Melissa 643-043 Instruction Manual

Melissa 643-043 Instruction Manual

Melissa bread maker instruction manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 34
SE
Bakmaskin ....................................................................................2
DK
Bagemaskine ..............................................................................10
NO
Brødbakemaskin..........................................................................18
FI
Leipäkone ................................................................................26
UK
Bread maker ................................................................................34
DE
Brotbackmaschine ....................................................................42
PL
Robot do pieczenia pieczywa ....................................................50
RU
643-043
......................................................58

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 643-043 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Melissa 643-043

  • Page 1 643-043 Bakmaskin ...2 Bagemaskine ...10 Brødbakemaskin...18 Leipäkone ...26 Bread maker ...34 Brotbackmaschine ...42 Robot do pieczenia pieczywa ...50 ...58...
  • Page 2: Beskrivning Av Bakmaskinens Delar

    INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya bakmaskin är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk. Lägg extra stor vikt vid säkerhetsföreskrifterna. Vi föreslår även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk.
  • Page 3: Använda Bakmaskinen

    ANVÄNDA BAKMASKINEN Knapparnas funktioner Knapparna på kontrollpanelen (6) har följande funktioner: KNAPP FUNKTION TIME- (10) og TIME+ (11) Används för att ställa in timerfunktionen. Fungerar inte i program 6 och 7. MENU (12) Växlar mellan bakmaskinens 12 program. Antalet aktuella program visas på displayen. START/STOP (13) Startar eller avslutar valt program.
  • Page 4 • Bakmaskinen används bäst till att baka bröd, men det går också att baka sött vetebröd, helst utan mycket fett. Testa dina egna recept eller använd färdiga kakmixer. Använda bakmaskinen • Ta ur bakformen och sätt i knådaren i bakformen (om du inte använder program 12 då...
  • Page 5: Varningsmeddelanden

    Varningsmeddelanden Meddelande Betydelse H:HH Displayen visar detta meddelande när du startar bakmaskinen om temperaturen i ugnsutrymmet är för hög. Stäng av bakmaskinen, öppna locket och låt bakmaskinen svalna i 10-20 minuter. Brödsort Ingredienser Vitt bröd Vatten Salt Socker Durummjöl Vetemjöl Jäst Franskbröd Vatten...
  • Page 6 Brödsort Ingredienser Vetekrossbröd Vatten Smör eller margarin Salt Socker Vetemjöl Vetekross Jäst Russinbröd Vatten Smör eller margarin Salt Honung Vetemjöl Jäst Russin/torkad frukt Potatisbröd Vatten eller mjölk Smör eller margarin Ägg Kokt mosad potatis Salt Socker Vetemjöl Jäst Fullkornsbröd Vatten Salt Torkad surdeg Vetemjöl...
  • Page 7 Brödsort Ingredienser Banankaka med nötter Mjölk Olja Mogna mosade bananer Ägg Socker Farinsocker Hackade valnötter Vetemjöl Bakpulver Salt Femkornsbröd Vatten Smör eller margarin Salt Socker Vinäger Vetekross Femkornsmix Jäst Bayerskt fullkornsbröd Vatten Vetekross Rågmjöl Kokt mosad potatis Kummin Jäst Majsbröd Vatten Vetekross Rågmjöl...
  • Page 8 Brödsort Ingredienser Vetekrossbröd Vatten Salt Honung Vetekross Jäst Vetebröd Vatten Salt Vegetabilisk olja Honung Sirap Vetekross Glutenmjöl Jäst Vörtbröd Vatten Öl Vetekross Bovetemjöl Speltvetemjöl Salt Sesamfrön Jäst RECEPT Följ kvantiteterna som anges i recepten nedan och var särskilt noggrann med mängden mjöl och vätska. Följ proceduren i avsnittet "Använda bakmaskinen".
  • Page 9 RENGÖRING När du rengör bakmaskinen bör du tänka på följande: • Stäng av bakmaskinen, dra ut stickproppen ur vägguttaget och låt bakmaskinen svalna före rengöring. • Använd aldrig skurpulver, stålborstar eller andra starka rengöringsmedel för att rengöra in- eller utsidan av bakmaskinen, då...
  • Page 10: Oversigt Over Bagemaskinens Dele

    INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye bagemaskine, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager bagemaskinen i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske bagemaskinens funktioner.
  • Page 11: Betjening Af Bagemaskinen

    BETJENING AF BAGEMASKINEN Knappernes funktion Knapperne på betjeningspanelet (6) har følgende funktioner. KNAP FUNKTION TIME- (10) og TIME+ (11) Bruges til at indstille timerfunktionen med. Fungerer ikke i program 6 og 7. MENU (12) Skifter mellem bagemaskinens 12 programmer. Nummeret på det aktuelle program vises på displayet. START/STOP (13) Starter eller stopper det valgte program.
  • Page 12 Diverse tip • Fyld aldrig bageformen helt med ingredienser, da dejen udvider sig, når den hæver. • Hvis du har en færdigblandet dej, kan den bages i maskinen uden æltning og hævning (brug program 12). • Hvis du vil blande en dej (f.eks. til boller eller pizza) til bagning i en almindelig ovn, kan du bruge program 8.
  • Page 13: Opskrifter

    OPSKRIFTER Følg som udgangspunkt mængdeangivelserne i nedenstående opskrifter, og vær særligt omhyggelig med mængden af mel og væske. Følg fremgangsmåden i afsnittet "Betjening af bagemaskinen". Prøv dig gerne frem, og eksperimentér med opskrifterne. Følg rådene i afsnittet "Tip". Programmerne 1 og 3 er velegnede til de fleste almindelige brødtyper.
  • Page 14 Brødtype Ingredienser Groft hvedebrød Vand Smør eller margarine Salt Rosinbrød Sukker Hvedemel Groft hvedemel Gær Vand Smør eller margarine Salt Honning Hvedemel Gær Rosiner/tørret frugt Kartoffelbrød Vand eller mælk Smør eller margarine Æg Kogte, mosede kartofler Salt Sukker Hvedemel Gær Grovbrød Vand Salt...
  • Page 15 Brødtype Ingredienser Banankage med nødder Mælk Olie Modne, mosede bananer Æg Sukker Brun farin Hakkede valnødder Hvedemel Bagepulver Salt Femkornsbrød Vand Smør eller margarine Salt Sukker Eddike Groft hvedemel Femkornsblanding Gær Bayersk grovbrød Vand Groft hvedemel Rugmel Kogte, mosede kartofler Kommen Gær Kornbrød...
  • Page 16 Brødtype Ingredienser Groft hvedebrød Vand Salt Honning Groft hvedemel Gær Hvedebrød Vand Salt Vegetabilsk olie Honning Roesirup Groft hvedemel Glutenmel Gær Ølbrød Vand Øl Groft hvedemel Boghvedemel Speltmel Salt Sesamfrø Gær RENGØRING Ved rengøring af bagemaskinen bør du være opmærksom på følgende punkter: •...
  • Page 17 FØR DU HENVENDER DIG TIL EN REPARATØR Hvis du har problemer med bagningen, bedes du gennemgå følgende punkter, inden du henvender dig til en reparatør. Hvis resultatet stadig ikke er godt, skal du henvende dig til en reparatør. Problem Mulig løsning Brødet hæver ikke Brug en meltype, der hæver godt.
  • Page 18: Oversikt Over Delene Til Brødbakemaskinen

    INNLEDNING For å få mest mulig glede av brødbakemaskinen ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vær spesielt oppmerksom på sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger.
  • Page 19: Bruke Brødbakemaskinen

    BRUKE BRØDBAKEMASKINEN Knappenes funksjoner Knappene på kontrollpanelet (6) har følgende funksjoner: KNAPP FUNKSJON TIME- (10) og TIME+ (11) Brukes til å stille inn timerfunksjonen. Kan ikke brukes i program 6 og 7. MENU (12) Brukes til å velge ett av de 12 programmene. I displayet vises nummeret for det valgte programmet. START/STOP (13) Starter eller stopper det valgte programmet.
  • Page 20 Tips • Ikke fyll brødformen helt med ingredienser, da deigen vil vokse når den heves. • Hvis du har en ferdigblandet deig, kan du bake den i maskinen uten elting og heving (bruk program 12). • Hvis du vil blande en deig (f.eks. til rundstykker eller pizza) for så...
  • Page 21: Oppskrifter

    OPPSKRIFTER Til å begynne med bør du følge mengdene som er angitt i oppskriftene nedenfor, og være spesielt nøye med mel- og væskemengden. Følg prosedyren i avsnittet Bruke brødbakemaskinen. Du må gjerne eksperimentere med oppskriftene. Følg rådene under Tips. Program 1 og 3 er egnet for de fleste typer brød. Type brød Ingredienser Fint brød...
  • Page 22 Type brød Ingredienser Brød av grovt hvetemel Vann Smør eller margarin Salt Sukker Hvetemel Grovt hvetemel Gjær Rosinbrød Vann Smør eller margarin Salt Honning Hvetemel Gjær Rosiner / tørket frukt Potetbrød Vann eller melk Smør eller margarin Kokte, moste poteter Salt Sukker Hvetemel...
  • Page 23 Type brød Ingredienser Banankake med nøtter Melk Olje Modne, moste bananer Sukker Brunt sukker Hakkede valnøtter Hvetemel Bakepulver Salt Femkornsbrød Vann Smør eller margarin Salt Sukker Eddik Grovt hvetemel Femkornsblanding Gjær Bayersk helkornbrød Vann Grovt hvetemel Rugmel Kokte, moste poteter Karve Gjær Maisbrød...
  • Page 24 Type brød Ingredienser Brød av grovt hvetemel Vann Salt Honning Grovt hvetemel Gjær Hvetebrød Vann Salt Vegetabilsk olje Honning Betesirup Grovt hvetemel Glutenmel Gjær Ølbrød Vann Øl Grovt hvetemel Bokhvetemel Speltmel Salt Sesamfrø Gjær RENGJØRING Når du rengjør brødbakemaskinen, bør du følge punktene nedenfor: •...
  • Page 25 MILJØTIPS Når et elektronisk apparat ikke fungerer lenger, bør det bortskaffes på en miljøvennlig måte i henhold til lokale forskrifter. I de fleste tilfeller kan slike produkter leveres til din lokale gjenvinningsstasjon. GARANTIBESTEMMELSER Garantien gjelder ikke • dersom bruksanvisningen ikke er fulgt. •...
  • Page 26 JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta leipäkoneestasi. Lue turvaohjeet erityisen huolellisesti. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä leipäkoneen eri toimintoihin myöhemminkin. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA • Leipäkonetta saa käyttää vain sen alkuperäiseen tarkoitukseen.
  • Page 27 LEIPÄKONEEN KÄYTTÄMINEN Painikkeiden toiminnot Ohjauspaneelin (6) painikkeista löytyvät seuraavat toiminnot:. PAINIKE TOIMINTO TIME- (10) ja TIME+ (11) Käytetään ajastusajan asettamiseen. Ei toimi ohjelmissa 6 ja 7. MENU (12) Käytetään leipäkoneen 12 ohjelman valitsemiseen. Nykyinen ohjelma näkyy näytössä. START/STOP (13) Käynnistää tai pysäyttää valitun ohjelman. Paina painiketta noin sekunnin ajan, kun haluat käynnistää ohjelman ja noin kolme sekuntia, kun haluat pysäyttää...
  • Page 28 Vinkkejä • Älä koskaan täytä paistovuokaa liian täyteen, sillä taikina laajenee kohotessaan. • Jos käytät valmistaikinaa, se voidaan paistaa laitteessa ilman alustusta ja kohotusta (käytä ohjelmaa 12). • Jos haluat sekoittaa taikinan (esim. sämpylä- tai pizzataikinan) ja paistaa sen tavallisessa uunissa, voit käyttää ohjelmaa 8. •...
  • Page 29 RESEPTIT Noudata aluksi seuraavissa resepteissä ilmoitettuja määriä ja ole erityisen huolellinen jauhojen ja nesteen määrän kanssa. Noudata kohdassa "Leipäkoneen käyttäminen" annettuja ohjeita. Leipätyyppi Ainekset Vaalea leipä Vettä Suolaa Sokeria Durumjauhoja Vehnäjauhoja Hiivaa Ranskanleipä Vettä Suolaa Kasviöljyä Vehnäjauhoja Durumjauhoja Sokeria Hiivaa Rusinapähkinälimppu Vettä...
  • Page 30 Leipätyyppi Ainekset Vehnäleipä karkeista Vettä vehnäjauhoista Voita tai margariinia Suolaa Sokeria Vehnäjauhoja Karkeita vehnäjauhoja Hiivaa Rusinaleipä Vettä Voita tai margariinia Suolaa Hunajaa Vehnäjauhoja Hiivaa Rusinoita / kuivattuja hedelmiä Perunaleipä Vettä tai maitoa Voita tai margariinia Munia Keitettyjä, soseutettuja perunoita Suolaa Sokeria Vehnäjauhoja Hiivaa...
  • Page 31 Leipätyyppi Ainekset Banaanipähkinäkakku Maitoa Öljyä Kypsiä, soseutettuja banaaneita Munia Sokeria Fariinisokeria Pilkottuja pähkinöitä Vehnäjauhoja Leivinjauhetta Suolaa Viiden jyvän leipä Vettä Voita tai margariinia Suolaa Sokeria Viinietikkaa Karkeita vehnäjauhoja Viiden jyvän sekoitusta Hiivaa Baijerilainen Vettä täysjyväleipä Karkeita vehnäjauhoja Ruisjauhoja Keitettyjä, soseutettuja perunoita Kuminaa Hiivaa...
  • Page 32 Leipätyyppi Ainekset Vehnäleipä karkeista Vettä vehnäjauhoista Suolaa Hunajaa Karkeita vehnäjauhoja Hiivaa Vettä Vehnäleipä Suolaa Kasviöljyä Hunajaa Juurikassiirappia Karkeita vehnäjauhoja Gluteenijauhoja Hiivaa Olutleipä Vettä Vettä Olutta Karkeita vehnäjauhoja Tattarijauhoja Spelttijauhoja Suolaa Seesaminsiemeniä Hiivaa PUHDISTUS Puhdista leipäkone seuraavien ohjeiden mukaisesti: • Katkaise virta leipäkoneesta, irrota pistoke pistorasiasta ja varmista, että...
  • Page 33 YMPÄRISTÖN HUOMIOIMINEN Kun sähkölaitetta ei enää käytetä, se on hävitettävä paikallisia säädöksiä noudattaen siten, että ympäristölle aiheutuu mahdollisimman vähän haittaa. Sähkölaitteet voidaan yleensä toimittaa paikalliseen kierrätyspisteeseen. TAKUUEHDOT Takuu ei ole voimassa, jos • edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu • laitteeseen on tehty muutoksia •...
  • Page 34 INTRODUCTION To get the best out of your new breadmaker, please read through these instructions carefully before using it for the first time. Pay particular attention to the safety measures. We also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can remind yourself of the functions of the breadmaker.
  • Page 35 OPERATING THE BREADMAKER The function of the buttons The buttons on the control panel (6) have the following functions:. BUTTON FUNCTION TIME- (10) and TIME+ (11) Used to set the timer function. Does not function in programmes 6 and 7. MENU (12) Switches between the breadmaker’s 12 programmes.
  • Page 36 Tips • Never fill the baking pan with ingredients completely, as the dough will expand as it rises. • If you have a ready-made dough, it can be baked in the machine without kneading and proving (use programme 12). • If you want to mix a dough (e.g.
  • Page 37 RECIPES To start with follow the quantities specified in the recipes below, and be particularly careful with the quantity of flour and liquid. Follow the procedure in the "Operating the breadmaker" section. Bread type Ingredients White bread Water Salt Sugar Durum flour Wheat flour Yeast...
  • Page 38 Bread type Ingredients Coarse wheat bread Water Butter or margarine Salt Sugar Wheat flour Coarse wheat flour Yeast Raisin bread Water Butter or margarine Salt Honey Wheat flour Yeast Raisins/dried fruit Potato bread Water or milk Butter or margarine Eggs Boiled, mashed potatoes Salt Sugar...
  • Page 39 Bread type Ingredients Banana cake with nuts Milk Ripe, mashed bananas Eggs Sugar Brown sugar Chopped walnuts Wheat flour Baking powder Salt Five-grain bread Water Butter or margarine Salt Sugar Vinegar Coarse wheat flour Five-grain mix Yeast Bavarian wholemeal Water bread Coarse wheat flour Rye flour...
  • Page 40 Bread type Ingredients Coarse wheat bread Water Salt Honey Coarse wheat flour Yeast Wheat bread Water Salt Vegetable oil Honey Beet syrup Coarse wheat flour Gluten flour Yeast Beer bread Water Beer Coarse wheat flour Buckwheat flour Spelt flour Salt Sesame seeds Yeast CLEANING...
  • Page 41 ENVIRONMENTAL TIPS Once any electronic product is no longer functional, it should be disposed of in such a way as to cause minimum environmental impact, in accordance with the regulations of your local authority. In most cases you can take such products to your local recycling station.
  • Page 42 EINLEITUNG Bevor Sie Ihre neue Brotbackmaschine erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsmaßnahmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN • Die Brotbackmaschine darf nur für den Zweck verwendet werden, für den sie konstruiert ist.
  • Page 43 • Schalten Sie die Brotbackmaschine aus, indem Sie die START/STOP-Taste etwa 3 Sekunden lang gedrückt halten, bis Sie einen Piepton hören. Die Brotbackmaschine ist nun ausgeschaltet. Öffnen Sie den Deckel und lassen Sie die Brotwanne abkühlen. Beachten Sie, dass die Anzeige auf 1 3:00 zurückspringt, wenn die Brotbackmaschine aus ist.
  • Page 44 Backtipp Wenn das Brot sofort gebacken werden soll • Die Flüssigkeit muss lauwarm (etwa 37 °C) sein, damit der Fermentierungsvorgang sofort beginnt. • Körner für Vollkornbrot sollten einige Minuten lang gekocht werden, damit sie weicher werden. • Sie können anstelle von Trockenhefe auch frische Hefe verwenden.
  • Page 45 Warnmeldungen Meldung Bedeutung H:HH In der Anzeige erscheint diese Meldung, wenn Sie die Brotbackmaschine starten und die Temperatur in der Backkammer zu hoch ist. Halten Sie die Brotbackmaschine an und lassen Sie sie 10 – 20 Minuten lang abkühlen. E:EE Diese Meldung wird angezeigt, wenn Sie die Brotbackmaschine starten und der Temperatursensor defekt ist.
  • Page 46 Brotsorte Zutaten Grobes Weizenbrot Wasser Butter oder Margarine Salz Zucker Weizenmehl Grobes Weizenmehl Hefe Rosinenbrot Wasser Butter oder Margarine Salz Honig Weizenmehl Hefe Rosinen/Trockenfrüchte Kartoffelbrot Wasser oder Milch Butter oder Margarine Eier Gekochte, gestampfte Kartoffeln Salz Zucker Weizenmehl Hefe Vollkornbrot Wasser Salz Getrockneter Sauerteig...
  • Page 47 Brotsorte Zutaten Bananenkuchen mit Milch Nüssen Öl Reife, gestampfte Bananen Eier Zucker Brauner Zucker Gehackte Walnüsse Weizenmehl Backpulver Salz Fünfkornbrot Wasser Butter oder Margarine Salz Zucker Essig Grobes Weizenmehl Fünfkornmischung Hefe Bayerisches Vollkornbrot Wasser Grobes Weizenmehl Roggenmehl Gekochte, gestampfte Kartoffeln Kümmel Hefe Mehrkornbrot...
  • Page 48 Brotsorte Zutaten Grobes Weizenbrot Wasser Salz Honig Grobes Weizenmehl Hefe Weizenbrot Wasser Salz Pflanzenöl Honig Rübensirup Grobes Weizenmehl Glutenmehl Hefe Bierbrot Wasser Bier Grobes Weizenmehl Buchweizenmehl Dinkelmehl Salz Sesamkörner Hefe REINIGUNG Bei der Reinigung des Geräts sind folgende Punkte zu beachten: •...
  • Page 49 BEVOR SIE DAS GERÄT ZUM KUNDENDIENST BRINGEN Treten beim Backen Probleme auf, so überprüfen Sie zunächst folgende Punkte, bevor Sie den Kundendienst rufen. Ist das Ergebnis immer noch nicht befriedigend, so setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung. Problem Mögliche Lösung Das Brot geht nicht.
  • Page 50 WPROWADZENIE Aby wykorzystaç w pe∏ni mo˝liwoÊci tej maszyny do pieczenia chleba, przed u˝yciem nale˝y dok∏adnie przeczytaç poni˝sze instrukcje. Szczególnà uwag´ nale˝y zwracaç na zasady bezpieczeƒstwa. Zaleca si´ zachowanie tych instrukcji do wykorzystania w przysz∏oÊci, gdy zajdzie potrzeba przypomnienia sobie sposobu obs∏ugi maszyny do pieczenia chleba. ZASADY BEZPIECZNEGO U˚YTKOWANIA Maszyna do pieczenia chleba mo˝e byç...
  • Page 51 Wy∏àcz maszyn´ do pieczenia chleba, naciskajàc i przytrzymujàc przycisk START/STOP przez mniej wi´cej 3 sekundy, a˝ do us∏yszenia sygna∏u dêwi´kowego. Maszyna do pieczenia chleba zosta∏a wy∏àczona. Otwórz pokryw´ i pozostaw form´ do pieczenia do wystygni´cia. Zauwa˝, ˝e po wy∏àczeniu maszyny na wyÊwietlaczu pojawi∏o si´ wskazanie 1 3:00.
  • Page 52 Cukier Cukier sprzyja dojrzewaniu i sprawia, ˝e chleb jest s∏odki i smaczny. Powoduje on równie˝, ˝e chleb jest mi´kki, a skórka bràzowa. Zamiast cukru mo˝na równie˝ u˝yç miodu. P∏yn Do pieczenia mo˝na u˝yç wody, mleka lub mleka zsiad∏ego. Mleko poprawia smak i daje chrupiàcà skórk´, ale w przypadku u˝ycia samego mleka chleb b´dzie troch´...
  • Page 53 Komunikaty ostrzegawcze Komunikat Znaczenie H:HH Ten komunikat jest wyÊwietlany, gdy maszyna do pieczenia chleba zostanie uruchomiona przy zbyt wysokiej temperaturze w komorze wypieku. Zatrzymaj maszyn´, otwórz pokryw´ i pozwól maszynie ostygnàç przez 10–20 minut. E:EE Ten komunikat jest wyÊwietlany, gdy maszyna do pieczenia chleba zostanie uruchomiona przy uszkodzonym czujniku temperatury.
  • Page 54 Rodzaj chleba Sk∏adniki Chleb z màki Woda gruboziarnistej Mas∏o lub margaryna Sól Cukier Màka pszenna Màka gruboziarnista Dro˝d˝e Chleb z rodzynkami Woda Mas∏o lub margaryna Sól Miód Màka pszenna Dro˝d˝e Rodzynki/suszone owoce Chleb ziemniaczany Woda lub mleko Mas∏o lub margaryna Jajka Ugotowane, rozgniecione ziemniaki...
  • Page 55 Rodzaj chleba Sk∏adniki Ciasto bananowe z Mleko orzechami Olej Dojrza∏e, rozgniecione banany Jajka Cukier Bràzowy cukier Pokruszone orzechy w∏oskie Màka pszenna Proszek do pieczenia Sól Chleb z pi´cioma Woda ziarnami Mas∏o lub margaryna Sól Cukier Ocet Màka gruboziarnista Mieszanka pi´ciu ziaren Dro˝d˝e Bawarski chleb Woda...
  • Page 56 Rodzaj chleba Sk∏adniki Chleb z màki Woda gruboziarnistej Sól Miód Màka gruboziarnista Dro˝d˝e Chleb pszenny Woda Sól Olej roÊlinny Miód Syrop buraczany Màka gruboziarnista Màka glutenowa Dro˝d˝e Chleb na piwie Woda Piwo Màka gruboziarnista Màka gryczana Màka z orkiszu Sól Nasiona sezamu Dro˝d˝e CZYSZCZENIE...
  • Page 57 PRZED UDANIEM SI¢ DO PUNKTU SERWISOWEGO JeÊli wystàpià problemy z wypiekiem, przed wezwaniem pracownika serwisu nale˝y sprawdziç poni˝sze kwestie. Je˝eli efekty nadal nie sà prawid∏owe, nale˝y skontaktowaç si´ z punktem serwisowym. Problem Mo˝liwe rozwiàzanie Chleb nie roÊnie U˝yj màki, która dobrze roÊnie. Màka pe∏noziarnista i màka ˝ytnia nie rosnà tak dobrze jak inne gatunki màki.
  • Page 59 MENU (12) START/STOP (13) LOAF SIZE (14) COLOR (15) BASIC FRENCH WHOLE WHEAT QUICK SWEET ULTRA FAST I ULTRA FAST II DOUGH CAKE SANDWICH 3 50 3 40 1 40 2 55 0 58 0 58 1 30 1 20 2 50...
  • Page 61 ПРИМЕР . Сйчас 21:00, и вам нобходимо, чтобы выпкани хлба завршилось к 7 часам утра слдующго дня. Для этого потрбутся 10 часов. Поэтому нажимайт кнопку TIME+ (ВРЕМЯ+), пока на диспл н появится индикация "10.00", затм нажмит Start (Пуск).
  • Page 62 1 (5)
  • Page 63 1 spsk.

Table of Contents

Save PDF