Antes De Comenzar - Kohler STERLING 6104 Series Installation And Care Manual

Hide thumbs Also See for STERLING 6104 Series:
Table of Contents

Advertisement

Avant de commencer (cont.)
Dans le cas d'une rénovation, mesurer l'espace existant avant de retirer l'ancienne
baignoire pour s'assurer que la nouvelle baignoire s'ajustera. S'assurer que le
drain soit en position correcte.
S'assurer qu'il y ait un espace adéquat de connexion pour l'alimentation d'eau et
l'installation de drain.
Le bandeau n'est pas amovible sur les unités de baignoire.
Ne pas hésiter à contacter Sterling entre 7 heures et 18 heures CST en cas de
problème d'installation ou de fonctionnement. 1-888-STERLING aux É.U. ou
001-877-680-1310 au Mexique.
Sterling se réserve le droit d'apporter des modifications sur le design des produits
sans avis préalables, comme spécifié dans le catalogue des prix.

Antes de comenzar

PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Instale la bañera en un subpiso
nivelado y con suficiente soporte. El área del fondo no requiere ningún soporte
adicional siempre que el subpiso esté nivelado y a escuadra con la estructura de
postes. Utilice cuñas como soporte adicional, en caso de que el subpiso esté
disparejo. No instale la bañera sobre vigas expuestas en el suelo.
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No retire el refuerzo de espuma de
las secciones de las paredes circundantes. Las secciones de las paredes
circundantes están equipadas con un refuerzo de espuma para poner la parte
posterior de la pared en contacto con la estructura de postes de madera. Esta
espuma plástica no es material de embalaje.
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Sólo aplique sellador 100% de
silicona en las áreas donde se indique. No añada sellador de silicona en ninguna
otra área. El uso incorrecto de sellador de silicona puede atrapar humedad, y
producir fugas o moho. Para instalaciones de sólo bañera, es necesario aplicar
sellador 100% de silicona en las uniones de las paredes y la bañera.
Recomendamos que utilice sellador 100% de silicona del mismo color que el
producto. No se recomienda el uso de selladores a base de látex ni de otros tipos.
Si va a instalar puertas de ducha, se le indicará que aplique sellador de silicona
donde los filos delanteros de las paredes circundantes laterales hacen contacto con
la bañera. Esto evitará que el agua pase a través de la extrusión de la puerta de
ducha hacia el lado posterior de la pared. Siga las instrucciones del fabricante del
sellador de silicona y de la puerta de ducha.
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No levante la bañera por el
refuerzo del faldón. Levante la bañera sujetando el borde en múltiples puntos. Las
bañeras que se envían en una sola caja tienen los refuerzos del faldón en posición
cerrada. Las bañeras que se envían en cajas multipack tienen uno o más refuerzos
del faldón separados del faldón. Instale los refuerzos del faldón al faldón antes de
sacar la unidad de la caja o cajas.
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Para evitar manchas de oxidación
en el producto, asegúrese de que los tornillos de cabeza plana no cónica estén
galvanizados o enchapados. No apriete demasiado los tornillos. Si los aprieta
demasiado se puede dañar el reborde de la pared. Consulte los códigos locales de
construcción para determinar si los tornillos pueden ser galvanizados o
enchapados.
AVISO: Si la bañera viene embalada con un revestimiento protector, no retire el
revestimiento hasta que se haya terminado la obra para evitar daños a la unidad. Si
no hay un revestimiento protector disponible, coloque una lona gruesa y limpia o un
material similar en el fondo de la bañera.
Sterling
7
1064909-2-B

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents