Kenmore 880.542 Series Use & Care Manual

Electric
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Electric Range
Use & Care Guide
Cuisinière électrique
Guide d'utilisation et d'entretien
Models/Modèles 880.5420 , 5450 ,5720 , 5750 , 5780 ,5820 , 5850 ,
5981 , 6222 , 6252 , 6523 , 6553 , 6622 , 6652 , 6682 , 6752 , 6782
= color number, numéro de couleur
To the installer: Please leave this instruction book with the unit.
To the consumer: Please read and keep this book for future reference.
Pour l'installateur : laisser ce manuel d'instructions avec l'appareil.
Pour le consommateur : lire ce manuel et le conserver pour consultation ultérieure.
W10036260
Sears Canada Inc., Toronto, Canada M5B 2B8
www.sears.ca

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 880.542 Series

  • Page 1 Electric Range Use & Care Guide Cuisinière électrique Guide d’utilisation et d’entretien Models/Modèles 880.5420 , 5450 ,5720 , 5750 , 5780 ,5820 , 5850 , 5981 , 6222 , 6252 , 6523 , 6553 , 6622 , 6652 , 6682 , 6752 , 6782 = color number, numéro de couleur To the installer: Please leave this instruction book with the unit.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES MAINTENANCE AGREEMENTS............3 CONTRATS D’ENTRETIEN ............28 WARRANTY..................3 GARANTIE ..................28 RANGE SAFETY................4 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ..........29 The Anti-Tip Bracket..............4 La bride antibasculement ............29 PARTS AND FEATURES ..............6 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........31 COOKTOP USE................7 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON .......
  • Page 3: Maintenance Agreements

    Agreement offers you an outstanding service program, affordably Some limitations apply. For more information about Sears priced. Canada Maintenance Agreements, call 1-800-361-6665. KENMORE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due Customer’s sole and exclusive remedy under this limited...
  • Page 4: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface injury to persons, or damage when using the range, follow unit drip bowls or oven bottoms, except as suggested in the manual.
  • Page 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Control Panel A.
  • Page 7: Cooktop Use

    COOKTOP USE Control Knobs REMEMBER: When range is in use or (on some models) during the Self-Cleaning cycle, the entire cooktop area may become hot. WARNING NOTE: On self-cleaning ceramic glass models, the cooktop will not operate when the range is in a self-cleaning mode. COOKTOP ON Light The COOKTOP ON indicator lights are located on the left and right-hand sides of the control panel.
  • Page 8: Dual Cooking Zone

    Do not allow objects that could melt, such as plastic or The Dual Cooking Zone offers flexibility depending on the size of aluminum foil, to touch any part of the entire cooktop. the cookware. Single size can be used in the same way as a regular element.
  • Page 9: Lift-Up Cooktop

    Food quality may deteriorate if it is kept on the STEADYTEMP™ warming zone for an extended period of time. For best results, Cookware hold food no longer than 30 to 45 minutes. Choose the LO setting IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface for heat-sensitive and smaller quantities of foods.
  • Page 10: Electronic Oven Controls

    ELECTRONIC OVEN CONTROLS Style 1 - Electronic Oven Control (on some models) Style 3 - Electronic Oven Control (on some models) F G H A. Night light J. Convection A. Night light H. Control lock B. Oven light K. Bake B.
  • Page 11: Display

    Display Clock On some models, this is a 12-hour clock that shows a.m. Style 1 - Electronic Oven Control and p.m. When power is first supplied to the appliance, “12:00 PM” will To Set: appear on the display. See “Clock” section to set time of day. Before setting, make sure the oven and Timer are off.
  • Page 12: Fahrenheit And Celsius

    Style 1 - Electronic Oven Control Fahrenheit and Celsius The temperature is preset at Fahrenheit, but can be changed to Reminder Tones: Reminder tones may be turned off. Press and Celsius. hold BAKE for 5 seconds. “REMINDER TONES OFF” will appear on the display.
  • Page 13: Oven Temperature Control

    Oven Temperature Control IMPORTANT: Do not use a thermometer to measure oven To Adjust Oven Temperature Calibration: temperature because opening the oven door may cause burner cycling to give incorrect readings. Style 1 - Electronic Oven Control The oven provides accurate temperatures; however, it may cook 1.
  • Page 14: Sturdiglide™ Oven Racks

    Convection Cooking To Position Racks: 1. Place a full rack on position 1 or 2, and the half-rack on FUNCTION NUMBER OF RACK position 3 or 4. RACKS USED POSITION(S) 2. Place large items on the right-hand side of the full rack. 3.
  • Page 15: Meat Thermometer

    Preheating Meat Thermometer Style 1 - Electronic Oven Control On models without a temperature probe, use a meat thermometer to determine doneness of meat, poultry and fish. After START is pressed, the oven will enter a timed preheat The internal temperature, not appearance, should be used to conditioning.
  • Page 16: Convection Cooking

    BROILING CHART Many foods can be cooked by lowering cooking temperatures 25°F (10°C) and/or cooking time can be shortened by as much as For best results, place food 3" (7 cm) or more from the broil 30 percent. By using multiple racks, more food can be cooked at element.
  • Page 17 CONVECTION ROASTING CHART To Select Convection Settings FOOD/RACK COOK OVEN TEMP. INTERNAL POSITION TIME FOOD TEMP. There are 5 convection presets for time and temperature. Each (min. per can be activated by sequentially pressing the Convection key. 1 lb (454 g) Beef, Rack Position 2 Rib Roast rare...
  • Page 18: Serve Warm

    6. Set the temperature (optional). FOOD/RACK COOK OVEN TEMP. INTERNAL Press the HOUR/MIN “up” or “down” arrow pads to set POSITION TIME FOOD TEMP. warming time. (min. per 1 lb (454 g) 7. Press START. The display will show the cook time counting down. When Turkey*, Rack Positions 1 or 2 cook time ends, the display will show a warming time.When warming time ends, the oven will automatically shut off and...
  • Page 19: Timed Oven Control

    7. Press CANCEL or open the oven door to stop reminder tones To Set a Delayed Timed Cook: and remove “End” from display. The time of day will return to Before setting, make sure the clock is set to the correct time of the display.
  • Page 20: Sequence Programming

    To Set a Delayed Timed Cook: Style 3 - Electronic Oven Control 1. Press BAKE. 2. Set the temperature (optional). To Set a Timed Cook: 3. Press the TEMP/TIME “up” or “down” arrow pad to enter a temperature other than the one displayed. 1.
  • Page 21: Using Warm & Ready™ Drawer

    To Program Steps 2, 3 and 4 of the Sequence: Using WARM & READY™ Drawer 1. Press ADD STEP. “SELECT COOK OPTION” will appear on the display. (on some models) 2. Choose a desired cook function by pressing any cook function key.
  • Page 22: Range Care

    RANGE CARE Self-Cleaning Cycle (on some models) WARNING Styles 1 & 2 - Electronic Oven Controls The clean cycle can be set at one of two levels Maxi Clean (4 hours 30 minutes) or Quick Clean (2 hours 30 minutes). Suggested clean times are 2 hours 30 minutes for light soil or 4 hours 30 minutes for average to heavy soil.
  • Page 23 3. Press START. Style 3 - Electronic Oven Control The oven door will automatically lock. The ON, HEAT and DOOR LOCKED oven indicator lights will light up. The door Before delay starting Self-Clean, make sure the clock is set to the will not unlock until the oven cools.
  • Page 24: General Cleaning

    General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and Tiny scratches and abrasions the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions Cooktop Cleaning Creme: on cleaning products. Rub creme into surface with a damp paper towel or soft Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless cloth.
  • Page 25: Oven Light

    OVEN RACKS AND ROASTING RACKS Appliance Outlets (on some models) Self-Cleaning cycle: See “Self-Cleaning Cycle” first. Remove racks or they will The 120v appliance outlets located on the control console may discolor and become harder to slide. If this happens, a light be used to run portable appliances placed on countertops beside coating of vegetable oil applied to the rack guides will help the range.
  • Page 26: Storage Drawer

    2. Open the oven door. Warming Drawer You should hear a “click” as the door is set into place. (on some models) 3. Move the hinge levers back to the locked position. Check that the door is free to open and close. If it is not, repeat the Remove all items from inside the warming drawer, and allow the removal and installation procedures.
  • Page 27: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Is the display showing a “EO F5”? Nothing will operate The Self-Cleaning latch is interfering with the oven door closing. Is the power supply cord unplugged? If the oven door is open, press CANCEL to clear display, then Plug into a grounded 3 prong outlet.
  • Page 28: Contrats D'entretien

    Certaines limitations s’appliquent. Pour plus de renseignements concernant les contrats d’entretien de Sears Canada, composer le 1-800-361-6665. GARANTIE DES APPAREILS MÉ NAGERS KENMORE GARANTIE LIMITÉ E DE UN AN CLAUSE D'EXONÉ RATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS Lorsqu'il est installé...
  • Page 29: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 30 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU Pour réduire le risque d’incendie, de L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines foncée.
  • Page 31: Pièces Et Caractéristiques

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage – éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter est essentiel pour l’étanchéité.
  • Page 32: Utilisation De La Table De Cuisson

    Cuisinière A. Prise pour appareils ménagers G. Bride antibasculement L. Disjoncteur de la prise pour Q. Témoin lumineux de surface appareils ménagers chaude B. Disjoncteur de la prise pour H. Attache de la butée de porte appareils ménagers M. Panneau de commande en R.
  • Page 33: Vitrocéramique

    Témoin lumineux d'ALLUMAGE DE LA TABLE DE RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE CUISSON Les témoins lumineux d'ALLUMAGE DE LA TABLE DE CUISSON Medium (moyen) Pour maintenir une ébullition lente. sont situés à gauche et à droite du tableau de commande. Le Pour faire frire ou sauter les témoin lumineux de gauche s’allume lorsque les boutons de aliments.
  • Page 34: Zone De Cuisson À Double Fonction

    Veiller à ce que les matières qui pourraient fondre, telles que La zone de cuisson à double fonction offre une souplesse le plastique ou le papier d’aluminium, ne touchent pas la d'utilisation en fonction de la taille de l'ustensile de cuisson. La table de cuisson lorsqu’elle est chaude.
  • Page 35: Préparation De Conserves À La Maison

    La qualité des aliments peut se détériorer si on les laisse sur la zone de maintien au chaud STEADYTEMP (température Ustensiles de cuisson constante) pendant une longue période. Pour obtenir les IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la meilleurs résultats, ne pas garder les aliments au chaud plus de surface d’une table de cuisson, d’un élément ou d’un brûleur de 30 à...
  • Page 36: Commandes Électroniques Du Four

    COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR Style 1 - Commande électronique du four (sur certains Style 3 - Commande électronique du four (sur certains modèles) modèles) F G H A. Veilleuse J. Convection A. Veilleuse H. Verrouillage des commandes B. Lampe du four K.
  • Page 37: Mise En Marche

    Styles 3 et 4 - Commandes électroniques du four Touche de sélection des options Lors de la mise sous tension initiale de l'appareil, sur certains Style 2 - Commande électronique du four modèles, “PF” apparaît sur l'affichage. Sur d'autres modèles, l'heure clignotante s'affiche.
  • Page 38: Fahrenheit Et Celsius

    Désactivation/activation : Appuyer sur la touche CLOCK (horloge) pendant 5 secondes. Un signal sonore se fait entendre Fahrenheit et Celsius lorsqu'on passe les signaux de OFF à ON. “ALL SOUNDS OFF” La température est préréglée à Fahrenheit, mais elle peut être (tous signaux sonores désactivés) apparaîtra sur l'affichage.
  • Page 39: Arrêt Au Bout De 12 Heures

    Ajustement du calibrage de la température du four : Arrêt au bout de 12 heures Style 1 - Commande électronique du four La commande du four est réglée pour s'éteindre automatiquement 12 heures après l'allumage du four. Ceci ne 1. Appuyer sur OVEN LIGHT (lumière du four) pendant perturbera aucune fonction de cuisson minutée ou différée.
  • Page 40: Grilles Du Four Sturdiglide

    Pour déplacer une grille, la tirer jusqu’à la position d’arrêt, soulever le bord avant et la sortir. Utiliser le schéma et les Grilles du four STURDIGLIDE™ tableaux suivants comme guides. (sur certains modèles) Grille avec poignée intégrée La zone de poignée intégrée permet de sortir la grille plus facilement.
  • Page 41: Ustensiles De Cuisson

    Ustensiles de cuisson Évent du four Le matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le format d’ustensiles recommandé dans la recette. Se servir du tableau suivant comme guide. USTENSILES DE RECOMMANDATIONS CUISSON/RÉSULTATS Aluminium légèrement...
  • Page 42: Cuisson Au Gril

    TABLEAU DE CUISSON AU GRIL Styles 2, 3 et 4 - Commandes électroniques du four Pour obtenir les meilleurs résultats, placer l'aliment à au moins 3" (7 cm) de l'élément du gril. Les durées de cuisson sont citées Après que l'on a appuyé sur START (mise en marche), le four à...
  • Page 43: Cuisson Par Convection

    Cuisson par convection (Style 1 - Commande électronique du four) Au cours de la cuisson par convection, le ventilateur permet une Lors du programme de préchauffage par convection, le circulation accrue de l'air chaud, de façon continue et plus ventilateur et les éléments de cuisson au four et de gril chauffent uniformément, dans tout le four.
  • Page 44 1. Appuyer sur la touche Convection (symbole du ventilateur). ALIMENTS/ DURÉE DE TEMP. DU TEMP. Le premier réglage affiché indique la convection à 325°F POSITION CUISSON FOUR INTERNE (165°C) et un texte déroulant au bas de l'écran présente dans DE LA (min.
  • Page 45: Serve Warm (Servir Chaud)

    Serve Warm (servir chaud) (sur certains modèles) Pour ajouter à la fin d'une mise en marche différée/durée AVERTISSEMENT de cuisson réglée : 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). Risque d'empoisonnement alimentaire 2. Régler la température (facultatif). Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une Appuyer sur la touche à...
  • Page 46: Commande Minutée Du Four

    Pour ajouter à la fin d'une mise en marche différée/durée 5. Appuyer sur START (mise en marche). L'affichage présente le de cuisson réglée : compte à rebours de la durée. Lorsque le compte à rebours s'achève, le four s'éteint automatiquement. 1.
  • Page 47: Programmation De Séquences

    7. Appuyer sur START (mise en marche). “DELAY” (différé) 3. Appuyer sur la touche à flèche TEMP/TIME (vers le haut ou apparaîtra sur l'affichage. vers le bas) pour entrer une température autre que celle qui est affichée. Lorsque l'heure de mise en marche est atteinte, le four s'allume automatiquement.
  • Page 48: Utilisation Du Tiroir Warm & Ready

    2. Régler la température désirée (facultatif). 2. Si on a programmé moins de quatre étapes, appuyer à plusieurs reprises sur REVIEW STEPS (révision des étapes) “SET COOK TIME OR PUSH START” (régler la durée de pour programmer une étape supplémentaire. cuisson ou appuyer sur Start) apparaît sur l'affichage.
  • Page 49: Entretien De La Cuisinière

    Différents types d'aliments peuvent être placés dans le tiroir- Utilisation : réchaud en même temps. Pour les meilleurs résultats, ne pas y 1. Positionner la grille, si nécessaire, dans le tiroir-réchaud. garder les aliments plus d'une heure. Pour les quantités plus 2.
  • Page 50 La lampe du four ne fonctionnera pas durant le programme Lorsque le programme est terminé et que le four a refroidi, d'autonettoyage. “End” (fin) apparaît sur l'affichage du four et les témoins lumineux du four s'éteignent. Les éléments de surface arrière ne fonctionneront pas durant le programme d'autonettoyage.
  • Page 51: Nettoyage Général

    Lorsque l'heure de mise en marche est atteinte, le four Styles 2 et 3 - Commandes électroniques du four s'allume automatiquement. Lorsque le programme est terminé et que le four refroidit, Appuyer sur CANCEL (annulation). Si la température du four est “End”...
  • Page 52 Grattoir pour table de cuisson, crème de nettoyage pour Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages. table de cuisson et essuie-tout propre et humide : Nettoyant et poli pour acier inoxydable Nettoyer dès que la table de cuisson a refroidi. Frotter la Voir la couverture arrière pour obtenir des informations de crème sur la surface avec un essuie-tout ou un linge doux commande.
  • Page 53: Lampe Du Four

    TIROIR DE MAINTIEN AU CHAUD (sur certains modèles) Porte du four Il n’est pas recommandé d’enlever la porte du four pour une S'assurer que le tiroir est froid. utilisation normale. Toutefois, s’il est nécessaire de l’enlever, Détergent doux s’assurer que le four est éteint et froid. Puis suivre ces instructions.
  • Page 54: Tiroir De Remisage

    Tiroir de remisage Tiroir-réchaud Le tiroir de remisage peut être enlevé. Avant de l’enlever, (sur certains modèles) s’assurer que le tiroir est froid et vide. Retirer tous les articles de l'intérieur du tiroir-réchaud et laisser Pour enlever : l'appareil refroidir complètement avant d'essayer d'enlever le tiroir.
  • Page 55 Le bouton de commande est-il réglé au niveau approprié Le programme d'autonettoyage ne fonctionne pas de chaleur? Voir la section “Boutons de commande”. La porte du four est-elle ouverte? L'appareil est-il d'aplomb? Fermer la porte du four complètement. Mettre l'appareil d'aplomb. Voir les instructions d'installation. La fonction a-t-elle été...
  • Page 56 1/06 W10036260 ® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears Brands, LLC Printed in U.S.A. © 2006 Sears Brands, LLC Imprimé aux É.-U. ® Marque déposée / Marque de commerce / Marque de service de Sears Brands, LLC...

Table of Contents