTY indicator Contents • In order to playback only the station's regional NEWS News programme hold down the button until the AFFAIRS Politics & current events INFO Special word programmes notice REG ON appears in the display.
  • Page 60: Ta ("Traffic Announcement") - Traffic Radio

    TA ("Traffic Announcement") - Inserting and removing CDs TRAFFIC RADIO • fold the face plate downward by pressing the For this function the EON function must be switched face plate's unlocking device. • Push the CD into the CD slot with the inscribed TA/TP •...
  • Page 61: Title Sampling

    Repeat function with MP3-CDs: Note: RPT/2 • Press the button. RPT ONE is shown in the Creation of MP3-CDs; ID3TAGs display followed by RPT. The current title is re- peated. Like data CDs, MP3-CDs can contain individual RPT/2 • Press the button a second time.
  • Page 62: Search For Directories

    Title name search (Letters) USB port A/PS • Press twice. The notice A** blinks in the display. The first symbol blinks. playback • Turn the multi controller to enter a letter or number, with which the title name begins. Press the multi You can connect an MP3 player or another USB controller.
  • Page 63: Record Function

    • The operations for playing files, function exactly Note the same as for MP3-CDs. • If the device is in a different mode (CD, Radio, When the USB data carrier is full the recording AUX or USB), you can select the card reader automatically switches to the card reader, so LD/MD MODE/LOUD...
  • Page 64: Deleting Recordings/Files From Usb/Mmc

    Note: • If necessary start playback of the external audio device. Deleting of the file cannot be undone! SCAN/REC • Hold down the button. The notice REC MMC or REC USB appears. • If you do not wish to delete the file, press the SCAN/REC LD/MD MODE/LOUD...
  • Page 65: Cleaning

    No sound The device's USB port does not function The volume is set to minimum. The USB port is intended for devices that function • Increase the volume. according to the USB standard. Not all market available The MUTE function is activated. devices conform to this standard.
  • Page 66: Disposal

    Disposal Warranty and Service Do not dispose of the device in your You receive a 3-year warranty for this device as of normal domestic waste. This product the purchase date. Should you, in spite of our high is subject to the European directive quality standards, have grounds for complaint please 2002/96/EC.
  • Page 67 Warranty Car radio KH 2381 DES Ltd In order to guarantee a cost free re- Tel.: 0870/787-6177 pair procedure please get in touch Fax: 0870/787-6168 with the service hotline. Make sure e-mail: support.uk@kompernass.com you have your sales slip handy. Irish Connection...
  • Page 69 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Funzione di registrazione Bestimmungsgemäßer Gebrauch Technische Daten Lieferumfang Sicherheitshinweise Bedienelemente Einbau Anschluss Belegung der ISO-Anschlüsse ......................73 Einbau des Radios in den ISO-Schacht ..................73 Anschlussschema..........................74 Ein externes Audiogerät an das Autoradio anschließen Das Gerät ausbauen Bedienteil Bedienteil einsetzen ........................75 Bedienteil abnehmen ........................75 Fernbedienung Batterien einlegen ..........................75...
  • Page 70 Sender automatisch suchen ......................78 Sender manuell einstellen ......................78 Sender speichern ...........................78 Sender aufrufen..........................78 Automatisches Speichern ......................78 Gespeicherte Sender durchlaufen ....................78 Alternative Frequenzen (AF) ......................78 PTY (Program Type Code Programm Typ/Art Kennung)............79 TA („Traffic Announcement“) - VERKEHRSFUNK................80 Audio-CDs spielen CDs einlegen und herausnehmen ....................80 Titel auswählen..........................80 Schneller Vor/Rücklauf........................80 CD unterbrechen..........................80...
  • Page 71: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Kartenfach AUTORADIO KH 2381 SD/MMC Speicherkartenanschluss Gerätesicherung: Bestimmungsgemäßer 10 A Kfz-Flachstecksicherung Gebrauch Allgemein Dieses Gerät ist zum Empfang von FM/AM-Radio- Betriebstemperatur- sendern, sowie zur Wiedergabe von Audio- und bereich: +5°— +35°C MP3-CDs, MP3-und WMA-Dateien von USB-Daten- Feuchtigkeit: 5 — 90% (keine Kondensation) trägern und SD/MMC-Speicherkarten, sowie Au-...
  • Page 72: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Hinweise zum Umgang mit Batterien Die Fernbedienung dieses Gerätes verwendet eine • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Batterie. Für den Umgang mit Batterien beachten Personen (einschließlich Kinder) mit einge- Sie bitte Folgendes: schränkten physischen, sensorischen oder Explosionsgefahr! geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, Werfen Sie keine Batterien ins Feuer.
  • Page 73: Bedienelemente

    Gefahr Laserstrahlung! Stationstaste 5/vorheriges Verzeichnis Stationstaste 6/nächstes Verzeichnis Das Gerät verfügt über einen „Klasse 1 Laser“. RDM/4 : Zufallswiedergabe im CD/MP3/WMA- • Öffnen Sie niemals das Gerät. Betrieb, Stationstaste 4 • Versuchen Sie nicht das Gerät zu reparieren. INT/3 : Introfunktion im CD/MP3/WMA-Betrieb, Im Inneren des Gerätes liegt unsichtbare Stationstaste 3 Laserstrahlung vor.
  • Page 74: Einbau

    Einbau Fernbedienung POWER/DIM : Gerät ein- und aussschalten/ Displaybeleuchtung dimmen Wenn Sie Ihr Autoradio selbst einbauen möchten, 3& : Einstellung von Lautstärke, Bass, Höhen, befolgen Sie die Einbau- und Anschlusshinweise in Balance und Fader aufrufen dieser Anleitung. / : Titel-/Sendersuchlauf rückwärts/vorwärts Einbauhinweise MODE/LOUD : Betriebsmodus einstellen/Loudness-...
  • Page 75: Belegung Der Iso-Anschlüsse

    Belegung der ISO-Anschlüsse Einbau des Radios in den ISO-Schacht Belegung Hinweis 1 Hinten rechts + 2 Hinten rechts - Entfernen Sie unbedingt vor der Montage die 3 Vorne rechts + beiden Transportsicherungsschrauben am 4 Vorne rechts - oberen Radiogehäuse (durch rote Aufkleber ISO B gekennzeichnet)! 5 Vorne links +...
  • Page 76: Anschlussschema

    Anschlussschema • Schieben Sie das Autoradio vorsichtig in den Einbaurahmen, bis es einrastet. Setzen Sie Antenne anschließend den Blendrahmen auf. externer Verstärker Achtung! Bitte benutzen Sie beim Einbau die ISO- Anschlüsse des Autoradios. Die Fahrzeug- spezifischen ISO-Adapter, die Sie gegebenen- ISO B falls benötigen, erhalten Sie in Fachwerk- ISO A...
  • Page 77: Bedienteil

    Bedienteil Hinweis Wenn das Bedienteil nicht in den Rahmen einge- setzt ist, blinkt am Gerät die Diebstahlschutz LED. Bedienteil einsetzen Bewahren Sie das Bedienteil zum Schutz immer • Setzen Sie das Bedienteil zuerst mit der linken im Etui auf. Seite in den Rahmen. Drücken Sie dann die rechte Seite fest, bis sie einrastet.
  • Page 78: Bedienung

    MUTE - Ton ausschalten Bedienung MUTE Drücken Sie die Taste auf der Fernbedie- nung), um den Ton auszuschalten. Im Display er- scheint die Anzeige MUTE. Bedienung über die Tasten am Gerät Um den Ton wieder einzuschalten, drücken Sie die und auf der Fernbedienung Taste erneut oder drehen Sie den Multiregler.
  • Page 79: Betriebsart Einstellen

    ADJ - Uhrzeit Hinweis Ihr Autoradio ist mit einer RDS-gesteuerten Uhr ausgestattet. Die Uhr stellt sich bei eingeschalteter Wenn Sie keine RDS oder PTY-Informationen EON-Funktion automatisch und läuft auch bei empfangen, erscheint „PS NONE“ oder „PTY NONE“ im Display. Jede Anzeige erscheint ausgeschaltetem Radio weiter.
  • Page 80: Radiofunktionen

    Radiofunktionen Sender aufrufen BD/ENT • Wählen Sie mit den Bandbereich. BAND/ENTER auf der Fernbedienung) Bandbereich wählen • Durch Drücken einer der Stationstasten 1-6 rufen BD/ENT BAND/ENTER • Drücken Sie die Taste auf der Sie die gespeicherten Sender wieder auf. Fernbedienung), um zwischen UKW (FM1, FM2, Automatisches Speichern FM3) und Mittelwelle (MW1, MW2) zu A/PS...
  • Page 81: Pty (Program Type Code Programm Typ/Art Kennung)

    Regionalprogramme PTY-Kennungen Einige Sender strahlen Regionalprogramme aus. PTY-Anzeige Inhalt • Damit nur die Regionalprogramme des Senders wiedergegeben werden, halten Sie die Taste NEWS Nachrichten AFFAIRS Politik&Zeitgeschehen gedrückt, bis im Display die Anzeige REG ON INFO Spezielle Wortprogramme erscheint. SPORT Sport •...
  • Page 82: Ta („Traffic Announcement") - Verkehrsfunk

    TA („Traffic Announcement“) - CDs einlegen und herausnehmen VERKEHRSFUNK • Klappen Sie das Bedienteil herunter, indem Sie Für diese Funktion muss EON-Funktion eingeschaltet die Entriegelung für das Bedienteil drücken. sein. • Schieben Sie die CD mit der beschrifteten Seite TA/TP •...
  • Page 83: Titel Kurz Anspielen

    Wiederholfunktion bei MP3-CDs: Hinweis: RPT/2 • Drücken Sie die Taste . Im Display wird RPT Erstellung von MP3CDs; ID3TAGs ONE angezeigt und danach erscheint die Anzei- ge RPT. Der aktuelle Titel wird wiederholt. MP3-CDs können wie Daten-CDs Einzeltitel RPT/2 • Drücken Sie die Taste ein zweites Mal.
  • Page 84: Suche Nach Verzeichnissen

    Titelnamen suchen (Buchstaben) USB-Anschluss A/PS • Drücken Sie zweimal. Im Display blinkt die Anzeige A**. Das erste Zeichen blinkt. Wiedergabe • Drehen Sie den Multiregler, um einen Buch- staben oder eine Zahl einzugeben mit dem der Sie können einen MP3-Player oder einen anderen Titelname beginnt.
  • Page 85: Aufnahmefunktion

    Die Wiedergabe der MP3- oder WMA-Titel auf der Anschließend signalisiert ein vorangestelltes „R“ die Speicherkarte beginnt automatisch. Aufnahme. • Die Bedienung zum Abspielen von Dateien Hinweis funktioniert genau wie bei MP3-CDs. • Wenn das Gerät in einem anderen Modus ist Wenn der USB-Datenträger voll ist, wechselt (CD, Radio, AUX oder USB), können Sie den die Aufnahme automatisch auf den Karten-...
  • Page 86: Aufnahmen/Dateien Von Usb/Mmc Löschen

    Vom Radio oder Audioeingang aufnehmen LD/MD MODE/LOUD Sie können mit Ihrem Autoradio auch Daten von • Wechseln Sie mit der Taste Radio bzw. dem Audioeingang auf einen USB-Stick der Fernbedienung) in den USB- oder SD/MMC- oder eine Speicherkarte aufnehmen. Modus, je nachdem, wo sich die Datei befindet, •...
  • Page 87: Fehlerbehebung

    • Säubern Sie die CD oder legen Sie eine andere Fehlerbehebung CD ein. Fehler bei selbstgebrannten CDs Das Gerät lässt sich nicht einschalten Überprüfen Sie die selbstgebrannte CD in einem Die Zündung ist nicht eingeschaltet. anderen Abspielgerät. • Schalten Sie die Zündung durch Drehen des Radio und/oder die Automatische Sender- Schlüssels ein.
  • Page 88: Entsorgen

    Garantie und Service Warnung! Dringt Feuchtigkeit in das Gerät ein, besteht Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie die Gefahr eines elektrischen Schlages! Außerdem kann das Gerät dabei irreparabel ab Kaufdatum. Sollten Sie trotz unserer hohen beschädigt werden! Qualitätsstandards einen Grund zur Beanstandung dieses Gerätes haben, so kontaktieren Sie bitte unsere Service-Hotline.
  • Page 89 Garantie Autoradio KH 2381 Kompernaß Service Deutschland Tel.: +49 (0) 180 5 008107 Um einen kostenlosen Reparaturab- (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz, lauf zu gewährleisten, setzen Sie ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunknetz) sich bitte mit der Service-Hotline in Fax: +49 (0) 2832 3532 Verbindung.