Hoover WDYN9666 G User Instructions page 20

Sensordry
Table of Contents

Advertisement

FR
TOUCHE DE SELECTION
TASTO SELEZIONE GRADO
DEGRE DE SECHAGE
ASCIUGATURA
Appuyez sur le bouton pour
Dopo avere premuto il tasto
sélectionner le degré de
ON/OFF e selezionato un
séchage souhaité. Chaque fois
programma di lavaggio o di
que vous appuyez sur le
asciugatura, premere il tasto
bouton, un témoin s'allume
per selezionare il grado di
pour indiquer le type de
asciugatura desiderato; ad
séchage sélectionné.
ogni pressione lampeggerà
Si vous souhaitez annuler une
una spia ad indicare il risultato
sélection avant le démarrage
di asciugatura selezionato. In
du programme de séchage,
caso di annullamento della
appuyez plusieurs fois sur le
selezione prima dell'avvio di un
bouton, jusqu'à ce que les
programma di
témoins s'éteignent, ou
asciugatura,premere
appuyer sur le bouton
ripetutamente il tasto fino allo
marche/arret.
spegnimento delle spie o
Pour annuler un cycle pendant
premere il tasto ON/OFF. Per
la phase de séchage,
annullare il ciclo durante la fase
maintenez le bouton enfoncé
di asciugatura tenere premuto
pendant 2 secondes jusqu'à ce
il tasto per 2 secondi fino
que le témoin de
all'accensione della spia di
refroidissement s'allume. En
raffreddamento;data l'elevata
raison de la température
temperatura all'interno del
élevée à l'intérieur du tambour,
cesto si consiglia di lasciare
il est conseillé de patienter
terminare il ciclo di
jusqu'à la fin de la phase de
raffreddamento prima di
refroidissement avant de
spegnere la macchina ed
eteindre la machine et de
estrarre la biancheria.
retirer le linge.
NOTA:
Non asciugare capi non lavati
NOTE:
nella lavasciuga.
Ne pas sécher du linge non
Conviene che i capi sporchi di
lavé dans la lavante-séchante.
sostanze quali l'olio di cottura,
Pour le linge taché de
l'acetone, l'alcol, la benzina, il
substances comme l'huile de
cherosene, gli smacchiatori, la
cuisine, l'acétone, l'alcool,
trementina, la cera e le
l'essence, le kérosène, les
sostanze per rimuoverla siano
détachants, la térébenthine, la
lavati in acqua calda con una
cire, et les substances pour
quantità maggiore di
retirer la cire, il convient de le
detergente prima di asciugarli
laver à l'eau chaude avec une
nella lavasciuga.
plus grande quantité de lessive
Oggetti come gomma espansa
avant de le sécher dans la
(schiuma di lattice), le cuffie per
lavante-séchante.
la doccia, i materiali tessili
Les éléments comme le
impermeabili, gli articoli con un
caoutchouc, le latex, les
lato di gomma e i vestiti o i
charlottes pour la douche, les
cuscini che hanno delle parti in
tissus imperméables, les articles
schiuma di lattice non
contenant du caoutchouc ou
dovrebbero essere asciugati
du latex ne doivent pas être
nella lavasciuga.
séchés dans la lavante-
Ammorbidenti o prodotti simili,
séchante.
dovrebbero essere usati
Adoucissants ou produits
conformemente alle istruzioni
assimilés, doivent être utilisés
relative agli ammorbidenti.
conformément aux instructions
La parte finale di un ciclo nella
relatives aux adoucissants.
lavasciuga avviene senza
La dernière partie du cycle se
calore (ciclo di
déroule sans chaleur (cycle de
raffreddamento) per assicurarsi
refroidissement) pour s'assurer
che gli articoli siano sottoposti
que les articles soient soumis à
ad una temperatura che
une température qui garantisse
garantisca che non verranno
qu'ils ne soient pas abîmés.
danneggiati.
ATTENTION:
ATTENZIONE:
Ne jamais arrêter la lavante-
Non arrestare mai la
séchante avant la fin du cycle
lavasciuga prima della fine del
de séchage, à moins que tous
ciclo d'asciugatura, a meno
les articles ne soient retirés
che tutti gli articoli non
rapidement et étendus pour
vengano ritirati rapidamente e
dissiper la chaleur.
stesi per dissipare il calore.
38
IT
M
DE
TLAâÍTKO NA VOLBU STUPNù
TASTE EINSTELLUNG
ZNEâI·TùNÍ
TROCKNUNGSGRAD
Po stisknutí tlaãítka ON/OFF a
Nachdem die Taste ON/OFF
zvolení programu praní nebo
gedrückt und ein Wasch- bzw.
Trocknungsprogramm gewählt
su‰ení stisknûte tlaãítko na
wurde, drücken Sie die Taste zur
volbu poÏadovaného stupnû
Einstellung des gewünschten
su‰ení; pfii kaÏdém stisknutí se
Trocknungsgrads. Bei jedem
rozsvítí kontrolka, která
Drücken der Taste blinkt eine
zobrazuje v˘sledek zvoleného
Leuchte, um den
su‰ení. Za úãelem zru‰ení
entsprechenden Trocknungsgrad
volby pfied spu‰tûním
anzuzeigen. Falls Sie Ihre
programu su‰ení opûtovnû
Einstellung vor dem
stisknûte tlaãítko, aby
Programmstart löschen wollen,
kontrolka zhasla nebo
drücken Sie mehrmals diese Taste,
stisknûte tlaãítko ON/OFF. K
bis keine Anzeige mehr leuchtet
zru‰ení cyklu bûhem fáze
oder drücken Sie die Taste
ON/OFF. Um das
su‰ení stisknûte tlaãítko a
Trocknungsprogramm während
podrÏte jej po dobu 2 sekund,
der Trocknung abzubrechen,
dokud se nezapne kontrolka
drücken Sie die Taste 2 Sekunden
chlazení; z dÛvodu vysoké
lang, bis die Anzeige der
teploty uvnitfi bubnu se
Kaltlüftung aufleuchtet.Wegen
doporuãuje, aby se ukonãil
der hohen Temperatur in der
cyklus ochlazování dfiíve, neÏ
Trommel wird empfohlen, das
vypnete praãku a vyjmûte
Kaltlüftungsprogramm zu Ende
prádlo.
ausführen zu lassen, bevor das
Gerät ausgeschaltet und die
Wäsche entnommen wird.
POZNÁMKA:
ANÔERKUNG:
Nesu‰te v su‰iãce nevyprané
Trocknen Sie keine
ungewaschenen Wäschestücke
prádlo. Prádlo, které je
im Waschtrockner.
zneãi‰tûné olejem,
Wäschestücke, die mit
acetonem, alkoholem,
Substanzen wie Speiseöl,Aceton,
benzínem, petrolejem,
Alkohol, Benzin, Kerosin,
odstraÀovaãem skvrn,
Reinigungsbenzin,Terpentin,
terpentínem, voskem a
Wachs und Wachsentfernern
odstraÀovaãem voskÛ se musí
verschmutzt sind, sollten zuerst mit
vyprat v horké vodû pfiidáním
Warmwasser und einer erhöhten
extra mnoÏství pracího
Waschmittelmenge gewaschen
prostfiedku pfied su‰ením v
werden, bevor sie im
su‰iãce. V su‰iãce nesu‰te
Waschtrockner getrocknet
werden. Gegenstände aus
prádlo jako jsou pûnové
Schaumgummi oder Latex,
podloÏky (latexová pûna),
Duschhauben,
sprchovací ãepice, vodû
wasserundurchlässige Textilien,
odolné textilie, pogumované
gummibeschichtete Artikel und
textilie a odûvy nebo pol‰táfie
Kleidungsstücke oder
plnûné pûnov˘mi v˘plnûmi.
Kissenbezüge mit gummierten
AviváÏe nebo podobné
Applikationen sollten nicht im
prostfiedky pouÏívejte podle
Waschtrockner getrocknet
pokynÛ v˘robcÛ tûchto
werden.Weichspüler und
prostfiedkÛ. Závûreãná ãást
ähnliche Produkte nur unter
cyklu su‰ení je bez tepla
Beachtung der
(cyklus chlazení) pro zaji‰tûní
Herstellerangaben im
takové teploty prádla, která
Waschtrockner verwenden.
Die letzte Phase des
je nepo‰kodí.
Trocknungsgangs erfolgt ohne
Wärmezufuhr (Kaltlüftung), damit
VAROVÁNÍ:
gewährleistet ist, dass die Faser
Nikdy nezastavujte su‰iãku
der Wäschestücke abkühlen und
pfied dokonãením cyklu
somit nicht beschädigt werden.
su‰ení, pokud v‰echny kusy
prádla rychle nevyndáte a
WICHTIG:
Unterbrechen Sie niemals den
rozprostfiete tak, aby se
Trocknungsgang, bevor er zu
rozpt˘lilo teplo.
Ende gegangen ist, es sei denn,
Sie entnehmen sofort die warme
Wäsche und breiten Sie sie aus,
damit die Hitze abgeführt werden
kann.
CZ
EN
DRYING DEGREE SELECTION
BUTTON
After pressing the ON/OFF
button, select before the
required washing or drying
programme and then press the
button to select the required
drying degree; an indicator will
light to display the drying result
selected each time you press
the button. To cancel the
selection before the start of a
drying programme, press the
button repeatedly until the
indicators go out or press the
ON/OFF button. To cancel the
cycle during the drying phase,
hold the button down for 2
seconds until the cooling
indicator lights up; given the
high temperature inside the
drum, we recommend that you
allow the dryer to complete the
cool down period before turn
off the appliance and
removing the laundry.
NOTE:
Do not dry unwashed items in
the washer dryer.
Items that have been soiled
with substances such as
cooking oil, acetone, alcohol,
petrol, kerosene, spot removers,
turpentine, waxes and wax
removers should be washed in
hot water with an extra amount
of detergent before being
dried in the washer dryer.
Items such as foam rubber
(latex foam), shower caps,
waterproof textiles, rubber
backed articles and clothes or
pillows fitted with foam rubber
pads should not be dried in the
washer dryer.
Fabric softeners, or similar
products, should be used as
specified by the fabric softener
instructions.
The final part of a washer dryer
cycle occurs without heat
(cool down cycle) to ensure
that the items are left at a
temperature that ensures that
the items will not be damaged.
WARNING:
Never stop a washer dryer
before the end of the drying
cycle unless all items are
quickly removed and spread
out so that the heat is
dissipated.
39

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents