PT
Ligar a máquina à fonte
de energia
Ligue a máquina a uma fonte de energia
como está ilustrado em (1).
Este produto está equipado com uma ficha
polarizada que deve ser utilizada com a
tomada polarizada adequada (2).
Atenção:
Quando a máquina não está a ser utilizada,
desligue a corrente eléctrica.
Controlo do calcador
O pedal de controlo do calcador regula a
velocidade de costura (3).
Atenção:
Se tiver dúvidas na ligação da máquina,
consulte um electricista qualificado. Deslique,
sempre que não utilizar a máquina.
Deve-se usar o comando do pedal com esta
máquina a KD-1902 (área de 110-120V)/ KD-
2902 (área de 220-240V), fabricado pela
Z H E J I A N G F O U N D E R M O T O R
CORPORATION LTD. (China)
4C-326G (área de 230V), fabricado pela
Wakaho Electric Ind. Co., Ltd.
Luz de costura
Para ligar e acender, prima o interruptor
principal (A).
N L
Aansluiten van de
machine
Sluit de machine aan zoals hiernaast getoond
wordt. (1)
De stroomkabel van de machine is voorzien van een
2-polige stekker die enkel geschikt is voor gebruik in
combinatie met een 2-polig stopcontact. (2)
Opgelet:
Haal steeds de stekker uit het stopcontact als
de machine niet gebruikt wordt.
Voetpedaal
Met het voetpedaal regelt U de naaisnelheid van
de machine. (3)
Aandacht:
Raadpleeg een gediplomeerde elektricien als U
twijfelt over de aansluiting. Schakel de machine
uit en verwijder de stekker uit het stopcontact als
U de machine niet gebruikt.
U mag enkel volgend type voetpedaal gebruiken:
KD-1902 (110-120V zone) / KD-2902 (220-240V
zone) vervaardigd door ZHEJIANG FOUNDER
MOTOR CORPORATION LTD. (China)
4C-326G (230V zone) vervaardigd door Wakaho
Electric Ind. Co., Ltd.
Verlichting
Schakel de stroomschakelaar (A) aan: het lampje
gaat aan en de machine is klaar voor gebruik.
BELANGRIJKE OPMERKING
Stroomkabels die voorzien zijn van een 2-polige
stekker waarvan de contactpennen niet rond
maar plat zijn (de ene breder dan de andere), zijn
NIET geschikt voor de Belgische markt.
Contacteer uw verdeler of installateur indien U
deze stekker wil veranderen.
11
GR
Óýíäåóç ôçò ìç÷áíÞò
óôçí ðñßæá
ÓõíäÝóôå ôç ìç÷áíÞ óôçí ðñßæá üðùò äåß÷íåé
ç åéêüíá (1).
ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åßíáé åîïðëéóìÝíç ìå öéò
óôçí ðïëéêüôçôá, ôï ïðïßï ðñÝðåé íá
÷ñçóéìïðïéåßôáé ìå ôçí êáôÜëëçëç ðñßæá ìå
ðüëùóç (2).
Ðñïóï÷Þ:
ÁðïóõíäÝóôå ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò
üôáí ç ìç÷áíÞ äåí ÷ñçóéìïðïéåßôáé.
ÐáôÞóôñá
Ç ðáôÞóôñá ñõèìßæåé ôçí ôá÷ýôçôá ôïõ
ñáøßìáôïò (3).
Ðñïóï÷Þ:
Óõìâïõëåõôåßôå Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï
çëåêôñïëüãï åÜí Ý÷åôå êÜðïéá áìöéâïëßá
üôáí óõíäÝåôå ôç ìç÷áíÞ óôçí ðñßæá.
ÁðïóõíäÝóôå ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò üôáí
ç ìç÷áíÞ äåí ÷ñçóéìïðïéåßôáé. Ç óõóêåõÞ
èá ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé ìå ðáôÞóôñá
KD-1902 (110-120V)/ KD-1902 (110-120V)
êáôáóêåõáóìÝíç áðü ôçí ZHEJIANG
FOUNDER MOTOR CORPORATION LTD.
(Êßíá)
4C-326G (230V) êáôáóêåõáóìÝíç áðü ôçí
Wakaho Electric Ind. Co., Ltd.
Öùò ñáøßìáôïò
ÐáôÞóôå ôïí êýñéï äéáêüðôç (A) óôï "I" ãéá
ôñïöïäïóßá êáé öùôéóìü "I".