Olivetti d-Copia 1600 Service Manual page 240

Hide thumbs Also See for d-Copia 1600:
Table of Contents

Advertisement

Supplied part
English
A Printer board ................................... 1
INSTALLATION GUIDE FOR
THE Printing System (X)
Before installing the printing system, turn the
copier's power switch OFF and unplug the
copier from the power supply.
Contenu standard
Français
A Carte d'imprimante........................... 1
GUIDE D'INSTALLATION DU
Printing System (X)
Avant d'installer le système d'impression,
mettre le copieur hors tension à l'interrupteur
principal et le débrancher de la prise secteur.
Índice general
Español
A Tarjeta de impresora ........................ 1
GUIA DE INSTALACION PARA
EL Printing System (X)
Antes de instalar el sistema de impresión,
apague la fotocopiadora a OFF y
desenchufe la fotocopiadora del suministro
eléctrico.
Lieferumfang (Standard)
Deutsch
A Druckerkarte .................................... 1
INSTALLATIONSANLEITUNG
FUR Printing System (X)
Bevor Sie das Drucksystem installieren,
schalten Sie den Netzschalter des Kopierers
aus, und trennen Sie den Kopierer vom
Stromnetz.
Dotazione standard
Italiano
A Scheda stampante ........................... 1
GUIDA ALL'INSTALLAZIONE
PEL Printing System (X)
Prima di eseguire il montaggio del sistema di
stampa, spegnere l'interruttore principale e
sfilare la spina della copiatrice dalla presa.
附属品
简体中文
A 打印板 ......................... 1
Printing System (X) 安装手册
在安装作业之前, 必须切断 (OFF) 复印机主
机的电源开关, 并拔下电源插头后再进行操
作。
日本語
付属部品
A プリンタボード ................. 1
Printing System (X)
設置手順書
取り付け作業を行う前には、 必ず複写機本体
の電源スイッチを OFF にし、 電源プラグを抜
いてから作業すること。
B
A
Option
B USB interface IB-110 ........................1
Option
B Interface USB IB-110........................1
Opción
B Interfaz USB IB-110..........................1
Option
B USB-Schnittstelle IB-110 ..................1
Opzione
B Interfaccia USB IB-110 ....................1
选购件
B USB 接口 IB-110 .................1
オプション
B USB インタフェース IB-110 .......1
2
1
Installing the printer board
2. Insert the printer board (A) all the way
into the slot and secure it with two screws
1. Remove two screws (1) and remove the
cover (2).
(1) that have been removed in step 1.
Installation de la carte d'imprimante
2. Insérer la carte d'imprimante (A) à fond
dans la fente et la fixer à l'aide de deux
1. Oter les deux vis (1) et retirer le couvercle
vis (1) qui avaient été retirées auparavant
(2).
à l'étape 1.
Instalación de la tarjeta de impresora
2. Inserte la tarjeta de impresora (A)
completamente en la ranura y asegure
1. Quite los dos tornillos (1) y desmonte la
con los tornillos (1) quitados en el paso 1.
cubierta (2).
Installieren der Druckerkarte
2. Die Druckerkarte (A) bis zum Anschlag in
den Steckplatz einschieben und mit den
1. Die zwei Schrauben (1) herausdrehen,
und die Abdeckung (2) abnehmen.
in Schritt 1 entfernten zwei Schrauben (1)
befestigen.
Montaggio della scheda stampante
2. Inserire la scheda stampante (A) fino in
fondo nello slot e fissarla con le due viti
1. Rimuovere le due viti (1) per togliere il
(1) che sono state rimosse nel passo 1.
pannello (2).
安装打印板
2. 将打印板 (A) 插入到底, 用步骤 1 卸下的
2 颗螺钉 (1) 加以固定。
1. 卸下 2 颗螺钉 (1), 然后卸下盖板 (2)。
プリンタボードの取り付け
2. プリンタボード (A) を奥まで挿入し、 手順
1. ビス (1) 2 本を外し、 カバー (2) を取り外
1 で取り外したビス (1) 2 本で固定する。
す。
A
1
2005.10
303KC56710

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

D-copia 2000

Table of Contents