Stockage; Stockage De La Machine; Stockage De La Batterie; Manutention Et Transport - Stiga MCS 470 Li 60 Series Operator's Manual

Pedestrian-controlled walk-behind battery powered lawn mower
Hide thumbs Also See for MCS 470 Li 60 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 105
Un organe de coupe mal aiguisé arrache
l'herbe et fait jaunir la pelouse.
Ne pas toucher l'organe de coupe avant d'avoir
retirer la clé et que l'organe de coupe ne soit complète-
ment à l'arrêt.
Toutes les opérations concernant les organes de
coupe (démontage, affûtage, équilibrage, réparation,
remontage et/ou remplacement) sont des travaux
compliqués qui demandent une compétence spécifi-
que outre à l'utilisation d'équipements spéciaux ; pour
des raisons de sécurité, il faut donc toujours les faire
exécuter dans un centre spécialisé.
Toujours remplacer l'organe de coupe détérioré,
tordu ou usé, ainsi que ses vis, pour maintenir l'équili-
brage.
IMPORTANT Toujours utiliser des organes
de coupe d'origine, portant le code indiqué
dans le tableau « Données techniques ».
Étant donné l'évolution du produit, les organes de
coupe cités dans le tableau « Données techniques »
pourraient être remplacés dans le futur par d'autres
organes, ayant des caractéristiques analogues
d'interchangeabilité et de sécurité de fonctionnement.
9.

STOCKAGE

9.1

STOCKAGE DE LA MACHINE

Lorsque la machine doit être stockée :
1. Laisser refroidir le moteur.
2.
Retirer la clé de sécurité.
3.
Retirer la batterie.
4.
Effectuer le nettoyage (par. 7.3).
5.
Contrôler qu'il n'y a pas d'éléments desserrés
ou endommagés. Le cas échéant, remplacer
les composants endommagés et serrer les vis
et les boulons éventuellement desserrés ou
contacter le centre d'assistance autorisé.
6.
Stocker la machine :
• Dans un endroit sec.
• À l'abri des intempéries.
• De préférence recouverte d'une toile.
• Dans un endroit inaccessible aux enfants.
• En s'assurant d'avoir retiré les clés ou les outils
utilisés pour l'entretien.
9.2

STOCKAGE DE LA BATTERIE

La batterie doit être conservée à l'ombre, au frais
et dans des environnements sans humidité.
REMARQUE En cas d'inactivité prolongée, recharger
la batterie tous les deux mois pour prolonger sa durée.

10. MANUTENTION ET TRANSPORT

À chaque fois qu'il est nécessaire de déplacer,
soulever, transporter ou incliner la machine, il faut :
– Arrêter la machine (par. 6.5).
– Retirer la clé de sécurité.
– Vérifier que toutes les pièces en mouvement
se sont arrêtées complètement.
– Porter des gants de travail robustes.
– Prendre la machine par des points qui offrent
une prise sûre, en tenant compte de son
poids et de la répartition du poids.
– Employer un nombre de personnes adéquat
au poids de la machine et aux caractéristiques
du moyen de transport ou de l'endroit où
la machine doit être placée ou retirée.
– S'assurer que la manutention de la machine ne
provoque pas de dommages ou de lésions.
Pour transporter la machine avec un
véhicule ou une remorque, il faut :
– Utiliser des rampes d'accès résistantes, d'une
largeur et d'une longueur adéquates.
– Charger la machine avec le moteur éteint, en la faisant
pousser par un nombre approprié de personnes.
– Abaisser l'ensemble organe de coupe.
– La positionner de façon à ce qu'elle
ne représente aucun danger.
– La bloquer solidement au véhicule de
transport à l'aide de cordes et de sangles
pour éviter son renversement.
11. ASSISTANCE ET RÉPARATIONS
Ce manuel fournit toutes les indications nécessaires
pour utiliser la machine et pour effectuer correctement
l'entretien de base à la charge de l'utilisateur.
Toutes les interventions de réglage et d'entretien
qui ne sont pas décrites dans ce manuel doivent
être exécutées par votre revendeur ou un centre
spécialisé disposant des connaissances et des
équipements nécessaires pour que le travail soit
exécuté correctement, en maintenant le niveau de
sécurité et les conditions d'origine de la machine.
Les opérations exécutées dans des structures
inadéquates ou par des personnes non qualifiées
entraînent la caducité de toute forme de garantie que ce
soit et de toute obligation ou responsabilité du fabricant.
• Seuls les ateliers d'assistance agréés peuvent
effectuer les réparations et l'entretien sous garantie.
• Les ateliers d'assistance agréés utilisent exclusivement
des pièces de rechange d'origine. Les pièces
de rechange et les accessoires d'origine ont été
développés spécialement pour les machines.
• Les pièces de rechange et les accessoires qui ne sont
pas d'origine ne sont pas approuvés ; l'utilisation de
pièces de rechange et d'accessoires qui ne sont pas
d'origine compromet la sécurité de la machine et dégage
le Fabricant de toute obligation ou responsabilité.

12. COUVERTURE DE LA GARANTIE

Les conditions de garantie s'adressent
uniquement aux consommateurs, c'est-à-
dire aux utilisateurs non professionnels.
La garantie couvre tous les défauts de qualité des
matériaux et de fabrication, qui seront vérifiés,
pendant toute la période de validité de la garantie,
par votre revendeur ou votre centre spécialisé.
L'application de la garantie se limite à la réparation
ou à la substitution du composant défectueux.
FR - 10

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents