Important Installation Instructions - Genie Pro Series Installation, Programming, & Operation

Residential wall mount opener
Table of Contents

Advertisement

IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS

TO REDUCE THE RISK OF SEVERE INJURY OR DEATH
READ AND FOLLOW ALL SAFETY, INSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTIONS. If you have any questions or do not
understand an instruction, call The Genie® Company.
READ AND FOLLOW ALL SAFETY, INSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTIONS. If you have any questions or do not understand an
instruction, call The Genie® Company.
DO NOT install opener on an improperly balanced door. An improperly balanced door could cause severe injury. Repairs and
adjustments to cables, spring assembly and other hardware must be made by a trained service person using proper tools and
instructions.
Remove all ropes, and disable all locks connected to the door before installing opener.
Where possible, install the door opener 7 feet or more above the floor. For products having an emergency release, mount the
emergency release within reach, but at least 6 feet above the floor and avoiding contact with vehicles to avoid accidental release.
DO NOT connect the opener to the source of power until instructed to do so.
Locate the Wall Control: (a) within sight of the door, (b) at a minimum height of 1.53 m (5 ft) above floors, landings, steps or any other
adjacent walking surface so small children are not able to reach it, and (c) away from all moving parts of the door.
Install the entrapment WARNING label next to the wall button or console, in a prominent location. Install the emergency release
handle on the emergency release cord.
The opener must reverse when the door contacts a 1-1/2 inch high object on the floor at the center of the doorway. This is about the
size of a 2" x 4" board laid flat.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES GRAVES
LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT AINSI QUE TOUTES LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Si vous avez des questions ou si vous ne comprenez pas une instruction, veuillez contacter directement The
Genie® Company.
NE PAS installer l'opérateur sur une porte mal équilibrée. Celle-ci pourrait entraîner de graves blessures. Les réparations et les réglages
des câbles, ensembles de ressort ou tout autre article de quincaillerie doivent être effectués par un professionnel qui se sert d'outils
appropriés et qui respecte les instructions.
Enlever toutes les cordes et désactiver toutes les verrous de la porte avant l'installer l'opérateur.
Dans la mesure du possible, installer l'ouvre-porte à 2,1 m ou plus au-dessus du sol. Pour les produits dotés d'un cordon de
déclenchement d'urgence, installer le déclenchement d'urgence mais au moins à 1,8 m au-dessus du sol en évitant tout contact avec
les véhicules pour éviter qu'ils ne soient déclenchés accidentellement. NE PAS connecter l'opérateur à la source d'alimentation tant que
l'instruction n'est pas donnée.
Installez le bouton de commande a) à un endroit que l'on peut voir de l'embrasure de la porte; b) à une hauteur minimale de 1,53 m (5
pi) du sol — afin que les jeunes enfants ne puissent pas l'atteindre ; et c) à l'écart des
Pièces mobiles de la porte.
Placer l'étiquette d'AVERTISSEMENT en cas de coinçage à proximité du bouton mural ou de la console de manière à ce qu'elle soit bien
en évidence. Installer la poignée du cordon de déclenchement d'urgence.
L'opérateur doit s'inverser lorsque la porte entre en contact avec un objet d'une hauteur de 3,8 cm placé sur le sol, au centre de
l'ouverture de la porte. Ceci équivaut environ à une planche de 5 x 10 cm posée à plat sur le sol.
WARNING
!
Opener is equipped with grounded electrical plug for
your protection, and only fits grounded electrical
outlets. DO NOT alter plug in any way! If you have no
grounded outlets, have one installed by a licensed
electrician. Opener must be properly grounded to prevent
personal injury and equipment damage. NEVER USE AN
EXTENSION CORD! Check local building codes for any
requirement that you must have a permanent hard-wired
connection. Permanent hard-wired connections must be
performed by a licensed electrician using proper tools and
instructions.
WARNING
!
AVERTISSEMENT
!
VOIRE MORTELLES
AVERTISSEMENT
!
L'opérateur, qui est équipé d'une prise électrique mise à la terre
pour votre protection est compatible uniquement avec des
prises électriques mises à la terre. NE PAS modifier la fiche dune
quelconque manière. Si vous n'avez pas de prises mises à la terre,
faites-en installer par un électricien agréé. L'opérateur doit être
correctement mis à la terre pour éviter les blessures corporelles et
des dommages matériels. NE JAMAIS UTILISER DE RALLONGE!
Vérifiez les codes locaux des bâtiments pour connexions câblées
permanente. Les connexions câblées permanentes doivent
être effectuées par un électricien agréé qui se servira d'outils
appropriés et respectera les consignes.
3

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Gen-6170h-b6070h6170h-b617060706070h-b

Table of Contents