Como Bajar/Subir Los Dientes Del Transporte; Zurcido; Reprisage - Sears Kenmore 385.17628 Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

C6mo
bajar / subir los dientes
del transporte
La palanca de mando para los dientes del transporte estA
debajo del brazo libre colocado en la parte del rev6s de
la m&quina.,
(_) Para bajar los dientes del transporte empuje la
patanca de mando en la direcci6n indicada por la
flecha como se muestra en la ilustraci6n.
(_) Para subir los dientes del transporte
empuje la
palanca de mando en la direcci6n indicada por la
flecha como se muestra en la ilustraci6n y gire el
vofante de mano hacia usted
Los dientes de transporte
deben estar subidos para
las costuras normaleso
Comment
monter
ou descendre
les griffes
d'entrafnement
Le levier des griffes d'entrainement
est situ_ sous le
berceau du bras libre & I'arri_re de la machine.
(Z) Pour faire descendre les griffes d'entrainement,
poussez te levier dans le sens de ta f!_che comme
illustr&
(_) Pour les faire monter, poussez le levier dans le sens
de la fl_che comme illustr_ et tournez la volant & main
vers
VOUS,
Les griffes doivent @re relev_es pendant la couture
normale
Zurcido
C) Control de la anchura:
6,5
(_) Control de ia longitud:
Cualquiei" numero
(_) Tensi6n def hito de la aguja:
2 a 6
Q
Palanca def ajuste
de la presi6n:
_) Pie prensate]as F:
(_ Los dientes de transporte:
0
Pie para puntada
decorativa
Bajados
Reprisage
(i_ Largeur du point
6 5
(_ Longueur du point
Toute
(_ Tension du fil de I'aiguille
2 & 6
(_ Levier de r_glage de la pression
0
(_ Pied presseur F:
Pied & point lanc0
O Griffes d'entrai'nement
Descendues
Baje los dientes de transporte.
Ponga la tela con el
agujero en el centro entre los aros de bordado, tal como
se muestra.. Baje el pie [F] y cosa despacio.
Mueva la
tela de para atr&s y de para adelante hasta que haya
cubierto la Area a zurcir. Voltee la tela 1/4 vuelta y eosa
otra capa de puntada sobre la primera capa,. Cuando
haya terminado de zurcir, devu_lva la presi6n ajustando
la palanca al 3.
NOTA:
Si la tela es muy delgada o est,. muy mal estado,
utilice un trozo de tela separada debajo del roto
para reforzarlo.
Abaissez les griffes d'entrainemento
Placez le tissu darts
le cercle & broder, avec fe trou au centre, comme illustr&
Abaissez le pied presseur F: et cousez & vitesse lenteo
D6placez lentement le tissu d'avant en arri_re jusqu'& ce
que la partie & repriser soit couverte. Tournez te tissu
d'un quart de tour et piquez une autre couche de points
par-dessus les premiers, A la fin du reprisage, r_glez de
nouveau le levier de r_giage de la pression sur 3 pour la
couture normateo
REMARQUE:
Si le tissu est fin ou tr_s endommag_,
ajoutez un morceau de tissu sous le trou
pour renforcer le reprisageo
47

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents