Download Print this page

Efco 963TT-A Operators Instruction Book page 6

3.87-4.93 cu.in

Advertisement

Calzare scarponi di sicurezza rinforzati
Wear Safety Shoes
Sicherheitsschühe tragen
Draag veiligheidsschoenen
Port obligatoire des chaussures de sécurité
Usar zapatos de seguridad
Use Sapatos de Segurança
ºÔÚ¿Ù ¶·Ô‡ÙÛÈ· ∞ÛÊ·Ï›·˜
Indossare adeguati indumenti di lavoro
Wear Appropriate Clothing
Entsprechende Kleidung tragen
Draag aangepaste kledij
Port obligatoire de la tenue appropriée
Usar ropa adecuada
Use Roupas Apropriadas
ºÔÚ¿Ù ٷ ∫·Ù¿ÏÏËÏ· ƒÔ‡¯·
Arresto motore
Motor off
Motor abstellen!
Motor uitzetten!
Arrêt du moteur
Parar el motor
Desligue o Motor
∫ÈÓËÙ‹Ú·˜ ™‚ËÛÙfi˜
Utilizzare in presenza di un'adeguata ventilazione
Use In Well Ventilated Area
In gut ventilierten Räumen benutzen
Gebruik de machine in een goed verluchte ruimte.
A utiliser dans un endroit bien ventilé
Usar en una área bien ventilada
Use em Áreas Bem Ventiladas
¡· ÃÚËÛÈÌÔÔț٠™Â ∫·Ï¿ ∞ÂÚÈṲ̂ÓÔ˘˜ ÃÒÚÔ˘˜
Non utilizzare in aree esposte a rischi di incendio.
Do Not Use In Flammable Areas
Nicht in feuergefährlichen Bereichen einsetzen.
Gebruik nooit de machine in een ontvlambare ruimte.
Ne pas utiliser dans des ambiances comportant un risque d'incendie
No usar in áreas inflamables
Não Use em Áreas Inflamáveis
¡· ÌË ÃÚËÛÈÌÔÔț٠™Â ∂‡ÊÏÂÎÙÔ˘˜ ÃÒÚÔ˘˜
Rischi inerenti al macchinario. Tenere lontano le mani e i piedi dalle parti mobili della
macchina.
Machinery Hazard, Keep Hands and Feet Clear.
Vorsicht, Gefahr! Hände und Füze der Maschine fernhalten.
Opgelet, gevaar! Hou handen en voeten uit de buurt van de machine.
Danger! Rester à distance de la machine
Máquina peligrosa - Mantenga manos y pies alejados de la máquina
Maquinário Perigoso, Mantenha Distância das Mãos e dos Pés
∫›Ó‰˘ÓÔ˜ ·fi ªË¯·Ó‹Ì·Ù·, ∫Ú·Ù‹ÛÙ ٷ äÚÈ· Î·È Ù· ¶fi‰È· ª·ÎÚÈ¿
6
Pericolo: gas di scarico tossici
Danger, Poison Exhaust Gas
Gefahr - Giftiges Abgas
Opgelet, giftige uitlaatgassen.
Danger. Gaz d'échappement toxiques
Peligro, gases de escape tóxicos
Perigo, Gás de Escape Venenoso
∫›Ó‰˘ÓÔ˜, ¢ËÏËÙËÚÈÒ‰Ë ∞¤ÚÈ· ∂Í¿ÙÌÈÛ˘
Non autorizzare l'accessso all'area di lavoro ai non addetti.
No Non-working Personnel In Area
Keine Nicht-Arbeitende Personen im Arbeitsbereich
Alleen werkend personeel op de werf.
Zone interdite au personnel non-ouvrier
Prohibido para personas ajenas a la obra
Proibida a Presença de Pessoal que Não estiver Trabalhando na Área
¡· ªËÓ À¿Ú¯ÂÈ ¶ÚÔÛˆÈÎfi ¶Ô˘ ¢ÂÓ ∂ÚÁ¿˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ¶ÏËÛ›ÔÓ ¶ÂÚÈÔ¯‹
Vietato fumare
No Smoking
Nicht rauchen
Verboden te roken
Défense de fumer
No fumar
É Proibido Fumar
∞·ÁÔÚ‡ÂÙ·È ÙÔ ∫¿ÓÈÛÌ·
Non utilizzare senza i dispositivi di protezione debitamente montati.
Do Not Operate Without All Guards In Place.
Die Maschine nur benutzen, wenn alle Schutzvorrichtungen korrekt angebracht sind.
Start nooit de machine zonder correct gemonteerde beschermkappen.
Ne pas utiliser avant d'avoir installé toutes les protections.
No operar sin todas las protecciones in su sitio.
Não Opere Sem que Todos os Protetores estejam no Lugar.
¡· ªË ÃÂÈÚ›˙ÂÛÙ Èڛ˜ ŸÏ· Ù· ¶ÚÔÛٷ٢ÙÈο ∫·Ï‡ÌÌ·Ù· ÛÙË £¤ÛË ÙÔ˘˜.
Tenere sempre montati i carter disco.
Always Keep the Blade Guards In Place.
Schutzvorrichtungen immer an ihren Platz behalten.
Hou de beschermkappen steeds op hun plaats.
Toujours vérifier que les protections de disque sont bien en place.
Mantenga siempre las protecciones de la hoja en su sitio.
Sempre Mantenha os Protetores da Lâmina no Lugar.
√È ¶ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú˜ ¶Ú¤ÂÈ Ó· µÚ›ÛÎÔÓÙ·È ¶¿ÓÙ· ÛÙË £¤ÛË ÙÔ˘˜.
Rumorositá elevata: rischio di lesione all'apparato uditivo
Dangerously High Noise Level
Gefährlicher hoher Schallpegel
Gevaarlijk hoog geluidsniveau
Niveau de bruit dangereux
Nivel de ruido elevadamente peligroso
Nível de Ruído Altamente Perigoso
∂ÈΛӉ˘Ó· À„ËÏ‹ ŒÓÙ·ÛË ◊¯Ô˘

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

983tt-a