Hoover WDYN9666 G User Instructions page 44

Sensordry
Table of Contents

Advertisement

FR
EXEMPLE D'UTILISATION EN
ESEMPIO D'USO SOLO
SECHAGE UNIQUEMENT
ASCIUGATURA
● Apra l'oblò.
● Ouvrez le hublot de la
machine.
● Lo riempia con 6 kg
massimo, in caso di capi di
● Remplissez la machine
grandi dimensioni (es.
(6 kg max.). En cas de linge
lenzuola), o molto assorbenti
de maison de grande taille
(es. accappatoi o blue
(draps, etc.) ou de linge très
jeans), é bene ridurre la
absorbant (peignoirs,
quantità di biancheria.
pantalons en jean, etc.), il
est préférable de réduire la
charge.
● Chiuda l'oblò.
● Refermez le hublot de la
machine.
● Prema il tasto ON/OFF per
accendere la lavasciuga
Mettre en marche la
machine en appuyant sur la
Prema il tasto (P) selezione
touche MARCHE/ARRET.
programma asciugatura.
Appuyez sur le bouton de
La spia del programma
sélection du programme de
asciugatura cotone si
séchage (P).
illumina. Selezioni il grado di
Le voyant du séchage
asciugatura desiderato con il
coton s'éteint. Sélectionner
tasto (
le degré de séchage désiré
avec la touche (
).
● Le possibilità disponibili
● Les possibilités disponibles
comprendono l'opzione
comprennent l'option Linge
Capi extra asciutti (
extra sec (
), idéal pour
ideale per asciugamani e
serviettes et peignoirs,
accappatoi, l'opzione Capi
l'option Linge sec prêt à
asciutti da riporre (
ranger (
) pour du linge
capi che non è necessario
qui ne nécessite pas d'être
stirare, e capi asciutti da
repassé, et Linge sec à
stirare (
repasser (
) pour du linge
biancheria pronta per la
prêt à être repassé.
stiratura.
Se vuole impostare un'
Si vous désirez sélectionner
asciugatura a tempo prema
un séchage minuté,
il tasto selezione grado di
appuyez sur la touche "
asciugatura (
degré de Séchage " (
)
accensione di una delle spie
jusqu'à atteindre le niveau
tempo.
de temps désiré.
PROTEZIONE OBLÒ
PROTECTION DE HUBLOT
La lavabiancheria dispone di
La machine-à-laver dispose
uno schermo protettivo al
d'un dispositif de protection
vetro oblò, che durante la
pour le verre du hublot qui
rejoint des températures
fase di asciugatura si riscalda
élevées durant la phase de
molto.
séchage.
ATTENZIONE:
ATTENTION:
NON TOCCARE L'OBLO'
NE TOUCHER L'HUBLOT
PER NESSUNA RAGIONE.
EN AUCUN CAS.
● Si assicuri che il rubinetto
● S'assurer que le robinet
dell'acqua sia aperto.
d'eau est ouvert.
● Che lo scarico sia in
● S'assurer que le tuyau de
vidange soit en position
posizione regolare.
correcte.
86
IT
MAX
6 kg
)
),
), per
) che lasciano la
) fino all'
DE
P¤ÍKLAD POUÎITÍ POUZE
NUTZUNGSBEISPIEL NUR
SU·ENÍ
TROCKNEN
● Öffnen Sie das Bullauge
● Otevfiete dvífika.
● Füllen Sie die Trommel mit
max. 6 kg Wäsche, wenn es
● VloÏte max. 6 kg prádla, v
sich um große Wäschestücke
pfiípadû rozmûrného prádla
(z.B. Bettwäsche) oder um
(napfi. loÏní prádlo), nebo
stark saugfähige Stoffe (z.B.
prádla, které pfiíli‰ saje vodu
Frottee, Jeans) handelt,
(napfi. koupací plá‰tû nebo
empfiehlt es sich, die Ladung
dÏínsy), je vhodné mnoÏství
entsprechend zu reduzieren.
sníÏit.
● Schließen Sie das Bullauge.
● Zavfiete dvífika.
● Drücken Sie die Taste ON/OFF ,
um den Waschtrockner
● Stisknûte tlaãítko ON/OFF k
einzuschalten
zapnutí praãky se su‰iãkou.
Drücken Sie die Taste (P)
Stisknûte tlaãítko (P) na
Einstellung des
volbu programu su‰ení.
Trocknungsprogramms
Rozsvítí se kontrolka
Die Anzeige des
programu su‰ení bavlny.
Trocknungsprogramms
Tlaãítkem (
Baumwolle leuchtet auf
poÏadovan˘ stupeÀ su‰ení.
Wählen Sie den gewünschten
Trocknungsgrad mit der
Taste (
)
● Mezi dostupn˘mi
● Sie können unter
moÏnostmi je volba Extra
verschiedenen Optionen
suchého prádla (
wählen: Extra trocken (
),
je ideální pro utûráky a
koupací plá‰tû, volba Prádla
ideal für Handtücher und
suchého k uloÏení (
Bademäntel; Schranktrocken
prádlo, které není tfieba
(
), für Wäsche, die nicht
Ïehlit, a volba Suchého
gebügelt zu werden braucht,
prádla k Ïehlení (
und Bügeltrocken (
), für
které je prádlo pfiipravené k
eine optimale Trocknung vor
Ïehlení.
dem Bügeln.
Pokud chcete nastavit su‰ení
Wenn Sie ein
a ãas, stisknûte tlaãítko na
Trocknungsprogramm nach
volbu stupnû su‰ení (
Zeit einstellen wollen, drücken
dokud se nerozsvítí jedna z
Sie die Taste Trocknungsgrad
kontrolek zobrazujících ãas.
(
) so lange, bis eine der
Anzeigen der
Programmdauer aufleuchtet.
OCHRANN¯ KRYT DVͤEK
Praãka je vybavena
FENSTERSCHUTZ
ochrann˘m krytem
Die Waschmaschine verfügt
sklenûn˘ch dvífiek, které se
über einen Fensterschutz, der
bûhem fáze su‰ení pfiíli‰
während der Trockenphase
ohfiívají.
eine höhere Temperatur
erreicht.
UPOZORNùNÍ:
NEDOT¯KEJTE SE DVͤEK.
ACHTUNG:
IN KEINEM FALL DAS
BULLAUGE BERÜHREN.
● Zkontrolujte, zda je
vodovodní kohoutek
otevfien˘.
● Achten Sie darauf, daß der
Wasserhahn geöffnet ist.
● Zkontrolujte, zda je odtok
● Der Ablaufschlauch muß
ve správné poloze.
richtig angebracht sein.
CZ
EN
DRYING CICLE
● Open door.
● Fill with up to 6 kg - in case
of large items (e.g. sheets) or
very absorbent items (e.g.
towels or jeans), it is a good
idea to reduce the load.
● Close door.
● Press the ON/OFF button to
switch on the washer dryers
Press the drying programme
selection button (P)
The cottons drying
programme indicator lights
up Select the degree of
dryness that you require with
) zvolte
the button (
)
● This ranges from Extra Dry
(
) for bath towels and
), která
bathrobes, through
Cupboard Dry (
) for
), pro
items that will be put away
without ironing, to iron dry
(
) that leaves the laundry
), po
suitable
for ironing.
If you wish to select a timed
drying cycle, press the drying
),
degree button (
) until the
required time indicator lights
up.
DOUBLE-SKIN DOOR
The appliance door is fitted
with a protective shield to
prevent contact with the
glass door which can reach
high temperatures, during the
drying cycle.
WARNING: DO NOT
TOUCH DOOR FOR
ANY REASON.
● Make sure water inlet valve
is open.
● Make sure water drain is
correctly positioned.
87

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents