Schumacher Electric Booster 12V Owner's Manual page 14

Professional battery boosters
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient des instructions d'utilisation et des consignes de sécurité importantes.
AVERTISSEMENT
1.1. Avant d'utiliser le produit, lire ce manuel dans son intégralité. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner des blessures sérieuses, voire fatales.
1.2. Veiller à garder l'unité hors de portée des enfants.
1.3. Ce booster ne doit en aucun cas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) présentant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou disposant de peu d'expérience et de
connaissance du produit, sauf si celles-ci sont sous surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation
appropriées d'une personne responsable de leur sécurité.
1.4. Ne jamais insérer les doigts/les mains à l'intérieur du produit.
1.5. Ne jamais exposer le booster à la pluie ou à la neige.
1.6. Utiliser exclusivement les raccords et les prises recommandés. L'utilisation de raccords ou de
prises non recommandés ou distribués par le fabricant comporte un risque d'incendie, de choc
électrique ou de blessures corporelles, ainsi que de dégâts matériels.
1.7. Afin de ne pas endommager le cordon ou les prises électriques, débrancher le booster en tirant
sur la prise et non sur le cordon d'alimentation.
1.8. Afin d'éviter les chocs électriques, débrancher le chargeur du booster de la prise électrique avant
d'intervenir sur l'unité à des fins de maintenance ou de nettoyage. La simple désactivation des
commandes ne suffit pas à réduire ce type de risque.
1.9. Ne jamais utiliser le booster ou le chargeur si le câble de sortie est endommagé : contacter au plus
vite un technicien de maintenance qualifié pour faire remplacer le composant endommagé.
1.10. Ne pas utiliser le booster si ce dernier a reçu un coup violent, est tombé ou semble endommagé :
le confier à un technicien de maintenance qualifié.
1.11. Ne jamais tenter de démonter le booster ou le chargeur : le confier à un technicien de
maintenance qualifié en cas de réparation ou d'entretien. Le remontage incorrect de l'unité comporte
un risque d'incendie ou de chocs électriques.
AVERTISSEMENT
PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS. PAR CONSÉQUENT, RESPECTER À LA LETTRE CES INSTRUCTIONS À
CHAQUE UTILISATION DU BOOSTER.
1.13. Le booster et la batterie plomb-acide du véhicule doivent se trouver dans une zone correctement
aérée.
1.14. Afin de réduire les risques d'explosion de la batterie, respecter les instructions indiquées dans ce
manuel, ainsi que les consignes de sécurité fournies par le fabricant de la batterie et les fabricants des
équipements à utiliser à proximité de la batterie. Consulter les avertissements de sécurité figurant sur
les produits et le moteur.
1.15. Certains composants de ce booster, notamment les commutateurs et les disjoncteurs, ont
tendance à générer des arcs et des étincelles. En cas d'utilisation du booster dans un garage, l'installer
à une hauteur d'au moins 46 cm par rapport au sol.
/!\ AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D'INCENDIE.
RISQUE DE PRÉSENCE DE GAZ EXPLOSIFS. ÉVITER LES RISQUES DE FORMATION
D'ÉTINCELLES OU DE FLAMMES.
TOUJOURS EFFECTUER LE RECHARGEMENT DE L'UNITÉ DANS UN LOCAL BIEN VENTILÉ.
1.12. LES INTERVENTIONS À PROXIMITÉ DES BATTERIES AU PLOMB-ACIDE SONT
DANGEREUSES POUR LA SANTÉ. EN FONCTIONNEMENT NORMAL, CES BATTERIES
Ne jamais utiliser l'unité avec des batteries non rechargeables. Utiliser
exclusivement des batteries plomb-acide rechargeables.
14

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Booster 12/24vPbi201Pbi200

Table of Contents