Hoover WDYN9666 G User Instructions page 25

Sensordry
Table of Contents

Advertisement

FR
4) SPIA PORTA BLOCCATA
4) TEMOIN DE VERROUILLAGE
La spia è illuminata quando
DE PORTE
l'oblò è chiuso correttamente e
Le voyant lumineux s'allume
la macchina è accesa.
lorsque la porte est
Dopo aver premuto il tasto
totalement fermée et que la
AVVIO/PAUSA inizialmente la
machine est en marche.
spia lampeggia per poi
Lorsque la touche "DEBUT" est
diventare fissa sino alla fine del
enfoncée sur la machine et
lavaggio.
que la porte est fermée,
Nel caso in cui l'oblò non sia
l'indicateur clignote
chiuso correttamente la spia
temporairement puis s'allume.
continuerà a lampeggiare.
Si la porte n'est pas
fermée, le voyant lumineux
Uno speciale dispositivo di
continue de clignoter.
sicurezza impedisce che l'oblò
possa venire aperto
Un dispositif de sécurité
immediatamente dopo la fine
spécial vous empêche
di un ciclo di lavaggio.
d'ouvrir la porte
Dopo 2 minuti dalla fine del
immédiatement après la fin
lavaggio la spia si spegne per
du cycle.
indicare che ora è possibile
2 minutes après la fin du
aprire l' oblò.
lavage le témoin s'éteint
signifiant que la porte peut
être ouverte.
5) SPIA PARTENZA RITARDATA
5) TEMOIN DEPART DIFFERE
Lampeggia quando è
Ce témoin clignote lorsque le
impostata la partenza ritardata.
départ différé à été activé
6) DURATA CICLO
6) DUREE DU CYCLE
Al momento della selezione di
Au moment de la sélection
un programma, verrà
d'un programme, la durée
automaticamente indicata la
maximum du cycle à pleine
durata del ciclo che potrà
charge s'affiche
variare a seconda delle opzioni
automatiquement. Cette
che verranno selezionate.
durée pourra varier en
Dopo l' avvio del programma vi
fonction des options qui seront
terrà costantemente informati
choisies.
sul tempo restante alla fine del
La machine calcule la durée
lavaggio.L'apparecchio
du programme sélectionné sur
calcola tale tempo in base a
la base d'une charge
un carico standard, ma durante
standard; pendant le cycle, la
il ciclo la macchina corregge il
machine rectifie cette durée
tempo a seconda del volume e
selon la taille et la composition
della composizione del carico.
de la charge.
Nel caso in cui sia stata
Dans le où le séchage
impostata l'asciugatura
automatique a été activé, la
automatica, alla fine del
durée du programme de
lavaggio verrà indicata la
séchage choisi apparaîtra lors
durata del programma di
de la fin du cycle de lavage.
asciugatura selezionato.
7) TEMPO DI LAVAGGIO
7) TEMPS DE LAVAGE
Al momento della selezione di
Une fois le choix du
un programma, verrà
programme et de la
température effectué, le
automaticamente indicato il
tempo minimo possibile tramite l '
temps de lavage est
accensione della relativa spia.
automatiquement réglé sur le
Scegliendo un tempo superiore
minimum.
tramite l' apposito tasto si
Chaque pression du bouton
augmente le temps et allume
illuminerà la spia
corrispondente.
le nouveau temps de lavage
48
IT
4
5
h
m
m
DE
4) LEUCHTANZEIGE TÜR
GESCHLOSSEN
Die Anzeige leuchtet, wenn die
Tür korrekt geschlossen ist und
das Gerät eingeschaltet ist.
Nach Drücken der Taste
START/PAUSE blinkt die Taste
zuerst, dann leuchtet sie
permanent bis zum
Programmende.
Wenn das Bullauge nicht korrekt
geschlossen wurde, blinkt die
Leuchtanzeige weiter.
Eine spezielle
Sicherheitsvorrichtung
verhindert, dass das Bullauge
unmittelbar nach dem
Programmende geöffnet
werden kann. 2 Minuten nach
Programmende erlischt die
Lampe, um anzuzeigen, dass die
Tür nun entriegelt ist und
geöffnet werden kann.
5) ANZEIGE STARTZEITVORWAHL
Sie blinkt, wenn eine
Startzeitvorwahl eingestellt ist.
6) PROGRAMMDAUER
Wird ein Programm ausgewählt, so
wird automatisch die maximale
6
Programmdauer bei voller
Beladung angezeigt. Diese Dauer
kann sich je nach den im Anschluss
eingestellten Zusatzoptionen
ändern. Nach dem Programmstart
gibt Ihnen die Anzeige ständig
Auskunft über die Restzeit zum
Programmende.Die
Waschmaschine berechnet die
Zeitdauer bis zum Ende des
ausgewählten Programms mit der
Annahme, dass es sich um eine
Standardwäschefüllung handelt.
Während des Waschvorgangs
berichtigt die Waschmaschine die
Zeitdauer je nach Menge und Art
der Wäschestücke in der
Waschmaschine.
Falls die automatische Trocknung
eingestellt wurde, wird am Ende
des Waschprogramms die Dauer
des gewählten
Trocknungsprogramms angezeigt.
7) WASCHDAUER
Sobald ein Programm gewählt
wird, zeigt eine Anzeige die
voreingestellte,mindestmöglich
e Waschdauer an.
7
Wenn Sie eine längere Dauer
durch Drücken der hierzu
vorgesehenen Taste wählen,
leuchtet die entsprechende
Anzeige auf.
CZ
4) KONTROLKA ZAMâENÁ
4) DOOR LOCKED INDICATOR
DVͤKA
The "Door Locked" indicator
Kontrolka svítí, pokud jsou
light is illuminated when the
dvífika správnû zavfiená a
door is fully closed and the
praãka je zapnutá.
machine is ON.
Po stisknutí tlaãítka
When START is pressed on the
START/PAUSA nejdfiíve
machine with the door
kontrolka bliká, po chvíli se
closed the indicator will flash
rozsvítí trvale a svítí aÏ do
momentarily and then
konce praní.
illuminate.
V pfiípadû, Ïe dvífika nebyla
If the door is not closed the
zavfiená správnû, kontrolka
indicator will continue to
bude nadále blikat.
flash.
Speciální bezpeãnostní
A special safety device
zafiízení zabraÀuje, aby se
prevents the door from being
dvífika mohla otevfiít okamÏitû
opened immediately after
po konãení pracího cyklu. Po
the end of the cycle.
uplynutí dvou minut od
2 minutes after the end of the
ukonãení praní kontrolka
wash the light goes off to
zhasne a praãku mÛÏete
show that the door can now
otevfiít.
be opened.
5) KONTROLKA „ODLOÎEN¯
5) DELAY START LIGHT
START"
This flashes when delay start
Tato kontrolka svítí tehdy,
has been set.
kdyÏ je nastavené posunutí
spu‰tûní pracího programu.
6) DÉΩKA CYKLU
6) CYCLE DURATION
Pfii volbû programu se
When a programme is selected
automaticky urãí maximální
the display automatically shows
the cycle duration, which can
délka cyklu pfii plném
vary, depending on the options
naplnûní, které se mÛÏe
selected.
mûnit podle zvolen˘ch
Once the programme has
moÏností.
started you will be kept
Na základû standardní
informed constantly of the time
náplnû spotfiebiã propoãítá
remaining to the end of the
délku prání, která se v
wash. The appliance calculates
prÛbûhu pracího cyklu upraví
the time to the end of the
podle objemu a sloÏení
selected programme based
náplnû.
upon a standard loading,
Pokud bylo nastavené
during the cycle, the appliance
automatické su‰ení, na konci
corrects the time to that
praní se zobrazí trvání
applicable to the
size and composition of the
poÏadovaného programu
load.
su‰ení.
If is selected the automatic
washing/drying cycle, at the
end of the wash phase, the
drying time remaining to the
end will be shown on the
display.
7) DOBA PRANÍ
7) WASH TIME
V momentu zvolení
When a programme is
programu se automaticky
selected the relevant
zobrazí nejkrat‰í moÏná doba
indicator will light up to show
praní a rozsvítí se pfiíslu‰ná
the minimum possible wash
kontrolka.
time.
Pfii zvolení del‰í doby praní
Selecting a greater time
pomocí pfiíslu‰ného tlaãítka
using the special button will
se také rozsvítí pfiíslu‰ná
cause the corresponding
kontrolka.
indicator to light up.
EN
49

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents