Kohler STERLING 6104 Series Installation And Care Manual page 12

Hide thumbs Also See for STERLING 6104 Series:
Table of Contents

Advertisement

Construire le cadrage (cont.)
S'assurer que de la fibre ou autre isolation souple ne tombe pas dans le canal
d'eau. Couvrir ou sceller tout matériau libre. Le cas échéant peut causer une
infiltration d'eau du canal d'eau dans l'isolation entraînant de la moisissure, fuite.
S'assurer que les canaux soient libres de tout débris après l'installation.
Pour baignoires à drain au-dessus du sol
S'assurer que la tuyauterie du drain puisse passer dans le mur et que le support
de charge du mur soit satisfait. Modifier le cadrage ou réhausser le plancher tel
que requis pour obtenir un dégagement.
Pour toutes les installations
Construire un cadrage de montant de 2x4 pour votre installation particulière selon
la section "Guide de raccordement".
S'assurer que le cadrage de chaque montant soit d'aplomb et d'équerre à 1/8" (3
mm). Le calage sera nécessaire si les tolérances ne sont pas atteintes.
Si possible, construire un panneau d'accès dans le mur d'extrémité de plomberie
pour simplifier une maintenance future de toutes les connexions de plomberie.
Construya la estructura de postes de madera
NOTA: Consulte la sección "Diagrama de instalación" para obtener las dimensiones.
Estipulaciones para la estructura de postes de madera
ADVERTENCIA: Riesgo de daños al producto y a la propiedad. El subpiso debe
soportar la bañera. Las paredes circundantes no están diseñadas para sostener la
bañera en su lugar y no están diseñadas para soportar carga. Se debe utilizar clips
o tornillos para evitar el movimiento lateral de la bañera.
La bañera con faldón debe fijarse a los postes de madera en tres de sus lados.
El subpiso debe estar instalado. La bañera debe estar colocada de manera que
haya espacio para el desagüe a través de las vigas del piso o losas así como
facilitar la instalación de plomería.
En caso de instalar una puerta de ducha con esta unidad, consulte las
instrucciones de instalación de la misma para cualquier consideración especial de
la estructura. Quizás sea conveniente añadir postes para el soporte de la puerta
pivotante de ducha.
Los postes de madera se deben colocar aproximadamente donde se muestra en la
sección "Diagrama de instalación" para poder fijar los clips de sujeción o el
reborde de la bañera. Es opcional utilizar otros lugares de postes de madera,
excepto los que deben cumplir con los requisitos de soporte de carga de los
códigos locales de construcción. Los postes de madera también deben permitir la
instalación de las conexiones de plomería y puerta de ducha. Sitúe los postes de la
puerta de ducha según lo requiera el fabricante de la puerta de ducha.
Para bañeras con rebordes del faldón
Si los rebordes del faldón están en lugar del faldón, asegure que el poste exterior
para los rebordes del faldón esté a 31-1/2" (80 cm) de la pared posterior. El filo
exterior del poste debe alinearse con el filo del reborde del faldón.
1064909-2-B
12
Sterling

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents