Quadra-Fire Isle Royale 823-0170-MBK Owner's Manual page 2

Non-catalytic, top-load, wood heater installation and operation
Hide thumbs Also See for Isle Royale 823-0170-MBK:
Table of Contents

Advertisement

H earth & H ome T echnologies welcomes you to our tradi-
tion of ex c e llence! In choosing a Q uadra- F ire appliance,
you have our assurance of commitment to q uality, durabil-
ity, and performance.
T his commitment begins with our research of the mark e t,
including ' V oice of the C ustomer' contacts, ensuring we
mak e products that will satisfy your needs. O ur Research
and Development facility then employs the world' s most
advanced technology to achieve the optimum operation
NOTE: Clearances may only b e reduced b y means
approv ed b y the regulatory authority hav ing j uris diction
LAB EL LOCATION: ON THE B ACK OF THE STOVE
CAUTION:
ATTENTION:
APPAREIL DE CHAUFFAGE DE PIÈCE, DE TYPE DE COMBUSTIBLE
LISTED ROOM HEATER, SOLID FUEL TYPE. ALSO
SOLIDE, POUR USAGE DANS LES MAISONS MOBILES. (UM) 84-
FOR USE IN MOBILE HOMES. (UM) 84-HUD .
HUD. "Pour Usage Avec Bois Solide Seulement"
"For Use with Solid Wood Fuel Only"
PRÉVENTION DES FEUX DE MAISON
PREVENT HOUSE FIRES
Installez et utilisez en accord avec les instructions
Install and use only in accordance with
d'installation et d'opération du fabricant. Contactez le
manufacturer's installation and operating
bureau de la construction ou le bureau des incendies au
instructions. Contact local building or re
sujet des restrictions et des inspections d'installation dans
o cials about restrictions and installation
votre voisinage. Ne pas obstruez l'espace en dessous de
inspections in your area. Do not obstruct the
l'appareil.
space beneath heater.
AVIS - Pour Les Maisons Mobiles: Ne pas installer dans une
WARNING - For Mobile Homes: Do not install
chambre à coucher. Un tuyau extérieur de combustion d'air
in a sleeping room. An outside combustion air
doit être installé et ne doit pas être obstrué lorsque l'appareil
est en usage. La structure intégrale du plancher, du plafond
inlet must be provided and unrestricted while
et des murs de la maison mobile doit être maintenue intacte.
unit is in use. The structural integrity of the
L'appareil de chau age doit être xé à la charpente de la
mobile home oor, ceiling and walls must be
maison mobile. Les composants requis pour l'installation des
maintained. The stove needs to be properly
maisons mobiles: Assemblage d'air extérieur, Numéro de
grounded to the frame of the mobile home.
Pièce 831-1780.
Components required for mobile home
Référez vous aux instructions du fabricant et des codes
installation:
Outside Air Kit, Part Number
locaux pour les précautions requises pour passer une
831-1780.
cheminée à travers un mur ou un plafond combustibles, et
Refer to manufacturer's instructions and local
les compensations maximums.
codes for precautions required for passing
Inspectez et nettoyez la cheminée fréquemment. Sous
chimney through a combustible wall or ceiling
certaines conditions, il se peut que la créosote s'accumule
and maximum o sets.
rapidement.
Inspect and clean chimney frequently - Under
Ne pas connecter cet appareil à une cheminée servant un
Certain Conditions of Use, Creosote Buildup
autre appareil.
May Occur Rapidly.
Composants Optionnels: Ventilateur Optionnel, Pièce
Do not connect this unit to a chimney serving
#831-1701.
another appliance.
Puissance Électrique: 115 VAC, 1.2 Amps, 60 Hz.
Optional Components: Optional Blower, Part
Éloignez le l électrique de l'appareil. Ne pas faire passer le
831-1701.
l électrique au dessus ou en dessous de l'appareil.
Electrical Rating: 115 VAC, 1.2 Amps, 60 Hz.
DANGER: Il y a risque de décharge électrique. Déconnectez
Route power cord away from unit. Do not
le l électrique de la prise de contact avant le service.
route cord under or in front of appliance.
Remplacez la vitre seulement avec une vitre céramique de 5
DANGER: Risk of electrical shock. Disconnect
mm disponible chez votre fournisseur.
power supply before servicing.
N'élevez pas le feu. Bâtissez le feu de bois directement sur
Replace glass only with 5mm ceramic available
des briques.
from your dealer.
Ne pas surchau er. Si l'appareil de chau age ou le tuyau de
Do not use grate or elevate re. Build wood
cheminée rougissent, vous surchau ez.
re directly on rebrick.
Opérez l'appareil seulement lorsque la porte de chargement
Do not over re - if heater or chimney
est fermée. Ouvrez la porte seulement lorsque vous devez
connector glows, you are over ring.
ajouter des combustibles dans le feu.
Operate only with the fuel loading door
Écran de Cheminée Optionnel: Pièce 834-3610, peut être
closed. Open only to add fuel to the re.
utilisé seulement pour les installations résidentielles aux
Optional Fire Screen Part 834-3610, may be
États-Unis.
used ONLY in U.S. residential installations.
FLOOR PROTECTION
PROTECTION DU PLANCHER
:
Floor protector must be a non-combustible material or
Le protecteur de plancher doit être de matériel incombustible ou
equivalent, extending beneath heater and to
équivalent, s'étendant du dessous de l'appareil de chauffage à
front/sides/rear as indicated on the diagram below.
l'avant, aux cotés et à l'arrière comme indiqué sur le diagramme
suivant.
Exception: Non-combustible floor protections must
extend beneath the flue pipe when installed with
Exception: Les protections incombustibles du plancher doivent
horizontal venting and extend 2 inches (51mm) beyond
s'étendre en dessous du conduit de cheminée lorsqu'installées avec
each side.
une ventilation à l'horizontale et s'étendre de 2 inches (51mm) de
chaque côté.
F u el l o ad ing d o o r
3 9 - 1 / 4 "
M inimu m
8 "
1 6 " f ro m gl ass
U SA
3 6 - 3 / 4 "
M inimu m
Manufactured by:
Fabriqué par:
1445 N. Highway, Colville, WA 99114
www.quadra re.com
P age 2
R
Is le Royale Wood Stov e
and Welcome to the Quadra-Fire Family
HOT WHILE IN OPERATION DO NOT TOUCH, KEEP CHILDREN AND CLOTHING AWAY. CONTACT MAY CAUSE SKIN BURNS. KEEP FURNISHINGS AND OTHER COMBUSTIBLE MATERIAL FAR AWAY
FROM THE APPLIANCE. SEE NAMEPLATE AND INSTRUCTIONS.
CHAUD LORS DE L'OPÉRATION. NE PAS TOUCHER. GARDEZ LES ENFANTS ET LES VÊTEMENTS LOIN DE L'ESPACE DÉSIGNÉ DE L'INSTALLATION. LE CONTACT PEUT CAUSER DES BRÛLURES À LA
PEAU. GARDEZ LES MEUBLES ET LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES LOIN DE L'ESPACE DÉSIGNÉ DE L' A PPAREIL. VOIR L'ÉTIQUETTE ET LES INSTRUCTIONS.
O-T L
Tested and
Listed by
C
US
OMNI-Test Laboratories, Inc.
TESTED TO / TESTÉ À:
UL 1482, UL 737, ULC S627-93.
SINGLE WALL: Six inch (6 inches) (152mm) diameter, minimum 24 MSG black or blued steel
connector pipe, with a listed factory-built UL103 HT Class "A" chimney, suitable for use with
solid fuels, or a masonry chimney, and the referenced clearances.
DOUBLE WALL: Six inch (6 inches) (152mm) diameter, listed double wall air insulated
connector pipe with listed factory-built UL103 HT Class "A" chimney, or a masonry chimney
and the referenced clearances.
*In Canada must comply with Standard CAN/ULC-S629-M87 for the 650 degree
Factory-built chimneys.
MOBILE HOME: Use double wall pipe by Dura-Vent DVL, Selkirk Metalbestos DS or Security
DL double wall connector pipe. Must be equipped with a spark arrestor. Apply double wall
clearances below when installing unit.
MINIMUM CLEARANCES TO COMBUSTIBLE MATERIALS: In Inches & (Millimeters)
NOTE: All "A" , "C" and "F" Dimensions are to the inside diameter of the ue collar.
FOR TOP VENT INSTALLATIONS / POUR LES INSTALLATIONS DES CONDUITS DU HAUT:
SINGLE WALL PIPE
DOUBLE WALL PIPE
INSTALLATION: ALCOVE - Six inch (6 inches) (152mm) diameter listed DOUBLE WALL air insulated connector pipe with UL103 HT listed factory-built Class "A"
chimney, or a masonry chimney. (Mobile Home must be equipped with a spark arrestor.) Maximum depth of Alcove shall be no more than 38 inches (965mm) with a
minimum height of 53 inches (1346mm) to top of unit, and the referenced clearances.
INSTALLATION: ALCÔVE - De six (6 inches) (152mm) de diamètre, le connecteur du conduit d'air isolé pour MUR DOUBLE avec une cheminée bâtit en usine UL103 HT
de Classe "A", ou une cheminée de briques. (Les maisons mobiles doivent être équipées d'un arrêt d'étincelle). La profondeur maximum de l'alcôve ne doit pas être
de plus de 38 inches (965mm) avec une hauteur minimum de 53 inches (1346mm) du haut de l'appareil, et des espaces libres alloués.
DOUBLE WALL PIPE
FOR REAR VENT INSTALLATIONS / POUR LES INSTALLATIONS DES CONDUITS ARRIÈRES:
IN A MASONRY FIREPLACE OR THROUGH THE WALL: Six inch (6 inches) (152mm) diameter listed double wall air insulated connector pipe with UL103 HT listed
factory-built Class "A" chimney, or a masonry chimney. (Mobile Home must be equipped with a spark arrestor). Additional speci cations include a maximum 8
:
inches (203mm) deep mantel without heat shield and the following clearances.
DANS UNE CHEMINÉE EN BRIQUES OU À TRAVERS LE MUR: De six (6 inches) (152mm) de diamètre, le connecteur du conduit d'air isolé pour MUR DOUBLE avec une
cheminée bâtit en usine UL103 HT de Classe "A", ou une cheminée de briques. (Les maisons mobiles doivent être équipées d'un arrêt d'étincelle). Les spéci cations
additionnelles inclues un manteau de cheminée de 8 inches (203mm) de profondeur maximum sans les protecteurs de chaleur et les espaces libres suivants.
A
B
N/A
N/A
2 0 3 mm ( 8 " )
*(G) with shield spaced 1 inch away from bottom mantel surface / *(G) Avec le protecteur éloigné de 25mm du dessous de la surface du manteau de cheminée.
**(I) With 52 inch high and 42 inch wide wall protection spaced 1 inch from combustible surface / **(I) Avec 1321mm de haut et 1067mm protections large mur
2 0 3 mm
2 0 3 mm
espacés de 25mm de la surface combustible. NOTE: Wall protector must be a minimum of 24 gauge sheet metal with a 1 inch air space between sheet metal and
( 8 " )
( 8 " )
1 2 5 1 mm
( 4 9 - 1 / 4 " )
combustible wall. Sheet metal may then be covered with brick or tile. / NOTE: Protecteur du mur doit être un minimum de 24 en tôle de calibre avec un espace d'air
M inimu m
25mm entre la tôle et le mur combustible. Tôle peut alors être recouvert de briques ou de tuiles.
4 5 7 mm ( 1 8 " )
CA N A D A
1 1 3 7 mm ( 4 4 - 3 / 4 " )
M inimu m
2010 2011 2012 Jan.
M ad e in U . S. A . o f U S and
impo rted parts.
F ab riq u é au x
É tats- U nis- d ' A mé riq u e par d es
piè ces d ' o rigine amé ricaine et
piè ces impo rté es.
of our stoves, inserts and fireplaces. And yet we are old-
fashioned when it comes to craftsmanship. E ach unit is
meticulously fabricated and gold and nick e l surfaces are
hand-finished for lasting beauty and enjoyment. Our pledge
to q uality is completed as each model undergoes a q uality
control inspection.
We wish you and your family many years of enjoyment in
the warmth and comfort of your hearth appliance. T hank
you for choosing Q uadra- F ire.
Portland
Oregon USA
Report / Rapport
#061-S-18-2
VENT SPECIFICATIONS:
MUR SIMPLE: De six (6 inches) (152mm) de diamètre, le connecteur de conduit de minimum
d'acier noir ou bleu de minimum de 24MSG, avec une cheminée bâtit en usine UL103 HT de
Classe "A", adéquate pour usage avec les combustions solides, ou une cheminée de briques, avec
espaces libres référés.
MUR DOUBLE: De six (6 inches) (152mm) de diamètre, le connecteur du conduit d'air isolé pour
mur double avec une cheminée bâtit en usine UL103 HT de Classe "A:, ou une cheminée de
briques, avec espaces libres alloués.
*Au Canada doit conformer a CAN/ULC-S629-M87 la norme pour 650 degré C cheminée bâtit
en usine.
MAISON MOBILE: Utiliser un conduit de mur double par Dura-Vent DVL, Selkirk Metalbestos DS
ou Security DL. Doit être équipé d'un arrêt d'étincelle. Utiliser les espaces libres pour mur double
comme mentionné ci-bas.
ESPACES LIBRES MINIMUM DES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES: En Pouces & (millimètres)
NOTE: Toutes les dimensions "A", "C", et "F" sont à partir du diamètre intérieur de
A
B
C
D
E
F
G
15 (381)
16 (406)
33 (838) 22 (558)
22 (558)
28(711)
53 (1346)
13 (330)
14(356)
29 (737) 18 (457)
6 (153)
12 (305)
53 (1346)
A
B
C
D
E
F
G
13 (330)
14 (356)
29 (737) 18 (457)
N/A
N/A
53 (1346)
C
D
E
F
G
*
33 (838)
22 (559)
N/A
N/A
36 / 14
(914 / 356*)
Ceiling / Mantel
Feb.
Mar. Apr.
May June
July Aug. Sept. Oct.
DO NOT REMOVE THIS LABEL / NE PAS ENLEVER L'ÉTIQUETTE
2 5 0 - 5 7 6 3 F
!
SERIAL NO. / NUMÉRO DE SÉRIE
0 0 7
Isle Royale
R
SPECIFICATIONS DE LA VENTILATION:
l'entrée du conduit.
H
I
A
B
18 (457)
16 (406)
CONDUIT DU MUR SIMPLE
18 (457)
14 (356)
CONDUIT DU MUR DOUBLE
H
I
18 (457) 14 (356)
CONDUIT DU MUR DOUBLE
H
I
N/A
14/9**
(356/229)
0" in Masonry Wall (Dans le Mur de Briques)
U.S. ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY -
Nov. Dec.
Certi ed to comply with July 1990 particulate emission
standards.
250-5772I
C
D
E
F
F
E
H
G
I
ceil ing
8 " max
G
mantel
*
G
I**
M arch 2 1 , 2 0 1 3

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Isle royale 823-0290-pmh

Table of Contents