Page 1
MAXIPREHRAVAC B MAXIPREHRAVAC P PŘENOSNÝ PŘEHRÁVAČ USB, MP3 A CD S RÁDIEM NÁVOD K POUŽITÍ PRENOSNÝ PREHRÁVAČ USB, MP3 A CD S RÁDIOM NÁVOD NA POUŽITIE PRZENOŚNY ODTWARZACZ USB/MP3/CD/RADIO INSTRUKCJA OBSŁUGI USB/MP3/CD/RADIO PORTABLE PLAYER INSTRUCTION MANUAL USB/MP3/CD/ HORDOZHATÓ RÁDIÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS...
Page 3
Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku. Přečtěte si prosím tento návod k použití, abyste se dozvědě- li, jak správně s přístrojem zacházet. Po přečtení návodu k použití jej uložte na bezpečné místo k možnému pozdějšímu využití. POZOR Použití ovládacích prvků či úprav anebo aplikace postupů odlišných od těch, které jsou popsány v tomto návodu, může vést k nebezpečnému ozáření.
ZDROJ NAPÁJENÍ Tento přístroj je určen k provozu na střídavý a stejnosměrný proud. PROVOZ NA STŘÍDAVÝ ELEKTRICKÝ PROUD Užší konec síťového kabelu zapojte do elektrické zdířky pro střídavý proud na přístroji a zástrčku zapojte do domovní zásuvky pro střídavý proud. Baterie se automaticky odpojí. PROVOZ NA STEJNOSMĚRNÝ...
Poznámka: • Chcete-li zajistit dobrý výkon systému, vyčkejte před dalšími úkony, až přístroj kompletně načte disk. • Pokud není vložen žádný disk nebo není možné jej načíst, na displeji se zobrazí “ ” (není disk). PŘEHRÁVÁNÍ DISKU 1. Přehrávání spustíte stisknutím tlačítka PŘEHRÁVÁNÍ / PAUZA / POHOTOVOSTNÍ REŽIM na přístroji nebo dálkovém ovladači.
5. Stisknutím tlačítka PŘEHRÁVÁNÍ / PAUZA / POHOTOVOSTNÍ REŽIM spustíte přehrávání od první naprogramované stopy. 6. Naprogramované přehrávání zastavíte stisknutím tlačítka STOP/USB. Chcete-li paměť (program) vymazat Pro vymazání programu jsou k dispozici dvě možnosti: 1. Stiskněte tlačítko STOP/USB, když je disk zastaven, nebo 2.
Page 8
4. Přehrávání zastavíte stisknutím tlačítka STOP/USB. Displej zobrazí celkový počet stop na zařízení USB a „STOP“. 5. Dále můžete pokračovat opakovaným přehráváním (opakování jedné stopy – opakování složky – opakování všeho), naprogramovaným přehráváním nebo přeskočením stopy vpřed či vzad, jak je popsáno v části „POUŽÍVÁNÍ CD/MP3“. POZOR: •...
SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM. Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.gogen.cz NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ. SÁČEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE TENTO SÁČEK V KOLÉBKÁCH, POSTÝLKÁCH, KOČÁRCÍCH NEBO DĚTSKÝCH OHRÁDKÁCH.
Page 10
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku. Prečítajte si prosím tento návod na použitie, aby ste sa do- zvedeli, ako správne s prístrojom zaobchádzať. Po prečítaní návodu na použitie ho uložte na bezpečné miesto k možnému neskoršiemu využitie. POZOR Použitie ovládacích prvkov či úprav alebo aplikácie postupov odlišných od tých, ktoré sú popísané v tomto návode, môže viesť...
ZDROJ NAPÁJANIA Tento prístroj je určený na prevádzku na striedavý a jednosmerný prúd. PREVÁDZKA NA STRIEDAVÝ ELEKTRICKÝ PRÚD Užší koniec sieťového kábla zapojte do elektrickej zásuvky pre striedavý prúd na prístroji a zástrčku zapojte do domovej zásuvky pre striedavý prúd. Batéria sa automaticky odpojí. PREVÁDZKA NA JEDNOSMERNÝ...
Page 13
Poznámka: • Ak chcete zabezpečiť dobrý výkon systému, počkajte pred ďalšími úkonmi, až prístroj kompletne načíta disk. • Ak nie je vložený žiadny disk alebo nie je možné ho načítať, na displeji sa zobrazí “ ” (nie je disk). PREHRÁVANIE DISKU 1.
Ak chcete pamäť (program) vymazať: Pre vymazanie programu sú k dispozícii dve možnosti: 1. Stlačte tlačidlo STOP / USB, keď je disk zastavený, alebo 2. Otvorte tanier priestoru pre CD, čím sa program vymaže. OPAKOVANIE Môžete opakovane prehrávať jednu stopu alebo všetky stopy na disku. Opakovanie jednej stopy 1.
Page 15
POZOR: • Aby nedošlo ku škodlivému rušeniu, nepoužívajte na pripojenie zariadenia USB k prístroju predlžovacie káble USB. POUŽÍVANIE EXTERNÉHO VSTUPU AUX-IN Prístroj má špeciálny konektor externého vstupu AUX IN, s ktorého pomocou je možné k prístroju pripojiť a zosilniť ďalšie zdroje zvuku. 1.
ZÁSUVKY. V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĽNÉ SPOTREBITEĽOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM. Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.gogen.sk NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA. PE VRECKO ODKLADAJTE MIMO DOSAHU DETÍ. VRECKO NIE JE NA HRANIE. NEPOUŽÍVAJTE TOTO VRECÚŠKO V KOLÍSKACH, POSTIEĽKACH, KOČÍKOCH ALEBO DETSKÝCH...
Page 17
Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy uważ- nie przeczytać niniejszą instrukcję, co pozwoli na jego prawidłową obsługę. Po przeczytaniu instrukcji, należy odłożyć ją w bezpieczne miejsce, tak by móc po nią sięgać w przyszłości. UWAGA Korzystanie z elementów sterujących lub regulujących w sposób inny niż opisany w instrukcji, a także użytkowanie urządzenia na inne niż...
ŹRÓDŁO ZASILANIA Urządzenie może pracować przy zasilaniu AC/DC. ZASILANIE AC Podłączyć mniejszą końcówkę przewodu AC do złącza AC, zaś większą wtyczkę włożyć do ściennego gniazdka prądu przemiennego. Baterie zostaną automatycznie odłączone. ZASILANIE DC Otworzyć klapkę komory baterii. Włożyć 6 baterii UM-2/C (R14, nie załączone) do komory. Należy zwrócić...
Page 20
4. Zamknąć klapkę kieszeni CD, na wyświetlaczu pojawi się łączna liczba utworów. 5. Aby wyjąć płytę CD, otworzyć klapkę kieszeni CD, chwycić płytę za jej krawędzie i ostrożnie wyjąć ją z urządzenia. Uwaga: • Aby zapewnić jak najlepsze działanie urządzenia, przed rozpoczęciem dodatkowych działań należy poczekać, aż...
4. Powtarzać kroki 2 oraz 3, żeby zapisywać na liście wszystkie żądane utwory. 5. Nacisnąć przycisk PLAY/PAUSE/STANDBY, żeby rozpocząć odtwarzanie od pierwszego z utworów dodanych do listy. 6. Nacisnąć przycisk STOP/USB żeby zakończyć odtwarzanie z listy. Aby wyczyścić listę utworów należy: Są...
Page 22
3. Naciskać przycisk PLAY/PAUSE/STANDBY, żeby zatrzymywać i wznawiać odtwarzanie. 4. Nacisnąć przycisk STOP/USB, żeby zakończyć odtwarzanie. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „STOP” oraz łączna liczba utworów. 5. Operacje takie jak odtwarzanie w pętli (powtarzanie 1 – powtarzanie folderu – powtarzanie wszystkich) / odtwarzanie zaprogramowanej listy / odtwarzanie wstępów oraz operacje przechodzenia w przód i w tył...
Page 23
ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANEMU SERWISU AUTORYZACYJNEMU. URZĄDZENIE ZNAJDUJE SIĘ POD NIEBEZPIECZNYM NAPIĘCIEM. Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie internetowej www.gogen.pl NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA. TOREBKĘ Z PE POŁOŻYĆ W MIEJSCU BĘDĄCYM POZA ZASIĘGIEM DZIECI. TOREBKA NIE SŁUŻY DO ZABAWY! TEGO WORKA NIE NALEŻY UŻYWAĆ W KOŁYSKACH, ŁÓŻECZKACH, WÓZKACH LUB KOJCACH DZIECIĘCYCH...
Page 24
Thank you for buying this product. Please read through these operating instructions, so you will know how to operate your equipment properly. After you finished reading the instructions manual, put it in a safe place for future reference. CAUTION Use of controls or adjustment or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
POWER SOURCE This unit is designed to be operated on AC/DC. AC OPERATION Plug the tail of AC power cord into AC socket on unit and the plug into household AC outlet. The batteries will be automatically disconnected. DC OPERATION Open the BATTERY COMPARTMENT DOOR.
Note: • To ensure good system performance; wait until the disc tray completely reads the disc before proceeding. • If no disc is loaded into the compartment, or the disc is placed upside down, the display will show “ ”. PLAYING A DISC 1.
REPEAT You can play one track or all tracks on the disc repeatedly. To Repeat a Single Track 1. Press PROG./P-MODE button once in play mode, “ ” will flash on the display. The current track will be played over and over again till you press the STOP/USB button. 2.
MICROPHONE OPERATION - KARAOKE This unit provides one 3,5 mm Mic Jack for Karaoke function. Connect 3,5mm microphone to the mic jack, then turn on the microphone. The microphone is available in all modes. COMPACT DISC MAINTENANCE 1. Always use a compact disc bearing the mark as shown. 2.
SPECIFICATIONS GENERAL Power Source AC 230V~ 50 Hz DC 9 V 1,5 V UM-2/C x 6 pcs Power consumption 14 Watts Standby Power Consumption < 0,5 Watts Weight Approx. 1,2 kg Dimensions Approx.214 mm (L) x 204 mm (W) x 110 mm (H) Operation temperature + 5 °C to + 35 °C RECEIVER SECTION...
Page 31
Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! Kérjük, olvassa el a használati utasítást alaposan a készülék megfelelő használata érdekében! Olvasás után tartsa meg a kézikönyvet és tegye el biztonságos helyre a későbbi használathoz! FIGYELEM A gombok, vagy beállítások eltérő használata, mint ebben a kézikönyvben olvasható veszélyes sugárzást okozhat! •...
Page 33
ÁRAMFORRÁS A készülék AC/DC tápellátással működik. AC MŰKÖDÉS Dugja be az AC tápkábelt a készüléken lévő AC aljzatba, utána a hálózati konnektorba! Az elemes működés automatikusan kikapcsolódik. DC MŰKÖDÉS Nyissa ki AZ ELEMTARTÓ FEDELÉT! Helyezze be a 6 db UM-2/C méretű elemet (nincs a csomagolásban)! Figyeljen a polaritásra! FIGYELEM Vegye ki az elemeket, ha azok lemerültek, vagy nem használja a készüléket hosszabb ideig!
Megjegyzés: • A legjobb teljesítmény érdekében várjon, amíg a rendszer leolvassa az egész lemezt, csak utána indítsa el a lejátszást! • Ha nincs lemez a CD tartóban, vagy a lemez fejjel lefelé van behelyezve, akkor a “ ” felirat jelenik meg a kijelzőn. LEMEZ LEJÁTSZÁSA 1.
Memória (Program) törlése Program törléséhez 2 opció használható: 1. Nyomja meg a STOP/USB gombot stop módban, vagy 2. Nyissa ki a CD ajtót, majd a program ki lesz törölve! ISMÉTLÉS Egy zeneszám, vagy az összes zeneszám ismételt lejátszása lehetséges. Egy zeneszám ismétlése 1.
Page 36
FIGYELEM: • Ne használjon USB hosszabbító kábeleket az esetleges problémák elkerülése érdekében! AUX-IN MŰKÖDÉS A készülék AUX-IN aljzattal felszerelt, amelyen keresztül az audió berendezéseket a készülékhez lehet csatlakoztatni. 1. Állítsa be a FUNKCIÓ gombot CD/MP3/USB/AUX IN pozícióba! 2. Csatlakoztassa az audió kábelt az AUX-IN aljzatba, a kábel másik végét a külső berendezésen lévő...
Page 37
SPECIFIKÁCIÓK ÁLTALÁNOS Energiaforrás AC 230 V~ 50 Hz DC 9 V 1,5 V UM-2/C x 6 pcs Energiafogyasztás 14 Watt Készenléti teljesítmény felvétel < 0,5 Watt Súly Kb. 1,2 kg Méretek Kb.214 mm x 204 mm x 110 mm Működési hőmérséklet 5 °C - +35 °C JELVÉTEL Sáv...
Need help?
Do you have a question about the MAXIPREHRAVAC B and is the answer not in the manual?
Questions and answers