Download Print this page

Candy Alise CMD 166 A User Instructions page 45

Advertisement

KAPITEL 15
FEHLVERHALTEN
GRUND
1. Programme
Stecker nicht in der Steckdose
funktionieren nicht
Hauptschalter nicht eingedrückt
Stromausfall
Sicherungen defekt
Bullauge nicht geschlossen
2. Kein Wasserzulauf
Siehe Gründe zu 1
Wasserhahn geschlossen
Programmwahlschalter nicht richtig
eingestellt
3. Kein Wasserablauf
Ablaufschlauch gekrümmt
Fremdkörper in der Klammernfalle
4. Wasser auf dem
Dichtung vom Wasserzulaufschlauch
Boden rund um
defekt
das Gerät
5. Keine
Die Waschmaschine hat das Wasser
Schleuderfunktion
noch nicht abgepumpt
Taste "Schleuderstop" eingestellt (nur bei
einigen Modellen)
6. Starke Vibrationen
Waschmaschine nicht richtig justiert
während des
Schleuderns
Transportstange noch nicht entfernt
Wäsche nicht gleichmäßig in der
Trommel verteilt
ANMERKUNG:
DAS MODELL IST MIT EINER ELEKTRONISCHEN VORRICHTUNG AUSGESTATTET, DIE VERHINDERT, DAß DER
SCHLEUDERGANG MIT FÜLLMENGEN, DEREN GEWICHT UNGLEICHMÄßIG VERTEILT SIND, STARTET. DIES TRÄGT ZU
EINER REDUZIERUNG DER VIBRATIONEN, DER GERÄUSCHENTWICKLUNG UND ZU EINER VERLÄNGERUNG DER
LEBENSDAUER DER WASCHMASCHINE BEI.
Läßt sich der Fehler nicht beheben, wenden Sie sich bitte an den Technischen Kundendienst der Firma Candy.
Geben Sie dabei das Maschinenmodell laut Typenschild * oder Garantieschein an, um eine schnelle effektive
Hilfe zu ermöglichen.
* (welches sich im Bullauge befindet)
Achtung:
1 Die Verwendung von umweltfreundlichen Waschmitteln kann folgende Effekte auslösen:
- Die schwebenden Minerale führen zu einer Trübung des Spülwassers, die aber weder die Wirkung der
Spülungen noch das Waschergebnis beeinflussen.
- Nach erfolgter Wäsche können sich auf der Wäsche Spuren weißen Pulvers (Minerale) befinden, die sich
aber weder in der Wäsche festsetzen noch die Farben beeinträchtigen.
- Schaumbildung auf dem letzten Spülwasser bedeutet nicht unbedingt unzureichende Spülresultate.
- Die in den Waschmitteln enthaltenen waschaktiven anionischen Tenside sind häufig sehr schwer ausspülbar,
und erzeugen auch in nur geringer Dosierung auffällige Schaummengen.
- Zusätzliche Spülgange sind in solchen Fällen nicht sehr effektiv.
2 Bitte wenden Sie sich bei Defekten an der Maschine erst dann an den Kundendienst, wenn Sie anhand der
obigen Liste selbst versucht haben, eventuelle Fehler zu beheben.
88
DE
ABHILFE
Stecker einstecken
Strom einschalten
Kontrollieren
Kontrollieren
Bullauge schließen
Kontrollieren
Wasserhahn öffnen
Programmwahlschalter richtig einstellen
Ablaufschlauch begradigen
Klammernfalle reinigen
Dichtung ersetzen und Zulaufschlauch
am Wasserhahn befestigen
Einige Minuten warten, bis das Wasser
abgepumpt ist
Taste "Schleuderstop" herausdrücken
Über die entsprechenden einstellbaren
Füße justieren
Transportstange entfernen
Wäsche gleichmäßig verteilen
R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 1 1 5 5
L L O O K K A A L L I I Z Z A A C C J J A A U U S S T T E E R R E E K K
U U S S T T E E R R K K A A
P P R R Z Z Y Y C C Z Z Y Y N N A A
1. Pralka nie dziaäa
Kabel zasilajåcy nie podäåczony do
na ãadnym
sieci
programie
Wäåcznik nie zostaä wciéniëty
Brak zasilania
Przepalony bezpiecznik sieciowy.
Drzwiczki pralki otwarte
2. Pralka nie nabiera
Patrz przyczynë 1.
wody.
Kran doprowadzajåcy wodë zakrëcony.
Pokrëtäo programatora ãle ustawione.
3. Pralka nie usuwa
Zagiëty wåã odprowadzajåcy wodë.
wody.
Kawaäek materiaäu blokuje filtr.
4. Woda na
Wyciek ze zäåcza kranu z wëãem
podäodze wokóä
doprowadzajåcym wodë.
pralki.
5. Nie dziaäa wirówka.
Pralka nie wylaäa jeszcze wody.
Ustawienie „bez wirówki" (niektóre
modele)
6. W czasie
Pralka nie zostaäa dokäadnie
wirowania
wypoziomowana.
odczuwalne
znaczne wibracje.
Nie zostaäy zdjëte klamry transportowe.
Ãle rozäoãony äadunek bëbna.
U U W W A A G G A A
P P R R A A L L K K A A W W Y Y P P O O S S A A Ã Ã O O N N A A J J E E S S T T W W E E L L E E K K T T R R O O N N I I C C Z Z N N Y Y U U K K Ä Ä A A D D K K O O N N T T R R O O L L I I P P R R Ë Ë D D K K O O É É C C I I W W I I R R O O W W A A N N I I A A
Z Z A A P P O O B B I I E E G G A A J J Å Å C C Y Y N N I I E E R R Ó W W N N O O M M I I E E R R N N E E M M U U R R O O Z Z Ä Ä O O Ã Ã E E N N I I U U S S I I Ë Ë B B I I E E L L I I Z Z N N Y Y W W B B Ë Ë B B N N I I E E . . D D Z Z I I Ë Ë K K I I T T E E M M U U
Z Z M M N N I I E E J J S S Z Z A A S S I I Ë Ë G G Ä Ä O O É É N N O O É É Ç Ç I I W W I I B B R R A A C C J J E E P P R R A A L L K K I I A A W W K K O O N N S S E E K K W W E E N N C C J J I I W W Y Y D D Ä Ä U U Ã Ã A A J J E E J J
à à Y Y W W O O T T N N O O É É Ç Ç . .
Jeéli usterka nie znika skontaktuj sië z serwisem technicznym firmy Candy. Aby uzyskaç odpowiedniå i szybkå
usäugë podaj model pralki. który moãesz odczytaç z tabliczki umieszczonej w otworze drzwiczek, lub na karcie
gwarancyjnej.
U U w w a a g g a a : :
1 1 . . U U ã ã y y c c i i e e p p r r z z y y j j a a z z n n y y c c h h d d l l a a é é r r o o d d o o w w i i s s k k a a p p r r o o s s z z k k ó ó w w d d o o p p r r a a n n i i a a p p o o z z b b a a w w i i o o n n y y c c h h f f o o s s f f o o r r a a n n ó ó w w m m o o ã ã e e d d a a ç ç n n a a s s t t ë ë p p u u j j å å c c y y
e e f f e e k k t t : :
- - W W o o d d a a z z p p ä ä u u k k a a n n i i a a m m o o ã ã e e b b y y ç ç m m ë ë t t n n a a z z u u w w a a g g i i n n a a o o b b e e c c n n o o é é ç ç z z a a w w i i e e s s i i n n y y z z e e o o l l i i t t ó ó w w . . N N i i e e w w p p ä ä y y w w a a t t o o n n a a s s k k u u t t e e c c z z n n o o é é ç ç
s s a a m m e e g g o o p p ä ä u u k k a a n n i i a a . .
- - O O b b e e c c n n o o é é ç ç b b i i a a ä ä e e g g o o p p r r o o s s z z k k u u ( ( z z e e o o l l i i t t ó ó w w ) ) n n a a p p r r a a n n i i u u p p o o z z a a k k o o ñ ñ c c z z e e n n i i u u c c y y k k l l u u . . N N i i e e p p r r z z y y c c z z e e p p i i a a s s i i ë ë o o n n d d o o m m a a t t e e r r i i a a ä ä u u , ,
a a n n i i n n i i e e w w p p ä ä y y w w a a n n a a k k o o l l o o r r . .
- - O O b b e e c c n n o o é é ç ç p p i i a a n n y y w w w w o o d d z z i i e e z z o o s s t t a a t t n n i i e e g g o o p p ä ä u u k k a a n n i i a a , , c c o o n n i i e e m m u u s s i i o o z z n n a a c c z z a a ç ç z z ä ä e e g g o o p p ä ä u u k k a a n n i i a a . .
- - N N i i e e j j o o n n o o w w e e p p o o w w i i e e r r z z c c h h n n i i o o w w o o - - c c z z y y n n n n e e s s u u b b s s t t a a n n c c j j e e o o b b e e c c n n e e w w s s k k ä ä a a d d z z i i e e p p r r o o s s z z k k ó ó w w d d o o p p r r a a n n a a s s å å c c z z ë ë s s t t o o t t r r u u d d n n e e d d o o
u u s s u u n n i i ë ë c c i i a a z z p p r r a a n n i i a a i i n n a a w w e e t t w w m m a a ä ä y y c c h h i i l l o o é é c c i i a a c c h h m m o o g g å å p p o o w w o o d d o o w w a a ç ç p p o o w w s s t t a a w w a a n n i i e e p p i i a a n n y y . .
- - W W t t a a k k i i m m p p r r z z y y p p a a d d k k u u d d o o d d a a t t k k o o w w e e p p ä ä u u k k a a n n i i e e n n i i e e j j e e s s t t u u z z a a s s a a d d n n i i o o n n e e . .
2 2 . . J J e e é é l l i i T T w w o o j j a a p p r r a a l l k k a a p p r r z z e e s s t t a a n n i i e e d d z z i i a a ä ä a a ç ç , , p p r r z z e e d d z z w w r r ó ó c c e e n n i i e e m m s s i i ë ë d d o o s s e e r r w w i i s s u u C C a a n n d d y y w w y y k k o o n n a a j j p p o o w w y y ã ã s s z z e e
s s p p r r a a w w d d z z i i a a n n y y . .
PL
S S P P O O S S Ó Ó B B U U S S U U N N I I Ë Ë C C I I A A
Wäóã wtyczkë do gniazdka
Wciénij wäåcznik
Sprawdã sieç
Sprawdã bezpiecznik
Zamknij drzwiczki
Sprawdã
Odkrëç kran.
Ustaw prawidäowo pokrëtäo.
Wyprostuj wåz.
Sprawdã filtr.
Przesuñ pralkë i zaciénij wåã na kranie.
Zaczekaj kilka minut, aã pralka wyleje
wodë.
Przestaw program na wirówkë.
Wyreguluj specjalne nóãki.
Zdejmij klamry.
Rozäóã równomiernie pranie w bëbnie.
89

Advertisement

loading