Oregon Scientific SE336 User Manual
Hide thumbs Also See for SE336:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Bedientasten / LCD-Anzeige
    • Inbetriebnahme Ihrer Uhr (Erstmalig)
    • Benutzerprofil Einstellen
      • Fitnessgrad
    • Modi
    • Navigation durch Berührung
      • Bedienerhinweise zur Tastenbetätigung
      • Automatische Tastensperre
    • Einstellungsmodus
    • Tragen des Brustgurts
      • Übertragungssignal
    • Mit dem Training Beginnen
      • Mit dem Messvorgang Beginnen
      • Unterbrechen, Fortsetzen / Beenden
    • Die Anzeigen Verstehen
      • Normale Bedingungen
      • Während des Trainings
      • Alarme
    • Die Herzfrequenz Verstehen
      • Herzfrequenzzonen und Training
    • Speicher
      • Datensätze Löschen
    • Sonstige Funktionen und Einstellungen
      • Hintergrundbeleuchtung Aktivieren
      • Signalton ein / aus
      • Batterie Wechseln
    • Wasserfestigkeit
    • Technische Daten
    • Vorsichtsmaßnahmen
    • EU-Konformitätserklärung
    • Über Oregon Scientific
  • Español

    • Botones de Control / Pantalla LCD
    • Cómo Poner en Marcha el Reloj (por Primera Vez)
    • Configurar Perfil de Usuario
      • Nivel de Actividad
    • Modos
    • Navegación Táctil
      • Teclas Tátctiles de Comandos
      • Bloqueo Automático
    • Modo de Configuración
    • Cómo Ponerse la Banda Pectoral Inalambrica
      • Transmisión de la Señal
    • Inicio del Ejercicio
      • Inicio de Mediciones
      • Pausa, Retomar Ejercicio / Parar
    • Explicación de las Pantallas
      • Condiciones Normales
      • Durante el Ejercicio
      • Alertas
    • Entender el Ritmo Cardíaco
      • Zonas de Ritmo Cardíaco y Ejercicio
    • Memoria
      • Borrar Registros
    • Otras Operaciones y Ajustes
      • Activar Retroiluminación
      • Activar / Desactivar Beep
      • Cambio de Pilas
    • Especificaciones
    • Resistencia al Agua
    • Precauciónes
    • EU - Declaración de Conformidad
    • Sobre Oregon Scientific
  • Français

    • Boutons de Commande / Écran LCD
    • Démarrer Votre Montre (Première Utilisation)
    • Modes
    • Navigation Tactile
      • Invites Pour Appuyer Sur Une Touche
      • Verrouillage Automatique des Touches
    • Régler Le Profil Personnel
      • Niveau D'aptitude Physique
    • Mode Réglages
    • Mettre la Ceinture Pectorale
      • Signal de Transmission
    • Commencer Vos Exercices
      • Commencer À Relever Les Mesures
      • Mettre en Pause Ou Relancer / Arrêter Le Chronomètre
    • Comprendre Les Affichages
      • Conditions Normales
      • Pendant L'entraînement
      • Alertes
    • Comprendre la Fréquence Cardiaque
      • Zone de Fréquence Cardiaque Et Entraînement
    • Mémoire
      • Effacer Les Relevés
    • Autres Fonctionnements Et Réglages
      • Activation du Rétro-Éclairage
      • Activer / Désactiver Le Bip
      • Remplacement de la Pile
    • Résistance À L'eau
    • Caractéristiques
    • Précautions
    • Europe - Déclaration de Conformité
    • À Propos D'oregon Scientific
  • Italiano

    • Avvio Dell'orologio (la Prima Volta)
      • Indicatori Dei Comandi
      • Blocco Automatico Dei Tasti
    • Pulsanti / Display LCD
    • Configurazione del Profilo Utente
      • Livello DI Allenamento
    • Modalità
    • Modalità Impostazioni
    • Come Indossare la Fascia Toracica
      • Segnale DI Trasmissione
    • Inizio Dell'allenamento
      • Registrazione Delle Rilevazioni
      • Pausa, Ripresa / Interruzione
    • Capire Le Visualizzazioni
      • Condizioni Normali
      • Durante L'allenamento
      • Avvisi
    • Capire la Frequenza Cardiaca
      • ZONE DELLA Frequenza CARDIACA EALLENAMENTO
    • Memoria
      • Cancellazione Delle Rilevazioni
    • Altre Operazioni E Impostazioni
      • Attivazione Della Retroilluminazione
      • Attivazione / Disattivazione del Segnale Acustico
      • Sostituzione Della Batteria
    • Resistenza All'acqua
    • Precauzioni
    • Specifiche Tecniche
    • Dichiarazione DI Conformitá UE
    • Informazioni Su Oregon Scientific
  • Português

    • Botões de Controle / Tela Lcd
    • Iniciando O Relógio (Primeira Vez)
    • Navegação por Toque
      • Alertas para Pressionar Teclas
      • Bloqueio Automático
    • Configurando O Perfil Do Usuário
      • Nível de Aptidão
    • Modos
    • Modo de Configuração
    • Usando a Cinta Transmissora
      • Transmissão Do Sinal
    • Iniciando O Exercício
      • Efetuando Medidas
      • Pausar, Reiniciar / Parar
    • Entendendo os Displays
      • Condições Normais
      • Durante O Exercício
      • Alertas
    • Entendendo a Frequência Cardíaca
      • Zonas de Frequência Cardíaca E Exercício
    • Memória
      • Excluindo Registros
    • Outras Operações E Configurações
      • Ativando a Luz de Fundo
      • Ligar / Desligar Tom de Bipe
      • Substituindo a Pilha
    • Especificações
    • Resistência À Água
    • Precauções
    • CE - Declaração de Conformidade
    • Sobre a Oregon Scientific
  • Svenska

    • Kontrollknappar / LCD Display
    • Slå På Klockan (Första Gången)
    • Lägen
    • Ställ in Användarprofil
      • Fitnessnivå
    • Touchnavigering
      • Anvisningar För Tangenttryckning
      • Automatiskt Knapplås
    • Inställningsläge
    • Att Bära Bröstbältet
      • Överföringssignal
    • Börja Träna
      • Börja Mäta
      • Pausa / Återuppta Stoppuret / Stoppa
    • Förstå Displayerna
      • Normala Förhållanden
      • Under Träning
      • Varningssignaler
    • Förstå Puls
      • Pulszoner Och Träning
    • Minne
      • Radera Data
    • Andra Funktioner Och Inställningar
      • Aktivera Bakgrundsbelysning
      • Pipton on / off
      • Byta Batteri
    • Specifikationer
    • Vattentålighet
    • Försiktighetsåtgärder
    • EU-Försäkran Om Överensstämmelse
    • Om Oregon Scientific

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Touch Heart Rate Monitor
Model: SE336 / SE336M
USER MANUAL
CONTENTS
Control Buttons / LCD Display ....................................... 2
Starting Your Watch (First Time) .................................... 2
Touch navigation.............................................................. 2
Key Press Prompts ......................................................... 3
Automatic keylock .......................................................... 3
Modes ................................................................................ 3
Set User Profile ................................................................ 3
Fitness level ................................................................... 3
Setting Mode .................................................................... 4
Wearing the Chest Belt .................................................... 5
Transmission Signal ....................................................... 6
Start Exercising ................................................................ 7
Start Taking Measurements ............................................ 8
Pause, Resume / Stop ................................................... 8
Understanding the Displays ........................................... 9
Normal Conditions ............................................................. 9
During Exercise .............................................................. 9
Alerts .............................................................................. 9
Understanding Heart Rate ............................................. 10
Heart Rate Zones and Exercise ................................... 10
Memory ............................................................................11
Clear Records .............................................................. 12
Other Operations and Settings ..................................... 12
Activate Backlight ......................................................... 12
Beep Tone On / Off ....................................................... 12
Replace Battery ............................................................ 12
Water Resistance ........................................................... 13
Specifications ................................................................. 14
Precautions .................................................................... 14
About Oregon Scientific ................................................ 15
EU-Declaration of Conformity ....................................... 15
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oregon Scientific SE336

  • Page 1: Table Of Contents

    Touch Heart Rate Monitor Memory ................11 Clear Records .............. 12 Model: SE336 / SE336M Other Operations and Settings ........12 USER MANUAL Activate Backlight ............12 Beep Tone On / Off ............12 CONTENTS Replace Battery ............12 Control Buttons / LCD Display ........2 Water Resistance ............
  • Page 2: Control Buttons / Lcd Display

    A. EL: Activate backlight CONTROL BUTTONS / LCD DiSPLAY B. MODE/-: toggle between modes; exit current display and return to previous screen; initiate search for HR signal; decrease value of the setting; toggle setting options A. EL C. +/ST/SP C. +/ST/SP A.
  • Page 3: Key Press Prompts

    KEY PRESS PROMPTS watch been Set up +/ST/SP designed with prompts to guide you through the MODE/- Enter settings and displays. SET USER PROFiLE AUTOMATiC KEYLOCK As watch is activated by touch, to prevent accidental key After starting the watch for the first time, the watch will input this watch automatically locks if left idle.
  • Page 4: Setting Mode

    battery reset, the watch will automatically return to the FiTNESS DESCRiPTiON default time display. Start with step 1. LEVEL 1. Touch MODE/- repeatedly to select “SET”, “TIME” will be Beginner – You do not usually participate in displayed shortly after. programmed recreation sports or exercise.
  • Page 5: Wearing The Chest Belt

    Setting options (Touch +/ST/SP or MODE/- 1. Wet conductive Settings and ENTER to confirm) pads on the underside of the chest belt with a Hour format TIME few drops of water or Hour / minute conductive gel to ensure Display format (day-month or month-day) solid contact.
  • Page 6: Transmission Signal

    wet materials. icon Description Do not store the chest belt in a hot (about 50°C) and • Searching for a humid (about 90%) environment. signal • Do not place or wash the chest belt under running water, (Touch +/ST/ instead clean it with a wet cloth. SP to skip •...
  • Page 7: Start Exercising

    1. Touch ENTER and proceed to use the watch as a 2. The gym equipment does not seem to work with your stopwatch (without exercise recording function); or chest belt and the digital icon is displayed: 2. Touch MODE/- to force another signal search. Most gym equipment is compatible with the analog •...
  • Page 8: Start Taking Measurements

    to search for chest belt first. For detailed information or 2. A circle key press prompt will flash to guide you to touch if encountering difficulties, refer to “Transmission signal” +/ST/SP to start stopwatch. section above. MODE/- START TAKiNg MEASUREMENTS if using only the stopwatch function: 1.
  • Page 9: Understanding The Displays

    UNDERSTANDiNg THE DiSPLAYS NORMAL CONDiTiONS Calories burnt (kcal) To view total calories burnt since last reset: touch +/ST/ SP when screen shows default time display. +/ST/SP Fat burnt (g) DURiNg ExERCiSE To toggle between displays during exercise: touch Time ENTER To quick exit and return to stopwatch display at any time, touch +/ST/SP.
  • Page 10: Understanding Heart Rate

    If alert has been enabled and heart rate zone has been set: Improves heart’s ability to deliver iCON BEEP(S) DESCRiPTiON 61% - Jogging, easy oxygen. Calories cycling. You have gone above your / ABOVE burnt mostly from upper HR limit ZONE! stored body fat.
  • Page 11: Memory

    It is important to pace yourself, especially if you haven’t 3. Touch ENTER to toggle through the displays related exercised for a while. Start off slow, aiming for the lowest to selected exercise session. range (50%-60%). As you become more comfortable, challenge yourself by increasing in speed and duration.
  • Page 12: Clear Records

    To return to the screen which shows date and time of OTHER OPERATiONS AND SETTiNgS exercise session: touch MODE/-. ACTiVATE BACKLigHT CLEAR RECORDS Touch EL. (Touch EL again to extend backlight for another 5 seconds). This watch can contain data for up to 99 exercise sessions. Individual memory cannot be selected and deleted.
  • Page 13: Water Resistance

    3. Secure the lid by turning the coin clockwise. WATER RESiSTANCE The SE336 / SE336M is water-resistant up to 50 meters To replace the chest belt battery: (164 feet) RAIN SHOWER- LIGHT SHALLOW SNORKEL- SPLA- SWIM- DIVING / ING/ DEEP...
  • Page 14: Specifications

    Simply touch MODE/- to exit or to toggle back to SPECiFiCATiONS previous display. This is normal. Use a soft, slightly moistened cloth. Do not use abrasive • CLOCK or corrosive cleaning agents, as these may cause Time format 12/24 hour format with hour / minute damage.
  • Page 15: About Oregon Scientific

    If you’re in the US and would like to contact our Customer Care department directly, please visit: https://us.oregonscientific.com/service/support.asp For international inquiries, please visit: https://us.oregonscientific.com/about/international.asp EU-DECLARATiON OF CONFORMiTY Hereby, Oregon Scientific, declares that this Touch Heart Rate Monitor (Model: SE336 / SE336M) is in compliance...
  • Page 16 Touch Herzfrequenzmonitor Speicher ................12 Datensätze löschen ............13 Modell: SE336 / SE336M Sonstige Funktionen und Einstellungen ..... 13 BEDIENUNGSANLEITUNG Hintergrundbeleuchtung aktivieren ....... 13 Signalton ein / aus ............14 INHALTSVERZEICHNIS Batterie wechseln ............14 Bedientasten / LCD-Anzeige ........... 2 Wasserfestigkeit .............
  • Page 17: Bedientasten / Lcd-Anzeige

    A. EL: Hintergrundbeleuchtung aktivieren BEDIENTASTEN / LCD-ANZEIgE B. MODE/-: Zwischen Modi umschalten; aktuelle Anzeige beenden und zum vorherigen Bildschirm zurückkehren; C. +/ST/SP A. EL C. +/ST/SP Suche nach HF-Signal veranlassen; Einstellungswert A. EL verringern; zwischen Einstellungsoptionen wechseln C. +/ST/SP: Stoppuhr starten / beenden; Einstellungswert erhöhen;...
  • Page 18: Navigation Durch Berührung

    NAVIgATION DURCH BERÜHRUNg MODUS BANNER HAUPTANZEIgE Diese Uhr verwendet die Technologie des Sensorbildschirms Uhrzeit – keine umständlichen Tasten. Um durch die Funktionen zu (Standardan- navigieren, legen Sie Ihren Finger auf einen Kreis (jeder zeige) Kreis entspricht einer anderen Funktion). BEDIENERHINWEISE FÜR TASTENBETÄTIgUNg integrierten Training Bedienerhinweise...
  • Page 19: Fitnessgrad

    3. Tippen Sie auf ENTER um die Einstellungsoptionen Athlet – Sie nehmen aktiv und regelmäßig des Benutzerprofils aufzurufen. an schweren, körperlichen Betätigungen 4. Stellen Sie das Benutzerprofil gemäß nachstehender teil (wie Laufen, Joggen, Schwimmen, Reihenfolge ein: Geschlecht, Alter, Gewichtseinheit, Radfahren oder Seilspringen) oder betreiben Gewicht, Größeneinheit, Größe, Fitnessgrad;...
  • Page 20: Tragen Des Brustgurts

    Einstellungsoptionen (Auf +/ST/SP Einstellungen oder MODE/- tippen und zur Bestätigung ENTER +/ST/SP Stundenformat +/ST/SP UHRZEIT Stunde / Minute Anzeigeformat (Tag-Monat oder Monat- Tag) DATUM Jahr Monat +/ST/SP Geschlecht +/ST/SP Alter Gewichtseinheit BENUTZER Gewicht Größeneinheit Größe Aktivitätsstufe +/ST/SP Ein / Aus 3.
  • Page 21: Übertragungssignal

    Brustgurt • In einem trockenen, kalten Klima kann es mehrere Der Brustgurt zählt Ihren Herzschlag und überträgt die Minuten dauern, Brustgurt zuverlässig Daten an die Uhr. funktioniert. Das ist normal und sollte sich nach einigen Minuten Training verbessern. 1. Befeuchten leitfähigen Polster Unterseite...
  • Page 22 Die Signalsuche dauert etwa 30 Sekunden. Wenn nach Brustgurt nicht weiter als 10 cm von der Uhr entfernt befindet. 30 Sekunden “NO HR BELT” angezeigt wird, war Ihre Signalsuche nicht erfolgreich. Tippen Sie auf: Ihre Uhr gibt an, welches System verwendet wird und welcher Zustand vorherrscht, indem folgende Symbole angezeigt werden.
  • Page 23: Mit Dem Training Beginnen

    wird, folgen Sie den nachfolgenden Anweisungen, um das mehreren Versuchen auf der Anzeige: Problem zu bestimmen und zu lösen. • Für die korrekte Funktion Ihres Herzfrequenzmonitors 1. Das Signal ist schwach – die Uhr zeigt nur “--” an: sind in der Umgebung zu viele Störungen vorhanden. Gehen Sie zu einem Bereich, in dem die Uhr den •...
  • Page 24: Unterbrechen, Fortsetzen / Beenden

    anschließend auf +/ST/SP, um die Stoppuhr zu starten. MODE/- MODE/- Enter +/ST/SP START STARTEN Wenn Sie den Brustgurt verwenden, um Fitnessdaten zu empfangen und aufzuzeichnen: 1. Tippen Sie auf MODE/-, um “EXE” auszuwählen, “HR +/ST/SP BELT” wird kurz darauf angezeigt, um anzugeben, dass das System nach dem Signal des Brustgurts sucht.
  • Page 25: Die Anzeigen Verstehen

    und speichert automatisch die Daten. DIE ANZEIgEN VERSTEHEN Aktuelle Herzfrequenz NORMALE BEDINgUNgEN So zeigen Sie den gesamten Kalorienverbrauch seit der letzten Zurücksetzung an: tippen Sie auf +/ST/SP, wenn der Bildschirm die standardmäßige Uhrzeit anzeigt. Kalorienverbrauch (kcal) +/ST/SP Fettverbrennung (g) WÄHREND DES TRAININgS So wechseln Sie während des Trainings zwischen den Anzeigen: tippen Sie auf ENTER Um den Vorgang rasch zu beenden und zu einem beliebigen...
  • Page 26: Die Herzfrequenz Verstehen

    Nähere Hinweise zu HF-Zonen finden Sie im Abschnitt “Die Entspre- Herzfrequenz verstehen” in diesem Handbuch. chende Beschreibung / Erzielter Einstell- Beispiele Zone Nutzen Wenn der Alarm aktiviert und die Herzfrequenzzone ung der eingestellt wurde: Für Anfänger und Personen SYMBOL SIgNAL(E) BESCHREIBUNg mit gesundheitlichen 50 %...
  • Page 27: Speicher

    *Die oberen und unteren Herzfrequenzgrenzen werden und Dauer des Trainings zu bestimmen, das Ihrem Alter, Ihrer durch Multiplikation Ihrer maximalen Herzfrequenz (MHF) Kondition und Ihren spezifischen Zielen entspricht. mit den Prozentsätzen berechnet. Es ist wichtig, dass Sie Ihre Kräfte gut einteilen, vor allem, SPEICHER wenn Sie längere Zeit nicht trainiert haben.
  • Page 28: Datensätze Löschen

    DONE gibt an, dass der Datensatz gelöscht wurde. Durchschnittliche Herzfrequenz MODE/- +/ST/SP Gesamter Kalorienverbrauch (kcal) MODE/- Gesamte Fettverbrennung Wenn Sie mit einer Trainingseinheit beginnen, während der Speicher voll ist, wird “FULL” und anschließend “DELETE” angezeigt. • Tippen Sie auf MODE/- gedrückt, um alle Datensätze zu So kehren Sie zum Bildschirm mit der Anzeige von löschen Datum und Uhrzeit der Trainingseinheit zurück: Tippen...
  • Page 29: Signalton Ein / Aus

    Denken Sie daran, die Profile nach jedem Batteriewechsel und jedem Reset der Uhr einzustellen. WASSERFESTIgKEIT Die SE336 / SE336M ist bis zu 50 m wasserfest. 1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel mit einer Münze durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn. 2. Entnehmen Sie die alte Batterie und legen Sie eine neue Lithium-Batterie des Typs CR2025, 3V, ein.
  • Page 30: Technische Daten

    NEIN Lagertemperatur Für Uhr und Brustgurt -20 °C bis 60 °C • Vergewissern Sie sich, dass die Tasten und das Batteriefach fest verankert und intakt sind, bevor Sie die Uhr im Wasser benutzen. VORSICHTSMASSNAHMEN Um sicherzustellen, dass Sie Ihr Produkt richtig und sicher HINWEIS Obwohl die Uhr und der Brustgurt wasserfest verwenden, lesen Sie bitte diese Warnhinweise und die...
  • Page 31: Über Oregon Scientific

    Zeitraum lagern möchten. Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de und • Verwenden Sie beim Batteriewechsel nur neue Batterien, erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte. wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben. Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie •...
  • Page 32 Pulsómetro con pantalla táctil Memoria ................12 Borrar registros ............. 12 Modelo: SE336 / SE336M Otras operaciones y ajustes ......... 13 MANUAL DE USUARIO Activar retroiluminación ..........13 Activar / desactivar beep ..........13 ÍNDICE Cambio de pilas ............13 Botones de control / Pantalla LCD .........
  • Page 33: Botones De Control / Pantalla Lcd

    1. EL: activar retroiluminación BOtONES DE CONtROL / PaNtaLLa LCD 2. MODE/-: alternar entre modos; salir de la pantalla actual y volver a la anterior; iniciar búsqueda de señal de ritmo cardíaco; reducir valor del ajuste; alternar entre C. +/ST/SP A.
  • Page 34: Navegación Táctil

    NavEGaCIóN tÁCtIL Este reloj incorpora una pantalla TÁCTIL que evita el Ejercicio inconveniente de los botones. Coloque el dedo sobre un círculo para navegar por las funciones (cada círculo tiene una función diferente). tECLaS tÁtCtILES DE COMaNDOS Memoria Las teclas táctiles de comandos proporcionan +/ST/SP al usuario una manera...
  • Page 35: Nivel De Actividad

    • +/St/SP para incrementar el valor o alternar entre CONSEjO El reloj genera cálculos basados en los datos opciones introducidos para mostrar las calorías consumidas y grasas • MODE/- para reducir el valor o alternar entre quemadas, así como el periodo en que ha hecho ejercicio opciones con la intensidad elegida (en el marco de las zonas de ritmo cardíaco objetivo) para ayudarle a hacer un seguimiento de...
  • Page 36: Cómo Ponerse La Banda Pectoral Inalambrica

    2. Pulse +/St/SP para alternar entre ajustes. Opciones de configuración (Pulse +/St/ ajustes SP o MODE/- y ENtER para confirmar) Formato de la hora HORA Hora / minuto +/ST/SP +/ST/SP Formato (día-mes o mes-día) Año FECHA Día Sexo Edad Unidad de peso +/ST/SP USUARIO Peso...
  • Page 37: Transmisión De La Señal

    Cinta • En climas secos y fríos podrían pasar varios minutos antes de que funcionara correctamente. Esto es normal La cinta pectoral sirve para medir el ritmo cardíaco y y debería mejorar al cabo de unos minutos de ejercicio. transmitir los datos al reloj. NOta Para que la cinta funcione con el mejor rendimiento 1.
  • Page 38 Su reloj le informará del sistema utilizado y de la condición de la señal mostrando los iconos siguientes. Icono Descripción Buscando una señal 1. Pulsar ENtER y utilizar el reloj como cronómetro (sin (Pulse +/St/SP función de grabación del ejercicio); o bien para omitir la búsqueda y 2.
  • Page 39: Inicio Del Ejercicio

    • Compruebe que las almohadillas conductoras de autobuses o tranvías eléctricos, televisores, motores de están suficientemente húmedas para asegurar un coche, ordenadores de bicicleta, algún equipo de ejercicio contacto adecuado. activado a motor, teléfonos móviles o cuando se habla a través de vallas eléctricas de seguridad.
  • Page 40: Pausa, Retomar Ejercicio / Parar

    Si utiliza la cinta para recibir y almacenar datos del PaUSa, REtOMaR EjERCICIO / PaRaR ejercicio: Si quiere tomarse un descanso durante el ejercicio, pulse 1. Pulse MODE/- para seleccionar “EXE”, poco después +/St/SP. se mostrará “HR BELT” para indicar que el sistema está buscando la señal del ritmo cardíaco.
  • Page 41: Alertas

    CONSEjO Si la función de ‘Alternar’ está activada aLERtaS (consulte la sección “Modo de configuración”), las 5 Este reloj pantallas posteriores se alternarán automáticamente. permite seleccionar una zona objetivo según la forma física que Duración del ejercicio se plantee como objetivo. Al configurar la zona de RC y sus datos personales, el reloj podrá...
  • Page 42: Entender El Ritmo Cardíaco

    Haltero- ENtENDER EL RItMO CaRDÍaCO Crea músculo y mejora la filia, velocidad, la potencia y el zONaS DE RItMO CaRDÍaCO y EjERCICIO máquina 81% - 90% rendimiento. El organismo El ritmo cardíaco es un indicador de la intensidad del requiere más oxígeno del resisten- ejercicio sobre su cuerpo.
  • Page 43: Memoria

    IMPORtaNtE Haga siempre un calentamiento antes de hacer ejercicio y seleccione la zona de RC que mejor encaje con su físico. Haga ejercicio regularmente, entre 20 y 30 Ritmo cardíaco máximo minutos por sesión, tres o cuatro veces a la semana para mejorar su sistema cardiovascular.
  • Page 44: Otras Operaciones Y Ajustes

    3. Pulse MODE/- para confirmar. aCtIvaR / DESaCtIvaR BEEP DONE indica que el registro ha sido borrado. Cuando se muestre la hora, pulse +/St/SP para activar / desactivar el beep. MODE/- Indica que el beep está desactivado. CaMBIO DE PILaS Si las pilas del reloj o de la cinta se están agotando, el reloj +/ST/SP mostrará:...
  • Page 45: Resistencia Al Agua

    RESIStENCIa aL aGUa la transmisión entre el reloj y la cinta no funcionará bajo El SE336 / SE336M es resistente al agua a hasta 50 metros el agua. (164 pies).
  • Page 46: Precauciónes

    sumerja nunca los productos en agua caliente ni los Años 2010 – 2059 guarde mojados. ENtRENaMIENtO • No doble ni estire el dispositivo transmisor de la cinta. Zona de ritmo cardíaco 50-60%; 61-70%; 71-80%; 81- • No exponga el producto a fuerza extrema, descargas, objetivo 90%;...
  • Page 47: Sobre Oregon Scientific

    EU – DECLaRaCIóN DE CONfORMIDaD • Debido a limitaciones de imprenta, las pantallas que se Por medio de la presente, Oregon Scientific declara que el muestran en este manual pueden diferir de las pantallas Pulsómetro con pantalla táctil (Modelo: SE336 / SE336M) reales.
  • Page 48 Cardio-fréquencemètre tactile Mémoire ................12 Effacer les relevés ............13 Modèle : SE336 / SE336M Autres fonctionnements et réglages ......13 MANUEL DE L’UTILISATEUR Activation du rétro-éclairage ......... 13 Activer / désactiver le bip ..........14 TABLE DES MATIÈRES Remplacement de la pile ..........14 Boutons de commande / écran LCD ......
  • Page 49: Boutons De Commande / Écran Lcd

    A. EL: active le rétro-éclairage BOuTONS DE COMMANDE / éCRAN LCD B. MODE/- : permet d’alterner entre les modes, sortir de l’affichage actuel et revenir au précédent, initier la recherche de signal HR (rythme cardiaque), diminuer A. EL C. +/ST/SP C.
  • Page 50: Navigation Tactile

    NAvIGATION TACTILE Cette montre utilise la technologie à écran tactile, et non des Entraînement boutons. Pour naviguer à travers les fonctions, placez le doigt sur le cercle (chaque cercle a une fonction différente). INvITES POuR APPuYER SuR uNE TOuCHE Mémoire invites pour appuyer...
  • Page 51: Niveau D'aptitude Physique

    les options ASTuCE La montre génère des calculs basés sur • MODE/- pour diminuer la valeur ou alterner entre les les données entrées pour montre les calories / graisses options éliminées et la période d’exercice fait à l’intensité choisie (étendue de la zone de RC cible) pour vous aider à tracer •...
  • Page 52: Mettre La Ceinture Pectorale

    Format d’affichage (jour-mois ou mois-jour) DATE Année Mois +/ST/SP +/ST/SP Jour Sexe Âge Unité de poids UTILISATEUR Poids Unité de taille Taille +/ST/SP Niveau d’activité +/ST/SP ZONE DE On / Off FREQUENCE Gamme de la zone de fréquence CARDIAQUE cardiaque* On / Off ALTERNER (l’affichage alternera...
  • Page 53: Signal De Transmission

    • N’enveloppez pas la ceinture pectorale dans une 1. Placez pastilles serviette humide ni dans d’autres matériaux humides. conductrices au dessous • Ne pas ranger la ceinture dans un environnement chaud de la ceinture à l’aide de (environ 50°C) et humide (environ 90%). quelques gouttes d’eau •...
  • Page 54 Icône Description Recherche du signal (Tapotez sur +/ ST/SP pour passer la 1. Tapotez ENTER et utiliser la montre en tant recherche et chronomètre (sans fonction enregistrement utiliser la fonction d’entraînement) ou chronomètre) 2. Tapotez sur MODE/- pour initier la recherche d’un signal. Signal détecté, Analogique ou numérique ? le système...
  • Page 55: Commencer Vos Exercices

    • Réajuster la position de la ceinture pectorale. ATTENTION Les interférences peuvent être causées par • Vérifier que les « pads » conducteurs sont des perturbations électromagnétiques. Celles-ci peuvent suffisamment humides pour assurer un bon contact. se produire à proximité de lignes à haute tension, de feux tricolores, de lignes électriques de voie ferrée, de tram ou •...
  • Page 56: Mettre En Pause Ou Relancer / Arrêter Le Chronomètre

    MODE/- MODE/- Enter +/ST/SP DEMARRER START Si vous utilisez la ceinture pectorale pour recevoir et enregistrer les données de condition physique : 1. Tapotez sur MODE/- pour sélectionner “EXE”, “HR BELT” (CEINTURE PECTORALE) s’affichera peu après pour vous indiquer que le système est à la recherche du +/ST/SP signal de la ceinture pectorale.
  • Page 57: Comprendre Les Affichages

    Après une longue pause, le montre va s’arrêter et sauvegarder les données automatiquement. Fréquence cardiaque actuelle COMPRENDRE LES AFFICHAGES CONDITIONS NORMALES Pour afficher les calories consommées, depuis la dernière réinitialisation : tapotez +/ST/SP une fois l’heure Calories éliminées (kcal) par défaut affichée. +/ST/SP Graisses éliminées (g) PENDANT L’ENTRAîNEMENT...
  • Page 58: Comprendre La Fréquence Cardiaque

    vous dépassez vos limites ou si vous devez faire des efforts Réglage Zone de supplémentaires. correspon- fréquence Description / avantage Exemples Pour de plus amples détails sur la zone de fréquence dant sur la cardiaque cardiaque cible, veuillez vous reporter à la section montre «...
  • Page 59: Mémoire

    sûr. Veuillez consulter un médecin ou un professionnel *Les limites de fréquence cardiaque supérieures et de santé pour vous aider à déterminer la fréquence et la inférieures sont calculées en multipliant votre taux de durée appropriée selon votre âge, les conditions et les buts fréquence cardiaque maximum (FCM) par les pourcentages.
  • Page 60: Effacer Les Relevés

    « DONE » (EFFECTUE) indique que le réglage du profil personnel a correctement été effectué. Fréquence cardiaque moyenne MODE/- Consommation de calories totale +/ST/SP (kcal) MODE/- Consommation de graisses totale (g) Si vous commencez un entraînement et que la mémoire est pleine, “FULL”...
  • Page 61: Activer / Désactiver Le Bip

    RéSISTANCE À L’EAu inverse aux aiguilles d’une montre. 2. Retirez la pile usagée et insérez la nouvelle pile au La montre SE336 / SE336M est étanche, jusqu’à 50 mètres lithium CR2025, 3 V. de profondeur (164 pieds). 3. Refermez le couvercle en le revissant à l’aide de pièce...
  • Page 62: Caractéristiques

    Mémoire maximum 99 relevés Echelle de calories 0 à 9 999 Kcal ALIMENTATION Montre 1 pile au lithium CR2025 3V PLUIE DOUCHE NATATION/ PLONGEON PLONGEE ECLABOUS- (EAU TIEDE EAU PEU EN EAU PEU AVEC Ceinture pectorale 1 pile au lithium CR2032 3V SURES ETC.
  • Page 63: À Propos D'oregon Scientific

    À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC L’appareil principal est composé de parties non accessibles aux utilisateurs. Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific • Ne pas érafler l’écran LCD avec des objets durs, il France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr pourra être endommagé.
  • Page 64 Specifiche tecniche ............15 Navigazione tra le opzioni ..........3 Precauzioni ..............15 Indicatori dei comandi ............ 3 Informazioni su Oregon Scientific ........ 16 Blocco automatico dei tasti ..........3 Dichiarazione di conformitá UE ........16 Modalità ................3 Configurazione del profilo utente ........3 Livello di allenamento .............
  • Page 65: Pulsanti / Display Lcd

    A. EL: consente di attivare la retroilluminazione PULSANTI / DISPLAy LCD B. MODE/-: consente alternare modalità, abbandonare la visualizzazione attuale e di tornare alla schermata precedente, di avviare la ricerca del A. EL C. +/ST/SP segnale della frequenza cardiaca, di diminuire il C.
  • Page 66: Indicatori Dei Comandi

    NAvIgAZIONE TOUCH Questo orologio si avvale della tecnologia TOUCH screen, Allenamento quindi non ci sono scomodi pulsanti. Per alternare le funzioni, appoggiare il dito su un cerchio (ogni cerchio ha una funzione diversa). INDICATORI DEI COMANDI Memoria indicatori integrati dei comandi +/ST/SP garantiscono all’utente u n ’...
  • Page 67: Livello Di Allenamento

    SUggERIMENTO L’orologio genera calcoli in base ai dati • MODE/- per diminuire il valore o alternare le opzioni inseriti per indicare le calorie e i grassi bruciati e il periodo • ENTER per confermare di allenamento all’intensità scelta (fascia della zona target La scritta “DONE”...
  • Page 68: Come Indossare La Fascia Toracica

    Opzioni di impostazione (Toccare +/ Impostazioni ST/SP o MODE/- e ENTER confermare) Formato ora +/ST/SP +/ST/SP Ora / minuti Formato di visualizzazione (giorno-mese o mese-giorno) DATA Anno Mese Giorno Sesso +/ST/SP Età +/ST/SP Unità di misura del peso UTENTE Peso Unità...
  • Page 69: Segnale Di Trasmissione

    fascia toracica normale e dovrebbe migliorare dopo alcuni minuti di allenamento. La fascia toracica rileva il battito cardiaco e trasmette i dati all’orologio. NOTA Per mantenere le massime prestazioni della fascia 1. Inumidire cuscinetti toracica, maneggiarla con cura come descritto di seguito: conduttivi sulla parte...
  • Page 70 BELT”, significa che non è stato possibile trovare il segnale. L’orologio avviserà in merito al sistema in uso e allo stato del A questo punto è possibile: segnale visualizzando le seguenti icone. Icona Descrizione Ricerca del segnale (Toccare +/ST/ SP per saltare la ricerca ENTER e utilizzare...
  • Page 71: Inizio Dell'allenamento

    1. Il segnale è debole - l’orologio indica solo “--”: AvvERTENZA L’interferenza di segnale dell’ambiente • Ridurre la distanza tra la fascia toracica per la circostante potrebbe essere dovuta disturbi rilevazione del battito cardiaco e l’orologio. elettromagnetici. Questi possono prodursi nei pressi di linee di corrente ad alto voltaggio, semafori, linee sopraelevate •...
  • Page 72: Pausa, Ripresa / Interruzione

    MODE/- MODE/- Enter +/ST/SP START AvvIO Se si utilizza la fascia toracica per ricevere e registrare i dati dell’allenamento: 1. Toccare MODE/- per selezionare “EXE”; poco dopo apparirà la scritta “HR BELT”, ad indicare che il sistema è alla ricerca del segnale della fascia toracica. L’orologio +/ST/SP visualizza il sistema usato (analogico o digitale), quindi START...
  • Page 73: Capire Le Visualizzazioni

    Nel caso di una pausa prolungata, la sessione termina e l’orologio salva automaticamente i dati. Frequenza cardiaca attuale CAPIRE LE vISUALIZZAZIONI CONDIZIONI NORMALI Per visualizzare il totale delle calorie bruciate dall’ultimo azzeramento: toccare +/ST/SP quando la schermata Calorie bruciate (kcal) visualizzata è...
  • Page 74: Capire La Frequenza Cardiaca

    Per informazioni sulle zone della frequenza cardiaca, si Imposta- Zona veda il paragrafo di questo manuale “Capire la frequenza zione della cardiaca”. corris- freq. Descrizione / beneficio Esempi pondente cardia- dell’- Se gli avvisi sono attivi ed è stata impostata la zona della orologio frequenza cardiaca: Per principianti e persone...
  • Page 75: Memoria

    *I limiti superiore e inferiore della frequenza cardiaca si MEMORIA calcolano moltiplicando la propria frequenza cardiaca 1. Toccare ripetutamente MODE/- per selezionare “MEM”. massima (MHR) per le percentuali. Dopo 2 secondi, appariranno ora e data dell’ultima È importante darsi un ritmo, soprattutto se è molto tempo sessione di allenamento registrata oppure la scritta “NO che non ci si allena.
  • Page 76: Cancellazione Delle Rilevazioni

    MODE/- Totale calorie bruciate (kcal) +/ST/SP Totale grassi bruciati (g) MODE/- Per tornare alla schermata in cui sono visualizzate ora e Se quando si comincia un allenamento la memoria è piena, data della seduta di allenamento: toccare MODE/-. appare la scritta “FULL”, seguita da “DELETE”. •...
  • Page 77: Sostituzione Della Batteria

    CR2025 da 3 V. 3. Fissare la copertura ruotando la moneta in senso IMPORTANTE Ricordare di impostare l’ora e i dati orario. dell’utente dopo ogni sostituzione delle batterie o reset. RESISTENZA ALL’ACqUA L’orologio SE336 / SE336M è resistente all’acqua fino a 50 metri.
  • Page 78: Specifiche Tecniche

    ALLENAMENTO Zona target della Zona target della frequenza frequenza cardiaca cardiaca Memoria massima Memoria massima PIOGGIA DOCCIA NUOTATE TUFFI IN IMMER- Misurazione delle SPRUZZI ACQUA SIONI da 0 a 9999 kcal calorie ETC. IMPEG- BASSA/ TUFFI IN ALIMENTAZIONE NATIVE / SURF/ ACQUA ACQUA...
  • Page 79: Informazioni Su Oregon Scientific

    • Al momento della sostituzione delle batterie, utilizzare DICHIARAZIONE DI CONfORMITá UE batterie nuove come indicato in questo manuale per Oregon Scientific dichiara che questo prodotto (SE336 / l’utente. SE336M) è conforme alla direttiva EMC 2004/108/EC. Una • Il prodotto è uno strumento di precisione. Non tentare copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità...
  • Page 80 Touch Hartslagmonitor Hartslagzones en training ..........10 Geheugen ................11 Hartslagmeter Geheugenitems wissen ..........12 Model: SE336 / SE336M Overige bediening en instellingen ....... 13 HANDLEIDING Activeren schermverlichting ......... 13 Pieptoon aan- / uit ............13 INDEX Batterij vervangen ............13 Waterdicht ...............
  • Page 81 A. EL: schermverlichting activeren BEDIENINGSTOETSEN / LCD-SCHErM B. MODE/-: schakelen tussen modi; huidige scherm verlaten en terugkeren naar het vorige; zoeken naar HS-signaal; de waarde van een instelling verlagen; C. +/ST/SP A. EL C. +/ST/SP A. EL instellingsopties schakelen C. +/ST/SP: stopwatch starten / stoppen; waarde van instelling verhogen;...
  • Page 82 AANrAAkBEDIENING Dit horloge maakt gebruik van een AANRAAKscherm – Training geen onhandige knoppen. Om de verschillende functies te bereiken, plaatst u uw vinger op een cirkel (elke cirkel heeft een andere functie) DrUk OP EEN TOETS-VErzOEk Geheugen Ingebouwde toetsverzoeken zorgen voor een intuïtieve +/ST/SP gebruikerservaring.
  • Page 83 • +/ST/SP om een waarde te verhogen of een optie te de trainingstijd op de gekozen intensiteit weer te geven kiezen (doelzone Hartslag), zodat u uw voortgang bij kunt houden. Zorg dat u regelmatig uw gewicht en fitnessniveau bijwerkt, • MODE/- om een waarde te verlagen of een optie te zodat het horloge een actuele weergave van uw fysieke kiezen...
  • Page 84 3. Tik op ENTEr om een instelling in te voeren. DE BOrSTrIEM DrAGEN 4. Stel de gekozen optie in met de volgende toetsen: Als u alleen de stopwatch -functie wilt gebruiken (en • +/ST/SP om een waarde te verhogen of een optie te geen fitnessgegevens wilt meten), ga dan verder naar kiezen de sectie “De training beginnen”.
  • Page 85 TIPS Zolang het horloge zoekt naar het signaal van de borstband (handmatig of automatisch) dient u ervoor te • De positie van de borstriem beïnvloed de prestaties. zorgen dat de borstband niet verder dan 10 cm van het • In droge, koude klimaten heeft de meter soms enige tijd horloge verwijderd is.
  • Page 86 Geen signaal gevonden? en verhelpen. Het zoeken naar een signaal neemt ongeveer 30 seconden 1. Het signaal is zwak - het horloge laat alleen een “--” zien: in beslag. Als na 30 seconden “NO HR BELT” op het scherm • Verkort de afstand tussen de hartslagborstriem en verschijnt, is er geen signaal gevonden.
  • Page 87 WAArSCHUWING Signaalstoringen uit de omgeving kunnen wijten zijn elektromagnetische storingen. Deze kunnen voorkomen in de buurt van MODE/- hoogspanningslijnen, verkeerslichten, overliggende kabels van elektrische spoorwegen, elektrische bus-of tramlijnen, televisietoestellen, automotoren, fietscomputers, bepaalde motorgestuurde trainingsuitrusting, draagbare Enter telefoontoestellen wanneer door elektronische beveiligde poorten stapt.
  • Page 88 2. Er verschijnt een knipperend verzoek om op +/ST/SP te De training stoppen en de gegevens opslaan: Tik op +/ tikken om de stopwatch te starten. ST/SP om te pauzeren en vervolgens op MODE/-. Tijdens een lange pauze verloopt de sessie van het horloge MODE/- en zullen de gegevens automatisch worden opgeslagen.
  • Page 89 uw fitnessdoelen. Door de HS-doelzone en persoonlijke gegevens in te voeren, kan het horloge in de gaten houden hoe u het doet. Het horloge geeft visuele en auditieve waarschuwingen als u zichzelf overbelast of harder moet Trainingstijd werken. Voor meer informatie over HS-doelzone, kijkt u in de sectie “Meer over uw hartslag”...
  • Page 90 * De onder- en bovengrenzen van worden berekenen door Bijbeho- uw MHR te vermenigvuldigen met de percentages. rende Voor- HS-zone Beschrijving / voordeel instelling beelden horloge Zorg dat u zichzelf niet overbelast, met name als u een tijdje niet getraind hebt. Begin langzaam, in de onderste zone Voor beginners (50%-60%).
  • Page 91 2. Tik op +/ST/SP om naar de gewenste gegevens te Om terug te keren naar het scherm met de datum en tijd bladeren. van de trainingssessie: tik op MODE/-. 3. Tik op ENTEr om te schakelen tussen de gegevensweergaves van de betreffende trainingssessie. GEHEUGENITEMS WISSEN Dit horloge kan gegevens van maximaal 99 trainingssessies bevatten.
  • Page 92 1. Gebruik een munt om het klepje van het batterijvak te OVErIGE BEDIENING EN INSTELLINGEN openen, door tegen de klok in te draaien. ACTIVErEN SCHErMVErLICHTING 2. Verwijder de oude batterij, en plaats een nieuwe CR2025, 3V lithium batterij. Tik op EL. (Tik nogmaals op EL om de schermverlichting nog eens 5 seconden aan te houden).
  • Page 93 WATErDICHT SPECIFICATIES Het SE336 / SE336M horloge is waterdicht tot 50 meter (164 kLOk voet). 12/24-uurs formaat met uren / Tijdindeling minuten Datum instelling DD.MM.JJ of MM.DD.JJ Jaarbereik 2010 – 2059 TrAINING REGEN DOUCHE LICHT ONDIEP SNORKE- SPETTERS WARM /...
  • Page 94 Verwijder de batterijen als u het product voor langere tijd Bezoek onze website (www.oregonscientific.com) om meer op gaat bergen. te weten over uw nieuwe product en andere Oregon Scientific • Wanneer u de batterijen vervangt, gebruik dan alleen producten zoals digitale fototoestellen, gezondheids- en nieuwe batterijen zoals aangegeven in deze handleiding.
  • Page 95 EU – CONFOrMITEITS VErkLArING Hierbij verklaart Oregon Scientific dat deze Touch Hartslagmonitor (model: SE336 / 336M) in overeenstemming is met EMC richtlijn 2004/108/EC. Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteits verklaring is op verzoek beschikbaar via onze Oregon Scientific klanten...
  • Page 96 Especificações ............... 14 navegação por toque ............2 Precauções ..............15 Alertas para pressionar teclas ........3 Sobre a Oregon Scientific ..........16 Bloqueio automático ............3 CE – declaração de conformidade ....... 16 Modos ................3 Configurando o perfil do usuário ........3 Nível de aptidão .............
  • Page 97: Botões De Controle / Tela Lcd

    B. MOdE/-: alterna modos; abandona display atual BOTõES dE COnTROLE / TELa LCd e retorna à tela anterior; inicia a busca do sinal de frequência cardíaca; diminui valores da configuração; alterna opções de configuração C. +/ST/SP A. EL C. +/ST/SP C.
  • Page 98: Alertas Para Pressionar Teclas

    aLERTaS PaRa PRESSiOnaR TECLaS Alertas internos para Memória pressionar teclas +/ST/SP proporcionam experiência intuitiva ao MODE/- Enter usuário guiando-o pelos ajustes e displays. Configuração BLOQUEiO aUTOMÁTiCO Como o relógio é ativado por toque, para evitar entradas acidentais, ele será automaticamente bloqueado ao permanecer ocioso.
  • Page 99: Nível De Aptidão

    A palavra “DONE” na tela indica que a configuração do perfil a acompanhar seu progresso no decorrer do tempo. Ao do usuário está concluída. A palavra é apenas indicada ao progredir, atualize o peso e nível de aptidão para que o ajustar o relógio pela primeira vez ou após a substituição relógio forneça uma informação atualizada de sua condição da pilha.
  • Page 100: Usando A Cinta Transmissora

    3. Toque em EnTER para entrar na configuração USandO a CinTa TRanSMiSSORa individual. Caso o usuário deseje apenas usar a função de 4. Inicie a configuração da opção selecionada tocante os cronômetro (sem registrar qualquer dado de aptidão), seguintes: passe para a seção “Iniciando o exercício”. •...
  • Page 101: Transmissão Do Sinal

    Para garantir a precisão do sinal de freqüência cardíaca, Busca pelo sinal de frequência cardíaca: ajuste o elástico até que a cinta esteja posicionada Toque em MOdE/- para selecionar “EXE”; as letras “HR • confortavelmente abaixo de seus músculos peitorais. BELT”...
  • Page 102 segundos. 2. Toque em MOdE/- para selecionar “EXE” e forçar outra busca do sinal. Nenhum sinal foi encontrado Encontrando dificuldades? Caso perceba que o sinal está fraco ou que sofreu (o símbolo não aparece) interrupção devido a interferências causadas pelo ambiente, siga as instruções abaixo para identificar o problema e Sinal não encontrado? solucioná-lo.
  • Page 103: Iniciando O Exercício

    • Force uma nova busca do sinal pressionando o EFETUandO MEdidaS botão da cinta transmissora e, depois, toque em Para usar apenas a função de cronômetro: MOdE/- no relógio. Não execute o comando de 1. Toque em MOdE/- para selecionar “EXE”, as letras “HR pressionar e manter pressionado o botão da cinta BELT”...
  • Page 104: Pausar, Reiniciar / Parar

    EnTEndEndO OS diSPLaYS MODE/- COndiÇõES nORMaiS Para verificar o total de calorias queimadas desde a última reinicialização: toque em +/ST/SP quando a tela indicar o display de hora padrão. +/ST/SP dURanTE O ExERCíCiO Para alternar displays durante o exercício: toque em EnTER a qualquer momento que desejar sair rapidamente e +/ST/SP...
  • Page 105: Alertas

    Caso a função de alertas tenha sido ativada e a zona de frequência cardíaca configurada: íCOnE BiPE(S) dESCRiÇÃO Calorias queimadas (kcal) O usuário excedeu seu limite / ABOVE superior de FC ZONE! O usuário está abaixo de seu / BELOW limite inferior de FC ZONE! Gorduras queimadas (g)
  • Page 106 * Os limites superior e inferior de frequência cardíaca são Configura- calculados multiplicando-se a frequência cardíaca máxima zona de ção corres- descrição / benefício Exemplos (FCM) pelas porcentagens. pondente do derivado relógio É importante estabelecer seu ritmo próprio, especialmente Indicado para iniciantes. se não tiver exercitado por um longo período.
  • Page 107: Memória

    MEMóRia 1. Toque em MOdE/- repetidamente para selecionar Total de gorduras queimadas “MEM”. Após 2 segundos, a tela mostrará a hora e data da sessão mais recente de exercício registrada ou “NO RECORD” caso não haja dados. 2. Toque em +/ST/SP para navegar ao registro desejado. Para retornar à...
  • Page 108: Outras Operações E Configurações

    SUBSTiTUindO a PiLHa MODE/- Se a pilha do relógio ou da cinta transmissora estiver fraca, o seguinte aparecerá na tela: Relógio +/ST/SP Cinta transmissora “HR BELT LOW BATT” Para substituir a bateria do relógio: MODE/- Ao iniciar um exercício e a memória estiver cheia, a palavra “FULL”...
  • Page 109: Resistência À Água

    ESPECiFiCaÇõES RELógiO RESiSTênCia à ÁgUa Formato de 12/24 horas com O SE336 / SE336M é resistente à água até 50 metros (164 Formato de hora horas / minutos pés). Formato de data DD.MM.AA ou MM.DD.AA...
  • Page 110: Precauções

    • Retire as pilhas do aparelho caso tenha a intenção de Para relógio e cinta Temperatura de guardá-lo por um longo tempo. transmissora armazenamento -20 °C a 60 °C • As pilhas esgotadas devem ser substituídas por novas, conforme especificado neste manual. •...
  • Page 111: Sobre A Oregon Scientific

    CE – dECLaRaÇÃO dE COnFORMidadE A Oregon Scientific declara que este Monitor de Frequência Cardíaca Touch (modelo: SE336 / SE336M) está de acordo com a EMC diretiva 2004/108/EC. Uma cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade está disponível...
  • Page 112 Slå på klockan (Första gången) ........2 Specifikationer ............... 13 Touchnavigering .............. 3 Försiktighetsåtgärder ............ 14 Anvisningar för tangenttryckning ........3 Om Oregon Scientific ............ 15 Automatiskt knapplås ............. 3 EU-Försäkran om överensstämmelse ......15 Lägen ................3 Ställ in användarprofil ............. 3 Fitnessnivå...
  • Page 113: Kontrollknappar / Lcd Display

    A. EL: aktivera bakgrundsbelysning KONTrOLLKNAPPAr / LCD DISPLAy B. MODE/-: växla mellan lägen; avsluta aktuell visning och återgå till föregående aktivitet; starta sökning för HR signal; minska inställningsvärden; växla extra C. +/ST/SP A. EL C. +/ST/SP inställningar A. EL C. +/ST/SP: start / stopp stoppur; öka inställningsvärde; växla mellan inställningar D.
  • Page 114: Touchnavigering

    TOUCHNAVIgErINg Denna klocka använder TOUCH teknologi – inga klumpiga Träning knappar. För att navigera genom funktioner, sätt fingern på en cirkel (varje cirkel har olika funktion). ANVISNINgAr För TANgENTTryCKNINg Minne Inbyggd anvisning för tangenttryckning ger en +/ST/SP intuitiv användarhjälp genom att guida genom MODE/- Enter inställningar...
  • Page 115: Fitnessnivå

    “DONE” indikerar att användarprofilen är komplett. Detta INSTäLLNINgSLägE visas endast vid förstagångsinställning av klockan eller efter batteribyte och reset. När användarprofilen är inställd, visas ”USER” enligt nedan. Du kan fortsätta med de andra funktionerna genom att touch på +/ST/SP upprepade gånger (se steg 2 nedan). FITNESSNIVÅ...
  • Page 116: Att Bära Bröstbältet

    ENTEr Bröstbälte • för att bekräfta Pulsbröstbältet används för att mäta din puls och sända 5. Upprepa steg 2-4 för alla inställningar. uppmätt data till klockan. Inställningslägen (Touch +/ST/SP eller Inställningar 1. Fukta ledande MODE/- och ENTEr för att bekräfta) kuddarna på...
  • Page 117: Överföringssignal

    Din klocka kommer att underrätta dig om signalstyrka och NOTErA För att uppnå bästa prestanda på ditt vilket system som används genom att visa följande ikoner: bälte, hantera det med försiktighet enligt nedanstående rekommendationer: Ikon Beskrivning • Vira inte in bältet i en våt handduk eller i andra våta Söker efter en material.
  • Page 118 BELT” visas, så har sökningen av pulssignalen misslyckats. • Kontrollera att de ledande kuddarna är tillräckligt Du kan antingen: fuktiga för att ge bra kontakt. • Kontrollera batterierna. Om batterinivån är låg kan räckvidden minska. • Touch MODE/- för att välja ”EXE” och tvinga fram en ny signalsökning.
  • Page 119: Börja Träna

    (analog / digital), och sedan stoppuret. BörjA TräNA 2. En cirkel blinkar för att uppmana dig att touch +/ST/SP Om du önskar omfattande kalkyleringar (som din puls för att starta stoppuret. och förbrända kalorier / fett) för ett träningspass, innan du startar, se till att klockan först får söka efter pulsbältet några MODE/- sekunder.
  • Page 120: Förstå Displayerna

    Om pausen är lång, kommer klockan att automatiskt spara data. Aktuell puls FörSTÅ DISPLAyErNA NOrMALA FörHÅLLANDEN För att se totalt antal brända kalorier sedan senaste reset: touch +/ST/SP när displayen visar aktuell tid. Förbrukade kalorier (”kcal”) +/ST/SP Förbränt fett (g) UNDEr TräNINg Att växla mellan displaylägen under träning: touch ENTEr...
  • Page 121: Förstå Puls

    För detaljer om pulszoner, se ”Förstå pulsmätning” För nybörjare och de sektionen i denna bruksanvisning. med hälsoproblem Får Rask - 60% kroppen att börja träna promenad Om varningsignaler är aktiverade och pulszon är inställd: och förbättra hälsan. Fett förbrän- Förbättrar kroppens IKON BESKrIVNINg ning...
  • Page 122: Minne

    varaktighet. För att få ut mest av din träning, bör du bestämma dej för ett träningsmål och träna utefter denna nivå. De vanligaste Totaltid för hela träningen zonerna ligger mellan 50% och 80% av din maxpuls. Det är i detta intervall som du får bättre kondition, bränner fett, och kommer i form.
  • Page 123: Radera Data

    För att återvända till displayen som visar datum och tid ANDrA FUNKTIONEr OCH INSTäLLNINgAr för träningstillfället: touch MODE/-. AKTIVErA BAKgrUNDSBELySNINg Touch (Touch igen för förlänga rADErA DATA bakgrundsbelysningen i ytterligare 5 sekunder). Denna klocka kan lagra data för upp till 99 träningstillfällen. Individuellt minne kan inte väljas och raderas.
  • Page 124: Vattentålighet

    1. Använd ett mynt för att öppna batteriluckan genom att VATTENTÅLIgHET skruva motsols. SE336 / SE336M är vattenskyddad ner till 50 meter. 2. Avlägsna det gamla batteriet och sätt i ett nytt CR2025, 3V lithiumbatteri. 3. Sätt tillbaks luckan genom att skruva medsols.
  • Page 125: Försiktighetsåtgärder

    • Utsätt inte produkten för extrema krafter, stötar, damm TräNINg eller kraftiga variationer i temperatur eller luftfuktighet. 50-60%; 61-70%; 71-80%; 81-90%; Utsätt inte produkten för direkt solljus under längre Pulszon 91-100% perioder. Sådan behandling kan orsaka tekniska fel. • Maximum minne 99 aktivitetsinspelningar Mixtra inte med interna komponenter.
  • Page 126: Om Oregon Scientific

    NOTErA De tekniska specifikationerna och innehållet EU-FörSäKrAN OM öVErENSSTäMMELSE i denna manual kan komma att ändras utan vidare Oregon Scientific intygar härmed att denna “Touch” upplysning. Pulsklocka (model: SE336 / 336M) överensstämmer med EMC direktivet 2004/108/EC. En signerad kopia av NOTErINg Egenskaper och tillbehör kan skilja mellan...

This manual is also suitable for:

Se336m

Table of Contents