APRILIA DORSODURO 1200 Manual page 192

Hide thumbs Also See for DORSODURO 1200:
Table of Contents

Advertisement

THE METAL SUBSTRATE, METAL-TO-
METAL CONTACT WITH THE BRAKE
DISC WOULD LEAD TO RATTLE AND
THE BRAKE CALIPER SPARKING.
THIS WOULD RESULT IN LOSS OF
BRAKING AND BRAKE DISC DAM-
AGE, CAUSING A DANGEROUS RID-
ING CONDITION.
04_25
If the thickness of the pad friction material
(even though it is only the front pad (3) or
the rear (4), is reduced to 0.06 in (1.5
mm) (or if even one of the wear indicators
is no longer visible) have all of the brake
caliper pads replaced by an Authorized
Aprilia Dealer.
USE ORIGINAL PADS ONLY.
THE USE OF AFTERMARKET BRAKE
PADS COULD COMPROMISE BRAK-
ING PERFORMANCE AND/OR DAM-
AGE THE BRAKE SYSTEM.
192
ATTENTION
L'USURE AU-DELÀ DE LA LIMITE DU
MATÉRIAU DE FROTTEMENT PRO-
VOQUERAIT LE CONTACT DU SUP-
PORT MÉTALLIQUE DE LA PLAQUET-
TE
AVEC
LE
DISQUE,
CE
PRODUIRAIT UN BRUIT MÉTALLIQUE
ET DES ÉTINCELLES À L'ÉTRIER.
L'EFFICACITÉ DU FREINAGE, LA SÉ-
CURITÉ ET L'INTÉGRITÉ DU DISQUE
SERAIENT AINSI COMPROMIS.
Si l'épaisseur du matériel de frottement
(même d'une seule plaquette avant (3) ou
arrière (4)) est réduite jusqu'à une valeur
d'environ 0.06 in(1,5 mm) (ou bien si mê-
me un seul des indicateurs d'usure n'est
plus visible), faire remplacer toutes les
plaquettes des étriers de frein, en
s'adressant à un Concessionnaire Offi-
ciel Aprilia.
UTILISER UNIQUEMENT DES PLA-
QUETTES DE FREIN D'ORIGINE.
L'EMPLOI DE PLAQUETTES AUTRES
QUE CELLES D'ORIGINE PEUT COM-
PROMETTRE LES PERFORMANCES
ET/OU ENDOMMAGER LE SYSTÈME
DE FREINAGE.
QUI

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents