Yamaha WaveRunner XL700 Supplementary Service Manual page 13

Water vehicles
Hide thumbs Also See for WaveRunner XL700:
Table of Contents

Advertisement

GEN
INFO
OUTILS SPECIAUX
L'utilisation des outils spéciaux cor-
rects recommandés par Yamaha ai-
dera le travail et permettra un assem-
blage et une mise au point précis. Les
improvisations et l'utilisation d'outils
incorrects peuvent provoquer des
dommages à l'équipement.
MESURE
1.
Adaptateur de tension de pointe
P / N. 90890-03169
DEPOSE ET INSTALLATION
1.
Clé de coupleur
P / N. YW-38741
90890-06425
OUTILS SPECIAUX
SPEZIALWERKZEUGE
HERRAMIENTAS ESPECIALES
SPEZIALWERKZEUGE
Die Verwendung der von Yamaha
empfohlenen Spezialwerkzeuge er-
leichtert die Ausführung der War-
tungsarbeiten und ermöglicht einen
vorschriftsmäßigen
und Einstellung. Improvisierte Arbei-
ten und die Verwendung ungeeigneter
Werkzeuge kann eine Beschädigung
der Komponenten verursachen.
MESSUNGEN
1.
Spitzenspannungs-Adapter
Teilenummer: 90890-03169
AUS- UND EINBAU
1.
Steckerschlüssel
Teilenummer: YW-38741
HERRAMIENTAS ESPECIALES
El uso de las herramientas especiales
correctas recomendadas por Yamaha
será de gran ayuda para el trabajo y
permitirá el armado preciso y afina-
Zusammenbau
ción. Un trabajo improvisado y el uso
de herramientas incorrectas puede
dañar el equipo.
MEDICION
1.
DESMONTAJE E INSTALACION
1.
90890-06425
2
Adaptador de voltaje pico
Nº pieza 90890-03169
Llave de acoplador
Nº pieza YW-38741
90890-06425

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents