Pruebe El Sensor Del Sistema De Reversa De Seguridad; Pruebe El Sistema De Reversa De Seguridad - Craftsman 139.53992 Owner's Manual

1/2 hp
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

AJUSTES,
PASO
3
Pruebe el sistema de reversa de seguridad
PRUEBA
• Abra completamente
la puerta, coloque un pedazo de
madera de 25 cm (1 pulg) (o un pedazo de madera de
5x10 cm (2x4 pulg) acostado sobre el piso) acostado
sobre el piso al centro de la puerta de la cochera
• Opere la puerta en la direcciGn hacia abajo La puerta
deber_ entrar en reversa autom_ticamente
al hacer
contacto con la obstrucciGn
AJUSTE
• Si la puerta se detiene al toparse con la obstrucciGn, esto
significa que el recorrido hacia abajo (cerrar) no es el
suficiente Aumente el limite del recorrido HAClA ABAJO,
con el tornillo correspondiente,
haciGndolo girar 1/4 de
vuelta hacia la izquierda (direcciGn opuesta alas
manecillas del reloj)
NOTA: Si su puerta es seccional, aseg(Jrese de que los
ajustes al limite no hagan que el brazo de la puerta se
mueva mas alia de una posici6n recta hacia arriba y hacia
abajo. Vea la ilustraci6n de la pagina 26.
• Repita la prueba
• Si la puerta retrocede autom_ticamente
al hacer contacto
con el pedazo de madera de 25 cm (1 pulg ), quite la
obstrucciGn y abra y cierre la puerta completamente
por
Io menos cuatro o cinco veces para verificar que el ajuste
sea adecuado.
VERIFICACION
IMPORTANTE
DE SEGURIDAD:
Repita los pasos de Ajustes 1, 2 y 3 cada vez que:
• Se hagan ajustes al largo del brazo de la puerta, los
limites del recorrido, o los controles de la fueza
• Se hagan reparaciones
o ajustes a la puerta de la
cochera (incluyendo los resortes y la tornilleria)
• Se hagan reparaciones
al piso de la cochera porque est6
desnivelado, etc
• Se hagan reparaciones
o ajustes al abridor
AJUSTES,
PASO
4
Pruebe
el sensor
del sistema
de
reversa
de seguridad
• Oprima el botGn de la unidad de control remoto para abrir
la puerta
• Coloque la caja de cartGn del abridor en la trayectoria de
la puerta
• Oprima de nuevo el botGn de la unidad de control remoto
para cerrar la puerta, 6sta no se deber_ de mover m_s
de una pulgada y las luces del abridor empezar_n a
parpadear
La puerta no se podr_ cerrar con ninguno de los controles
remotos si las luces indicadoras de cualquiera de los
sensores est_n apagadas (indic_ndole que los sensores
est_n fuera de alineaciGn, o que existe alguna obstrucciGn)
Si el abridor cierra la puerta euando el sensor del
sistema de reversa de seguridad estb obstruido (y los
sensores no estbn a mbs de 15 cm (6 pulg.) del piso),
|lame a un tGcnico especializado
en sistemas de
puertas.
Si el sistemade reversa de seguridadno se hainstalado
debidamente, las personas (y los nifios pequefios en
particular)podriansdrir LESl0NES GRAVES o inclusoLA
MUERTE cuandose cierrala puertade la cochera
• El sistemade reversa de seguridad SEDEBE probarcada
mes.
• Si seajustaunode los controles(Ifmitesde la fuerzao del
recorrido),es posiblequeseanecesario ajustartambi_nel
otro control
• DespuGs d e Ilevara cabocualquierajuste,SE DEBE probarel
sistemade reversa de seguridadLapuertaDEBE retroceder
al entraren contactocon un objetode 25 crn (1 pulg) de
altura(o bienun pedazo de maderade 5 x 10 cm (2 x 4)
acostadoen el piso
_(o
unpede_0 de madera de 5x10 cm
(2x4 pulg.) acostadesobre et piso)
Si el sensorde reversa de seguridad no seha instalado
debidamente, las personas (y los nifios pequefios en
particular)podriansufrir LESIONES G RAVES o inciuso
LA MUERTE cuandose cierrala puertade la cochera
3O
/
Sens0_del sisten_a de
SensordeI sistemade
retrccesode segurided
retrocesode segurided

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents