Download Print this page

Efco 963TT-A Operators Instruction Book page 7

3.87-4.93 cu.in

Advertisement

Mantenere l'area di lavoro pulita e correttamente illuminata. Rimouvere tutti gli elementi
che presentino un rischio potenziale per la sicurezza.
Keep Work Area Clean/Well Lit, Remove All Safety Hazards
Arbeitsbereich sorgfältig aufgeräumtund gut beleuchtet halten + alle eut. Risiken entferneu
Hou de werkplaats proper en goed verlicht. Verwijder alle risicopunten
La zone de travail doit toujours être propre, bien éclairée et ne présenter aucun risque
Mantenga limpio el sitio de trabajo/bien iluminado, elimine todos los riesgos de seguridad
Mantenha a Área de Serviço Limpa/Bem Iluminada: Remova Todos os Riscos de Acidente
¡· ¢È·ÙËÚ›Ù ÙÔ ÃÒÚÔ ∂ÚÁ·Û›·˜ ∫·ı·Úfi / ∫·Ï¿ ºˆÙÈṲ̂ÓÔ. ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ŸÏÔ˘˜ ÙÔ˘˜
∫ÈÓ‰‡ÓÔ˘˜ ∞ÛÊ·Ï›·˜
Prestare la massima cura e attenzione alla preparazione della macchina prima della MESSA
IN MOTO.
Pay Extreme Attention To The Care And Protection Of The Machine Before Starting Up
Bereiten Sie die Machine vor Inbetriebnahme immer mit größen Sorgfalt vor
Besteed bijzondere aandacht aan onderhoud en voorbereiding van de machine voor
ingebruikname.
Accorder une très grande attention à la sécurité et à la préparation de la machine avant de
commencer à travailler
Ponga extrema atención al cuidado y preparación de la máquina antes de ponerla en
marcha
Preste Muita Atenção ao Cuidado e Proteção da Máquina Antes de Ligar.
¡· ¶ÚÔÛ¤¯ÂÙ ¶Ôχ ÁÈ· ÙËÓ ¶ÚÔÛÙ·Û›· Î·È ºÚÔÓÙ›‰· ÙÔ˘ ªË¯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ ¶ÚÈÓ ÙËÓ ∂ÎΛÓËÛË
Togliere tutti gli attrezzi dall'area di lavoro e dalla macchina.
Remove Tools From Area and Machine
Alle Werkzeuge aus dem Arbeitsbereich und Maschine entfernen
Verwijder gereedschappen van de werf en de machine.
Enlever les outils de la zone de travail et de la machine
Elimine las herramientas del área y de la máquina
Remova as Ferramentas da Área e da Máquina
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ٷ ∂ÚÁ·Ï›· Î·È ÙÔ ªË¯¿ÓËÌ· ·fi ÙËÓ ¶ÂÚÈÔ¯‹
Solo benzina senza piombo
Unleaded fuel only
Nur bleifreies Benzin
Alleen loodvrije benzine
Carburant sans plomb uniquement
Solamente combustible sin plomo
Apenas Combustível sem Chumbo
∞ÌfiÏ˘‚‰Ë µÂÓ˙›ÓË ªfiÓÔ
Disco diamantato
Diamond Blade
Diamantscheibe
Diamantzaagblad
Disque diamanté
Sierra diamantada
Lâmina de Diamante
§Â›‰· Ì ∞‰·Ì¿ÓÙÈÓË ∂ÈÎ¿Ï˘„Ë
Diametro del disco
Blade Diameter
Trennscheibendurchmesser
Zaagbladdiameter
Diamètre de disque
Diámetro de la hoja
Diâmetro da Lâmina
¢È¿ÌÂÙÚÔ˜ §Â›‰·˜
Numero di giri al minuto (velocitá de rotazione) del disco
Number of Revolutions Per Minute, Rotational Speed
Umdrehhungen je/pro Minute, Arbeitshöchstgeschwindigkeit
Aantal omwentelingen per minuut, toerental
Nombre de tours/minutes, vitesse de rotation
N° de revoluciones por minuto, velocidad de rotación
Número de Revoluções por Minuto, Velocidade de Rotação
∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÂÚÈÛÙÚÔÊÒÓ ∞Ó¿ §ÂÙÒÓ, ¶ÂÚÈÛÙÚÔÊÈ΋ ∆·¯‡ÙËÙ·
Velocità nominale
Rated Speed
Richtgeschwindigkeit
Nominale snelheid
Vitesse nominale
Velocidad nominale
Velocidade nominal
µ·ıÌÔÓÔÌË̤ÓË ∆·¯‡ÙËÙ·
7

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

983tt-a