Gogen CDM 692 MP3 User Manual

Gogen CDM 692 MP3 User Manual

Portable cassete recorder with cd/mp3

Advertisement

Quick Links

PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD/MP3
PRENOSNÝ RÁDIOMAGNETOFÓN S CD/MP3
PORTABLE CASSETE RECORDER WITH CD/MP3
CDM 692 MP3
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
USER MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CDM 692 MP3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gogen CDM 692 MP3

  • Page 1 CDM 692 MP3 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD/MP3 PRENOSNÝ RÁDIOMAGNETOFÓN S CD/MP3 PORTABLE CASSETE RECORDER WITH CD/MP3...
  • Page 2: Umístění Ovládacích Prvků

    UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ SPECIFICATIONS The marking plate is placed at the bottom of the appa ratus. POWER SUPPLY : AC 230V ~ 50Hz DC 12V „UM-2“ x 8pcs RADIO FREQUENCE COVERAGE : AM 530 - 1600 kHz FM 88 - 108 MHz OUTPUT POWER : 2W x 2 NOTES:...
  • Page 3: Důležité Poznámky

    STEREO HEADPHONE JACK Vážený zákazníku, děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Než začnete s přístrojem For private listening, insert the headphone plug into the STEREO HEADPHONE JACK(3) and manipulovat, přečtěte si prosím pečlivě tento návod, aby jste se seznámili s funkcemi přístroje adjust the VOLUME CONTROL KNOB(11) accordingly.
  • Page 4 PROVOZ NA STŘÍDAVÝ PROUD RECORDING FROM CD PLAYER Před uvedením přístroje do provozu se ujistěte, že NAPĚTÍ uvedené na přístroji odpovídá NAPĚTÍ ve vaší elektrické síti. Odmotejte síťový kabel, jeden jeho konec zasuňte do konektoru napájení 1. Slide the FUNCTION SELECTOR SWITCH(1) to „CD“ position. na přístroji a druhý...
  • Page 5 PROGRAM PROVOZ KAZETOVÉHO MAGNETOFONU IT IS NOT POSSIBLE TO ENTER PROGRAMS DURING DISC PLAY. PŘEHRÁVÁNÍ KAZETY PRESS STOP (16) BUTTON FIRST, AND FOLLOW THE FOLLOWING PROCEDURES:- Otevřete dvířka kazetového prostoru stisknutím tlačítka STOP/EJECT (18) (Zastavení/Vysunutí). Do KAZETOVÉHO PROSTORU vložte kazetu a dvířka zatlačením zavřete. Posuňte PŘEPÍNAČ •...
  • Page 6 POSLECH CD MP3 DISC OPERATION POZNÁMKA: Pokud při přehrávání CD dojde k přeskakování stop, zkuste snížit hlasitost. Při 1. Press the CD door open button(5) to open the CD DOOR. Put a MP3 disc into the CD COM- přehrávání CD neotvírejte víko prostoru pro CD. PARTMENT and close the CD DOOR.
  • Page 7 RECORDING FROM BUILT-IN CONDENSER MICROPHONE REŽIM PŘEHRÁVÁNÍ/PAUZY 1. Pokud v režimu „STOP“ stisknete tlačítko CD PLAY/PAUSE (15), začne se přehrávat první • Set the FUNCTION SELECTOR SWITCH (1) to the MIC position. stopa. Na LCD DISPLEJI PRO CD (24) se zobrazí číslo přehrávané stopy. •...
  • Page 8 ZRUŠENÍ NAPROGRAMOVANÉHO PŘEHRÁVÁNÍ DISKU CASSETTE OPERATION ● Naprogramované přehrávání disku zrušíte stisknutím tlačítka STOP (16). TAPE PLAYBACK Depress the STOP/EJECT BUTTON(18) to open the cassette door. Insert a cassette tape into the PŘESKAKOVÁNÍ STOP CASSETTE COMPARTMENT and push the cassette door to close. Slide the FUNCTION SELEC- ●...
  • Page 9 AC OPERATION VŠEOBECNÉ INFORMACE Before operation please be sure that the VOLTAGE on the set corresponds to the VOLTAGE of your local area. Unravel the AC Line Cord, insert one end into the AC jack on the set, and the PÉČE A ÚDRŽBA other end into a standard AC outlet.
  • Page 10 KAZETY Dear customer, thank you for purchase of our product. To achieve the utmost in enjoyment and ● Pokud je pásek v kazetě uvolněný, napnete jej tak, že do jedné z cívek zasunete tužku a performance, please read this manual carefully before attempting to operate the unit in order budete cívkou otáčet.
  • Page 11: Control Location

    CONTROL LOCATION TECHNICKÁ SPECIFIKACE Typový štítek se nachází na spodní straně přístroje PŘÍKON: Střídavý proud: 230 V, 50 Hz Stejnosměrný proud: 12 V (8x baterie „UM-2“) KMITOČTOVÝ ROZSAH RÁDIA: AM: 530 – 1600 kHzFM: 88 – 108 MHz VÝKON: 2 x 2 W Informace o ochraně...
  • Page 12: Umiestenie Ovládacích Prvkov

    TECHNICKÉ SPECIFIKACE UMIESTENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV Typový štítok sa nachádzana spodnej strane prístroja. PRÍKON: Strídavý proud: 230 V, 50 Hz Stejnosmerný proud: 12 V (8x baterie „UM-2“) KMITOČTOVÝ ROZSAH RÁDIA: AM: 530 – 1600 kHzFM: 88 – 108 MHz VÝKON: 2 x 2 W POZNÁMKA: Vyhradzujeme si právo na technické...
  • Page 13 KAZETY Ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu. Než začnete s prístrojom pracovať, starostlivo si Pokiaľ je páska v kazete uvoľnená, napnite ju tak, že do jednej z cievok zasuniete tužku a budete prečítajte tento návod, aby ste sa zoznámili so všetkými jeho funkciami a vlastnosťami a mohol cievkou otáčať.
  • Page 14: Všeobecné Informácie

    PREVÁDZKA NA STRIEDAVÝ PRÚD KONEKTOR STEREOFÓNNYCH SLÚCHADIEL Pred uvedením prístroja do prevádzke sa uistite, že NAPÄTIE uvedené na prístroji odpovedá Pokiaľ chcete počúvať nerušene, zapojte konektor slúchadiel do otvoru stereofónnych slúchadiel NAPÄTIU vo vašej elektrickej sieti. Odmotajte sieťový kábel, jeden jeho koniec zasuňte do PHONES (3) a nastavte požadovanú...
  • Page 15: Prehrávanie Kazety

    PROGRAM PREHRÁVANIE KAZETY PROGRAM NIE JE MOŽNÉ ZADÁVAŤ V PRIEBEHU PREHRÁVANIA DISKU. NAJPRV STLAČ- Otvorte dvierka kazetového priestoru stlačením tlačítka STOP/EJECT (18) (Zastavenie/Vysu- TE TLAČÍTKO STOP (16) A POTOM POSTUPUJTE NASLEDOVNE: nutie). Do KAZETOVÉHO PRIESTORU vložte kazetu a dvierka zatlačením zavrite. Posuňte ●...
  • Page 16 NAHRÁVANIE SO ZABUDOVANÉHO KONDENZÁTOROVÉHO MIKROFÓNU POČÚVANIE DISKU S MP3 ● Posuňte PREPÍNAČ FUNKCIÍ (1) do polohy MIC (Mikrofón). 1. Stlačením tlačítka (5) otvorte VEKO CD. Do PRIESTORU PRE CD vložte disk CD s MP3 a ● Stlačením tlačítka STOP/EJECT (18) otvoríte dvierka KAZETOVÉHO PRIESTORU (23) a VEKO CD zavrite.

Table of Contents