DeWalt DW709 Instruction Manual page 51

12" (305 mm) double bevel sliding compound miter saw
Hide thumbs Also See for DW709:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio
SAN LUIS POTOSl, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro
VERACRUZ, VER
ProlongaciOn D[az Mir0n #4280 - Col. Remes
VILLAHERMOSA,
TAB
ConstituciOn 516-A- Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en M_xico, por favor Ilame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor Ilarne al
1-800-433-9258
(1-800 4-DEWALT)
P61iza
de Garantia
IDENTIFICACION DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto:
Mod./Cat.:
Marca:
N0m. de serie:
(Datos para ser Ilenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto:
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquiriO el producto:
(442) 2 17 63 14
(444) 814 2383
(871) 716 5265
(229) 921 7016
(993) 312 5111
Este producto est6, garantizado por un aSo a partir de la fecha de entrega, contra
cualquier defecto en su funcionamiento, as[ como en materiales y mano de obra empleados
para su fabricaci0n. Nuestra garantfa incluye la reparaci0n o reposici0n del producto y/o
componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, as[ como los gastos
de transportaciOn razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garant[a deber6, presentar su herramienta y esta pOliza sellada por
el establecimiento comercial donde se adquiriO el producto, de no contar con esta, bastar6, la
factura de compra.
EXCEPCIONES
Esta garant[a no ser6, v6,1ida en los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas alas normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso
que se acompaSa;
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las
enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrar6, una relaciOn de sucursales de servicio de f6,brica, centros de servicio
autorizados y franquiciados en la Rep0blica Mexicana, donde podr6, hacer efectiva su
garant[a y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Registro
en linea
Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:
• SERVIClO
EN GARANT|A: Si completa esta tarjeta, podr6, obtener un servicio en
garant[a m6,s eficiente, en caso de que exista un problema con su producto.
• CONFIRMATClON
DE PROPIEDAD:
En caso de una perdida que cubra el seguro,
como un incendio, una inundation o un robo, el registro de propiedad servir6, como
comprobante de compra.
• PARA SU SEGURIDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el
caso improbable que se deba enviar una notificacion de seguridad conforme a la Federal
Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor).
Registro en linea en www.dewalt.com/register.
Garantia
limitada
por tres a_os
DEWALTreparar6,,sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricacion
del producto, por hasta tres aSos a contar de la fecha de compra. Esta garant[a no cubre
fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores
detalles sobre la cobertura de la garant[a e informaciOn acerca de reparaciones realizadas
bajo garant[a, vidtenos en www.dewalt.com o dirigase al centro de servicio m6,scercano. Esta
garant[a no aplica a accesorios o a daSos causados por reparaciones realizadas o intentadas
por terceros. Esta garant[a le otorga derechos legales espedficos,
adem6,s de los cuales
puede tener otros dependiendo del estado o la provincia en que se encuentre.
Adem6,s de la garant[a, las herramientas DEWALT est6,n cubiertas por:
1 AI_IO DE SERVICIO GRATUlTO
DEWALTmantendr6, la herramienta y reemplazar6, las piezas gastadas por su uso normal, sin
cobro, en cualquier momento durante un aSo a contar de la fecha de compra. Los art[culos
gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador, no est6,n
cubiertas.
GARANT|A DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 D|AS
Si no est6, completamente satisfecho con el desempe_o de su m6,quina herramienta, 16,ser
o clavadora DEWALT, cualquiera sea el motivo, podr6, devolverlo hasta 90 dias de la fecha
de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero - sin necesidad de
responder a ninguna pregunta.
AM#RICA
LATINA: Esta garant[a no se aplica a los productos que se venden en America
Latina. Para los productos que se venden en America Latina, debe consultar la informacion
de la garant[a espec[fica del pals que viene en el empaque, Ilamar a la compaS[a local o visitar
el sitio Web a fin de obtener esa informaciOn.
REEMPLAZO
GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS:
Si sus etiquetas
de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, Ilame al 1-800-4-DFWALT (1-800-433-9258) para
que se le reemplacen gratuitamente.
PAeA
SU PROPIA
pR{}T£CCIOr_,
pOR FAVOR
£_A
PAR MESUeE
OE S_CURITE,
ZJ_E
tE
GUIOE
OP£P=ATiN6
MrFER
SAW,
KEEp
ffANDS
OUT OF
PATH
OF SAW
ANTES
DE
PONER
EN
MAR_HA
LA SIERra,
DE I_GLETE.
MANTE_GA
LAS
MANOS
FUE_A
SC1£ A ONG£ETS.
£LOIGNE_
LES
MAINS
DE
LA T_AJECTOIRE
f}E LA LAME,
NE PAS
SLAOE.
DO i_OT OPERATE
SAW
WITHOUT
6gAUDS
IN pLACE.
OEL pASO
DE
LA H_3A.
_O
P,AGA
FUNCIONAR
LA SIERRA
SIN
ANTES
HA_ER
INSTALADO
UTILiSER
LA $CIE
SA_S
_E$
PRBTECTEBffS
EN pLACE,
V_RIFIER
LA FE_METU_E
CI_ECK
UJWER
GUA_tD
FO_
pROpER
CLOSING
_EFO_E
EACH
_A$
GUA_DAS.
ASEGU_ESE
OJJE
IA GUARDAINFERIO_
SE ENCUENT_
EN LA pO$1CION
APPROPRI_E
DU
PROTECTEUR
INFERI_tlR
AVANT
CHAQUE
UTJLISATION.
TOUJOURS
us_.
ALWAYS
_IGffTEN
AOJLtSTMENT
KNI_gS
BEFORE
US_.
DE CiERAE
ANTES
[t£ CAOA
APLICACION.
SiEMp_E
APRi£TE
LAS PERJ_LAS
DE AJUST£
S_SRE_
L_S
BOIJTO
as IIE
RE_LA_E
AVANT
CHA(_t J E UTJLJSAT_OI_,
N£ PAS
EFFECTUFJ_
90
NOT PERFORM
ANy
OPE_T]O_
FRE£ffAN_.
NEVER
REACH
ANTE)J
OE ACCIONAR
LA HER_AMIENTA.
JAM,*_S
p_A_]CE
OPERACIO_ES
OE
MA_OS
_IB_ES,
D_ TRAVAUX/_
MA_N
L_VEE.
I_E JAMAIS
S'_TI_tER
VEffS
EARRI_RE
OE EA
LAME
BE
LA
IN BACK
OF SAW
8LADE,
NEVER
CROSS
A_MS
IN FRONT
OF
,tAMA$
ALCANC£
pOR _)ET_tAS
DE LA HOJA.
JA_A_
C_UCE
LOS SR,_,ZOS
£N _RENTE
DE L_
SCi£,
NE JAMAIS
SE C_OiSE_
LE$ B_AS
A £AVANT
OE LA LAME,
METTSE
L'O_JTIL
HORS
_o_
TU_
OFF TOOL
A_D
WA_
FO_
SAW
B_OE
T_
STOP
HOJ_
APAG_E
_
HE_RAMIENTA
Y ESPERE
_UE
_
HOJA
SE
DETENGA
POR COMPLETO
TENSION
_T A_E_E
EJM_O_JOSATION
COMPLETE
O_
[A _
AVANT
gE
_EP_CER
BEFORE
MOVING
WOrkPlaCE,
CHA_GIN6
$_13]NGS
OR MOVING
ANTES
OE
RETIRAR
LA PIE_A
DE T_ASA,_O.
A_ES
DE
AJt}_TAR
LA SIERRA
0 ANI"£S
DE
LA pIECE
A OUV_ER
DE MOOIFIER
LES R_LAGES
0£ LA SCIE
OU DE
D_PEACE_t
SES
ffANDS,
_ISCOI_NECT
FOWl8
BEFORE
CHANGING
BLAOE
O_
MOVER
IAS
MANOS,
9ESCONECT£
IA HER_A_IENIA
ANTES
DE PRESTAR_
MAINS.
DEBRANCff£R
]_OUTIL
AVAST
DE REMpLAcEI_
LA LAME
Og
DE FAIRE
EE_TRETIEN
S_VJCi_G,
TO
REOUC_
THE RISK
OF JN3_RY,
_ET_RN
CA_RJA_
MANTENJMiENTO
0 ANTES
OE
CAM_B
LA HO_
A FI_
OE
REO_CIR
_L RJES_O
DE
DE _
SCJE, A_JN
DE MiNIMJSER
LES
Ri_Q_ES
DE _LESS_RES
_TOUR_ER
EE CHARIOT
TO THE
FULL _EA_
pOSiTION
AFTE_
EACH
CROSSCUT
LESI_NES
pE_SONALES,
REGRESE
EL CAR_O
COM_LETAMENTE
PAPA
ATRA$
RESPUE$
DE
A SA posmol_
AR_IERE
COMPLETE
APRES
CHAQUE
COUPE
T_ANSVE_SALE,
iL SIJFRT
OP_O_.THJNKJ
YO_
_AN
P_VENT
ACCidEnTS.
_ADA
COMTE
T_NSVERSAL
[U_E
E_ SEN_O
_OMUNJ
USTEB
PUEDE
EVJTAR
_GS A_CJDENTE_
_E P_SER_
O_
P_UT
P_EVENIR
LES
ACCIdEnTS.
5O

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents