ひざ上げレバーの取り付け (Plc-1710, Plc-1760, Plc-1760L); Installing The Knee Lifter Lever (Plc-1710, Plc-1760, Plc-1760L); Installieren Des Knielifterhebels (Plc-1710, Plc-1760, Plc-1760L); Pose De La Genouillere (Plc-1710, Plc-1760, Plc-1760L) - JUKI PLC-1710 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for PLC-1710:
Table of Contents

Advertisement

1
3. ひざ上げレバーの取り付け (PLC-1710,  PLC-1760, PLC-1760L) /

INSTALLING THE KNEE LIFTER LEVER (PLC-1710, PLC-1760, PLC-1760L) /

INSTALLIEREN DES KNIELIFTERHEBELS (PLC-1710, PLC-1760, PLC-1760L) /

POSE DE LA GENOUILLERE (PLC-1710, PLC-1760, PLC-1760L) /

PARA INSTALAR LA PALANCA ELEVADORA A RODILLA (PLC-1710, PLC-1760, PLC-1760L) /

INSTALLAZIONE DELLA LEVA ALZAPIEDINO A GINOCCHIO(PLC-1710, PLC-1760, PLC-1760L) /

膝动提升杆的安装(PLC-1710, PLC-1760, PLC-1760L)
• PLC-1710, PLC-1760, PLC-1760L
4
3
1) Régler l'accouplement de genouillère 1 , le bras de montage de l'axe vertical de genouillère 2 et le levier de genouil-
lère 3 dans la direction de l'axe de levier de genouillère 4 et assembler ces pièces.
2) Régler l'orientation de la genouillère avec les vis de fi xation 5 , 6 et 7 .
1) Ajuste la unión 1 de la almohadilla de la rodilla, el brazo 2 de instalación del eje vertical del elevador de rodilla y la
palanca 3 de almohadilla de la rodilla en la dicción del eje 4 de la palanca elevadora de rodilla y ensamble estos
componentes.
2) Ajuste la dirección de la almohadilla con los tornillos 5 , 6 y 7 .
1) Regolare il giunto del paraginocchio 1 , il braccio di fi ssaggio dell'albero verticale dell'alzapiedino a ginocchio 2 e la
leva del paraginocchio 3 rispetto alla direzione dell'albero della leva alzapiedino 4 e montare questi componenti.
2) Regolare la direzione del paraginocchio con le viti di fi ssaggio 5 , 6 e 7 .
4
567
10)   頭部支え棒 1 をテーブルに最後までしっかり
10) Securely attach head support rod 1 to the table until
it goes no further.
10) Die Kopfstütze 1 bis zum Anschlag am Tisch befesti-
gen.
10) Fixer solidement la tige de support de tête 1 sur la
table en l'enfonçant complètement.
10) Fije fi rmemente la varilla de soporte 1 del cabezal a
la mesa hasta que no pueda avanzar más.
10) Attaccare sicuramente l'asta di sostegno della testa
1 al tavolo inserendola il più possibile.
1)   ひざ上げレバー軸 4 の向きに合わせてひざ当
て継手 1 、ひざ上げ縦軸取付腕 2 、ひざ当て
レバー 3 を組み付けます。
1
2)   止めねじ 5 、 6 、 7 でパッドの向きを合わせ
5
ます。
1) Adjust knee pad joint 1 , knee lifter vertical shaft in-
stalling arm 2 and knee pad lever 3 to the direction of
knee lifter lever shaft 4 and assemble these compo-
nents.
2
2) Adjust the direction of the pad with setscrews 5 , 6
6
and 7 .
1) Kniepolsterverbindung 1 , Knielifter-Vertikalschaft-
Montagearm 2 und Kniepolsterhebel 3 auf die
7
Richtung des Knielifter-Hebelschafts 4 ausrichten und
diese Teile zusammenmontieren.
2) Die Richtung des Polsters mit den Feststellschrauben
5 , 6 und 7 einstellen.
1
12
取り付けてください。
1
2
3

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Plc-1710-7Plc-1760lPlc-1760Plc-1760-7

Table of Contents