Schumacher Electric Booster 12V Owner's Manual page 16

Professional battery boosters
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
3. PRÉPARATION À L'UTILISATION DU BOOSTER
AVERTISSEMENT
3.1. Avant d'utiliser le booster, bien nettoyer les bornes de la batterie. Attention à éviter tout contact
entre la corrosion atmosphérique et les yeux, le nez et la bouche. Il est recommandé d'utiliser une
solution à base d'eau et de bicarbonate de soude pour neutraliser l'acide de la batterie et ainsi réduire
la corrosion atmosphérique. Éviter de se toucher les yeux, le nez ou la bouche.
3.2. Lire, comprendre et respecter toutes les instructions relatives au booster, à la batterie, au véhicule
et aux équipements utilisés à proximité de la batterie et du booster.
3.3. Déterminer la tension de la batterie à l'aide du manuel d'utilisation du véhicule, et vérifier qu'elle
correspond à la tension de sortie réglée sur le booster.
3.4. Vérifier que les pinces des câbles du booster sont en bon état et ne présentent pas de jeu.
4. RACCORDEMENT DE L'UNITÉ À UNE BATTERIE
AVERTISSEMENT
4.1. Raccorder les câbles de sortie à la batterie et au châssis tel qu'indiqué ci-après. Attention à ne
jamais laisser les pinces se toucher.
4.2. Positionner les câbles de démarrage de façon à ce qu'ils ne soient pas endommagés par le capot,
les portières, les composants chauds du moteur ou les pièces mobiles. REMARQUE : S'il s'avère
nécessaire de refermer le capot lors du démarrage de secours, veiller à ce que le capot n'entre pas en
contact avec le métal des pinces de la batterie et ne sectionne pas la gaine isolante des câbles.
4.3. Rester à l'écart des pales du ventilateur, des courroies, des poulies d'entraînement et autres
composants susceptibles de provoquer des blessures.
4.4. Identifier la borne de la batterie mise à la terre (raccordée) au châssis. Si la borne négative est
raccordée au châssis, comme c'est le cas pour la plupart des véhicules, voir l'étape 4.5. Si la borne
positive est raccordée au châssis, voir l'étape 4.7.
4.5. Dans le cas des véhicules à mise à la terre négative, raccorder d'abord la pince POSITIVE (ROUGE)
du booster à la borne POSITIVE (POS, P, +) non mise à la terre de la batterie. Raccorder ensuite la pince
NÉGATIVE (NOIRE) au châssis du véhicule ou au bloc moteur, à l'écart de la batterie. Ne jamais fixer la
pince au carburateur, aux flexibles de carburant ou aux pièces en tôle. Elle doit être toujours raccordée
à une section métallique de forte épaisseur du châssis ou du bloc moteur.
4.6. Au moment de débrancher le booster, retirer d'abord la pince fixée au châssis du véhicule, puis
celle raccordée à la borne de la batterie.
4.7. Dans les rares cas de mise à la terre positive d'un véhicule , raccorder la pince NÉGATIVE (NOIRE)
du booster à la borne NÉGATIVE (NEG, N, -) non mise à la terre de la batterie. Raccorder ensuite la
pince POSITIVE (ROUGE) au châssis du véhicule ou au bloc moteur, à l'écart de la batterie. Ne jamais
fixer la pince au carburateur, aux flexibles de carburant ou aux pièces en tôle. Elle doit être toujours
raccordée à une section métallique de forte épaisseur du châssis ou du bloc moteur.
TOUTE PRÉSENCE D'ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE RISQUE D'ENTRAÎNER
SON EXPLOSION. AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE FORMATION D'ÉTINCELLE À
PROXIMITÉ DE LA BATTERIE :
RISQUE DE CONTACT AVEC L'ACIDE DE LA BATTERIE.
LA
BATTERIE
CONTIENT
HAUTEMENT CORROSIF.
16
UN
ACIDE
SULFURIQUE

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Booster 12/24vPbi201Pbi200

Table of Contents