Pruebe Reversa - Craftsman 139.53962SRT1 Owner's Manual

1/2 hp for residential use only
Hide thumbs Also See for 139.53962SRT1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

AJUSTES,
PASO
3
Pruebe
el sistema
de reversa
de
seguridad
PRUEBA
Abra completamente
la puerta,
coloque
un pedazo
de
madera
de 2.5 cm (1 pulg.)
(o un pedazo
de madera
de
5x10 cm (2x4 pulg.)
acostado
sobre
el piso) acostado
sobre
el piso al centro
de la puerta
de la cochera.
Opere
la puerta
en la direcci6n
hacia abajo.
La puerta
deber_
entrar
en reversa
automaticamente
al hacer
contacto
con la obstrucci6n.
AJUSTE
Si la puerta
se detiene
al toparse
con la obstrucci6n,
esto significa
que el recorrido
hacia abajo
(cerrar)
no es
el suficiente.
Aumente
el limite
del recorrido
HAClA
ABAJO,
con el tornillo
correspondiente,
haciendolo
girar
1/4 de vuelta
hacia la izquierda
(direcci6n
opuesta
alas
manecillas
del reloj).
NOTA:
Si su puerta
es seccional,
asegEtrese
de que los
ajustes
al limite
no hagan
que el trole se mueva
a mas
de 6.25 cm (2 pulg.)
de distancia
del perno
de tope del
trole.
De ser necesario
alargue
el brazo
recto
de la
puerta
para conservar
esta distancia
minima.
Repita
la prueba.
Si la puerta
retrocede
autom&ticamente
al hacer
contacto
con el pedazo
de madera
de 2.5 cm (1 pulg.),
quite la obstruccion
y abra y cierre
la puerta
completamente
por Io menos
cuatro
o cinco veces
para
verificar
que el ajuste sea adecuado.
VERIFICAClON
IMPORTANTE
DE SEGURIDAD:
Repita
los pasos
de Ajustes
1, 2 y 3 cada vez que:
Se hagan
ajustes
al largo del brazo
de la puerta,
los
limites
del recorrido,
o los controles
de la fueza.
Se hagan
reparaciones
o ajustes
a la puerta
de la
cochera
(incluyendo
los resortes
y la tornilleria).
Se hagan
reparaciones
al piso de la cochera
porque
este desnivelado,
etc.
Se hagan
reparaciones
o ajustes
al abridor.
AJUSTES,
PASO
4
Pruebe
el sensor
del sistema
de
reversa
de seguridad
Oprima
el boton
de la unidad
de control
remoto
para
abrir la puerta.
Coloque
la caja de carton
del abridor
en la trayectoria
de la puerta.
Optima
de nuevo
el boton
de la unidad
de control
remoto
para cerrar
la puerta,
esta no se debera
de
mover
mas de una pulgada
y las luces
del abridor
empezar&n
a parpadear.
La puerta
no se podra
cerrar
con ninguno
de los controles
remotos
si las luces
indicadoras
de cualquiera
de los
sensores
estan
apagadas
(indicandole
que los sensores
estan fuera
de alineacion,
o que existe
alguna
obstruccion).
Si el abridor
cierra
la puerta
cuando
el sensor
del
sistema
de reversa
de seguridad
est& obstruido
(y los
sensores
no est_n
a m_s
de 15 cm (6 pulg.)
del
piso),
Ilame
a un t6cnico
especializado
en sistemas
de
puertas.
Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado
debidamente,
las personas (y los niflos pequeflos en
particular)
podrian suffir LESIONES GRAVES e incluso LA
MUERTE cuando se cierra la puerta de la cochera.
• El sistema de reversa de seguridad SE DEBE probar cada
rues.
• 5i se ajusta uno de los controles
(limites de la fuerza 0 del
recorrido),
es posible que sea necesario ajustar tambien el
otro control.
• Despues de Ilevar a cabo cualquier
ajuste, 5E DEBE probar el
sistema de reversa de seguridad. La puerta DEBE retroceder
al entrar en contacto con un objeto de 2.5 cm (1 pulg) de
altura (0 bien un pedazo de madera de 5 x 10 cm (2 x 4)
acostado en el piso.
ql::--_o
de madera de2 5 cm 1 ut
" (2x4putg)acostado s obre elpiso)
Si el sensor de reversa de seguridad no se ha instalado
debidamente,
las personas (y los niflos pequeflos en
particular)
podrian sufrir LESIONE5 GRAVES e incluso
LA MUERTE cuando se cierra la puerta de la cochera.
E
Sensores delsistema de
reversa d eseguridad
\_
_
SensoresdelsistemaJde
reversa deseguridad
3O

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

139.53966srt1139.53959srt

Table of Contents