Costurar Botões; Knopen Aanzetten; Ñüøéìï Êïõìðéþí - Singer Sewing Machine Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Sewing Machine:
Table of Contents

Advertisement

PT
Costurar botões
Desloque o comando de passadem do óleo
no lado direito para baixar os dentes de
passagem da linha. (1)
Troque o calcador pelo calcador de costura
dos botões. (2)
Posicione o trabalho debaixo do calcador.
Coloque o botão na posição marcada, e baixe
o calcador. Comute o botão do selector do
padrão para "
" e costure alguns pontos de
segurança. Seleccione um dos dois padrões
de zigue-zague estreitos, de acordo com a
distância entre os dois orifícios do botão.
Rode o volante para verificar se a agulha
entra no orifício direito e esquerdo do botão
sem ferir o botão.
Seleccione o padrão "
" e costure alguns
pontos de segurança. (3)
Se for necessária uma haste, ponha uma
agulha de serzir em cima do botão e costure
(4). Nos botões com 4 orifícios, comece por
costurar à frente dos dois orifícios de trás (4).
N L

Knopen aanzetten

Plaats de stopplaat bovenop de naaldplaat. (1)
Vervang de standaard persvoet door de
knoopaanzetvoet.
Plaats de stof onder de persvoet. Plaats de
knoop op de gewenste positie en laat de
persvoet zakken. Stel de steekkeuzeknop in
op "
" en naai enkele hechtsteken.
Stel de steekkeuzeknop in op één van de
zigzagbreedtes (pas de breedte aan
naargelang de afstand tussen de 2 gaatjes in
de knoop. Draai nu aan het handwiel om na
te gaan of de naald netjes door het linker- en
rechtergat van de knoop gaat zonder de
knoop te raken. Naai de knoop langzaam vast
met ongeveer 10 steken.
Stel de steekkeuze in op "
" en naai enkele
hechtsteken. (2)
Indien U een steeltje wenst, plaats dan een
stopnaald bovenop de knoop en naai de
knoop vast (3).
Voor knopen met 4 gaten, naait U eerst door
de twee voorste gaten (2). Vervolgens
verplaatst U de stof en naait U door de twee
achterste gaten zoals getoond wordt (3).
47
GR
ÑÜøéìï êïõìðéþí
ÔïðïèåôÞóôå ôçí ðëÜêá êáñéêþìáôïò (1).
ÁëëÜîôå ôï ðïäáñÜêé ðßåóçò ìå ôï ðïäáñÜêé
ðßåóçò ãéá êïõìðéÜ (2).
ÔïðïèåôÞóôå ôçí åñãáóßá óáò êÜôù áðü ôï
ðïäáñÜêé. Ñõèìßóôå ôï êïõìðß åðéëïãÞò
ó÷åäßùí óôç èÝóç "
" êáé ñÜøôå ìåñéêÝò
âåëïíéÝò óáí óôåñÝùìá. ÅðéëÝîôå Ýíá áðü ôá
äýï óôåíÜ æéãê-æáãê ó÷Ýäéá áíÜëïãá ìå ôçí
áðüóôáóç áíÜìåóá óôéò äýï ôñýðåò ôïõ
êïõìðéïý.
Ãõñßóôå ôç ÷åéñïêßíçôç ñüäá ãéá íá åëÝãîåôå
åÜí ç âåëüíá åéóÝñ÷åôáé áêñéâþò óôçí äåîéÜ
êáé áñéóôåñÞ ôñýðá ôïõ êïõìðéïý ÷ùñßò
êáíÝíá åìðüäéï.
ÑÜøôå áñãÜ ðÜíù óôï êïõìðß ìå 10 ðåñßðïõ
âåëïíéÝò.
ÅðéëÝîôå ôï ó÷Ýäéï "
" êáé ñÜøôå ìåñéêÝò
âåëïíéÝò óáò óôåñÝùìá (3).
ÅÜí áðáéôåßôáé âÜóç, ôïðïèåôÞóôå ìéá âåëüíá
ìáíôáñßóìáôïò óôï ðÜíù ìÝñïò ôïõ
êïõìðéïý êáé ñÜøôå (4). Ãéá êïõìðéÜ ìå 4
ôñýðåò, ñÜøôå ðñþôá ôéò äýï ìðñïóôéíÝò
ôñýðåò (3), óðñþîôå ôçí åñãáóßá ðñïò ôá
åìðñüò êáé ìåôÜ ñÜøôå ôéò äýï ðßóù ôñýðåò
(4).

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

8280l8280a

Table of Contents