Dobladillo Invisible; Ourtet Invisible - Sears Kenmore 385.17628 Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Dobladillo
invisible
(Z) Anchura de la puntada:
2 a 3
O Longitud de ta puntada:
Zona roja
(_) Tensi6n del hifo de la aguja:
2 a 6
(_ Pie prensatelas G:
Pie de puntada de dobladiib
invisible
Ourlet
invisible
(_ Largeur du point
(_) Longueur du point
Tension du fil de I'aiguitie
(_ Pied presseur G:
2&3
Zone rouge
2&6
Pied & ourlet invisible
m
o
[]
En telas gruesas que se enredan, primeramente
deberA rematarse el borde bruto.
Por L)ltimo d6blelas
de la forma
indicada
en la
itustraci6no
(Z) Parte de abajo de la tela
(_) 1/4"a 7/16" (0,4 a 0,7 cm)
(_ Tela ligera
(_ Tela gruesa
Para coser
Posicione la teia de forma que el doblez se situe
contra el lado izquierdo de ta aguj&
Baje el prensatelaso
(_) Cuando la aguja va hacia la izquierda
(_ Cuando la aguia va hacia la derecha
Cosa guiando el borde doblado contra la gufa del
prensatelas.
Para que el dobiaditlo tenga aspecto profesional,
doble la tela reduciendo el ancho a unos 1/8" (0.2 cm).
AI coser, la puntada de la derecha ser_ dada fuera del
horde de la tela formando una puntada de cadeneta.
(_ Guia
(_) Borde doblado
[]
Sur les tissus @pais qui ont tendance & s'effilocher, le
bord brut devrait _tre surfit_ d'abord.
Puis pliez l'ourlet
comme
illustr@.
C) C6t_ envers du tissu
(_ 1/4" & 7/16_(04
& 07 cm)
(_D Tissu fin
(_ Tissu @pais
• La couture:
[]
Placez le tissu sur la machine, de fagon & ce que
f'aiguille ne perce que ia partie pli@edu tissu
Iorsque I'aiguille arrive en position extreme gauche.
Abaissez le pied presseur.
(_) Aiguitle & gauche
(_) Aiguitle & droite
Piquez en dirigeant le bord pli_ le long du guide.
Pour obtenir un outlet & !'allure professionnelle,
r6duisez la largeur du tissu pti@& 1/8" (0°2 cm).
Lots de la couture, te point du c6t6 droit tombera
au-detb, du bord du tissu, formant une chainetteo
(_ Guide
(_ Le bord pli@
. C6mo cambiar la posici6n de la aguja
Gire el tornfllo de la guia para que la guia quede muy
arrimada 1/t6" (0.! cm) at lado izquierdo del pie para
puntada invisible.
(_) Torni!lo de la guia
Aguja
(_ !/16" (0 lcm)
• Changer
la position
de l'aiguille
Tournez la vis du guide coutissant de fagon & ce que
celui-ci se trouve tr_s pros 1/16"" (0.1 cm) du c6t6 gauche
du pied & ourlet invisible.
(_) Vis du guide
Aiguille
@ 1/16_(0 lcm)
[]
Si ta aguja est& demasiado a la izquierda, las
puntadas se verb.n por la parte de arriba de la tela°
_2) Parte de arriba de la tela
[_
Si l'aiguille tombe trop loin du c6t6 gauche, les points
apparaissent sur !'endroit du tissu.
t@ C6t_ endroit du tissu
57

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents