押え足と上送り足上昇量の調整; Adjusting The Lifting Amount Of The Presser Foot And The Walking Foot; Einstellen Des Hubbetrags Von Nähfuss Und Lauffuss; Reglage De La Hauteur De Relevage Du Pied Presseur Et Du Pied Trotteur - JUKI PLC-1710 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for PLC-1710:
Table of Contents

Advertisement

25. 押え足と上送り足上昇量の調整 /
ADJUSTING THE LIFTING AMOUNT OF THE PRESSER FOOT AND THE
WALKING FOOT /
EINSTELLEN DES HUBBETRAGS VON NÄHFUSS UND LAUFFUSS /
REGLAGE DE LA HAUTEUR DE RELEVAGE DU PIED PRESSEUR ET DU PIED
TROTTEUR /
MODO DE AJUSTAR LA CANTIDAD DE ELEVACIÓN DEL PRENSATELAS Y DEL
PIE MÓVIL /
REGOLAZIONE DELLA QUANTITÀ DI SOLLEVAMENTO DEL PIEDINO
PREMISTOFFA E DEL PIEDINO MOBILE /
压脚头和上送布脚上升量的调整
[PLC-1710-7, PLC-1760-7, PLC-1760L]
上昇量の調節はダイヤル 1 で行ない、時計方向に回すと大きくなり、反時計方向に回すと小さくなります。
The lifting amount of the presser foot and the walking foot is adjusted using dial
the lifting amount or counterclockwise to decrease it.
Der Hubbetrag von Nähfuß und Lauffuß wird mit Hilfe des Einstellrads
drehen, um den Hubbetrag zu vergrößern, bzw. entgegen dem Uhrzeigersinn , um ihn zu verkleinern.
La hauteur de relevage du pied presseur et du pied trotteur se règle à l'aide du cadran
cadran à droite . Pour la diminuer, tourner le cadran à gauche.
La cantidad de elevación del prensatelas y del pie móvil se ajusta usando el cuadrante
derecha para aumentar la cantidad de elevación o hacia la izquierda para disminuirla.
La quantità di sollevamento del piedino premistoffa e del piedino mobile viene regolata tramite la manopola
manopola in senso orario per aumentare la quantità di sollevamento o in senso antiorario per diminuirla.
1
1
63
1
. Turn the dial clockwise to increase
1
eingestellt. Das Einstellrad im Uhrzeigersinn
1
. Pour l'augmenter, tourner le
1
. Gire el cuadrante hacia la
1
. Girare la

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Plc-1710-7Plc-1760lPlc-1760Plc-1760-7

Table of Contents