TecMate Optimate Pro-S Ampmatic Instructions For Use Manual page 10

Automatic charger for 12v lead/acid batteries
Table of Contents

Advertisement

• OptiMate PRO-2 uniquement : Aucune sélection de charge n'est requise. Le programme limite la charge à 48 heures pour
les étapes du programme 5.1 à 6.3. Même après les tests de conservation de la tension et la charge d'entretien de la
batterie (voyants N° 7, 8, 9) le programme se poursuit jusqu'à ce que la batterie soit débranchée.
RACCORDEMENT A L'ENTREE (PRISE MURALE) ET COMMUTATION DU CHARGEUR :
d'alimentation à la prise située à l'arrière du chargeur et insérer la fi che dans la prise murale (le cas échéant, activer la prise
murale). Le commutateur du chargeur se trouve à l'arrière de celui-ci.
1. 2. 3.
Une fois allumé, sur le modèle OptiMate PRO-S un des LED #1, 2 ou 3, témoin de la sélection de courant,
s'allumera. Pour l'OptiMate PRO2, les témoins LED #1 et 2 des deux circuits de charge s'allument et tous les LED de CHARGE
et d'ESSAI (de #5 à 9) clignoteront deux fois brièvement pour confi rmer le bon état du microprocesseur. Dans le cas contraire,
vérifi er l'alimentation secteur et le cordon d'alimentation. Si, pour une raison quelconque, le fusible de protection de
l'alimentation situé dans la base du chargeur, avait sauté, le remplacer uniquement par un fusible de même type et de 3A.
4.
Si les connexions de batterie sont inversées, aucun LED de charge ou d'essai ne s'allumera après la confi rmation du bon
état du processeur. Uniquement pour l'OptiMate PRO-S : Le LED #4 de polarité inversée s'allumera. Valable pour les deux
modèles : Le chargeur est protégé automatiquement contre cette erreur qui ne provoquera aucun dommage. Déconnecter la
batterie et la reconnecter correctement.
VERIFICATION DE COURT-CIRCUIT :
Lors de l'activation de la sortie, le circuit vérifi e si la tension a tendance à s'élever
durant la production constante de courant, comme elle devrait le faire pour des batteries non endommagées intérieurement à
cause d'un court-circuit entre des plaques négatives et positives. Si la tension n'augmente pas, le circuit continue à tenter
d'obtenir une augmentation, ce dont témoigne le double clignotement pulsé (-- -- --) du LED DESULFATE (#1). Si au bout de 10
minutes l'évolution de la tension témoigne d'une absence d'amélioration, la batterie ne sera plus alimentée en courant de
charge, car la probabilité est élevée qu'il y ait un court-circuit important entre les plaques positives et négatives de plusieurs
cellules. Le clignotement en mode double pulsion (-- -- --) du LED ROUGE D'ESSAI (#3) témoigne de l'interruption de la charge.
5. Charge de récuperation
Si la batterie est profondément déchargée et sulfatée, le mode récupération est lancé et le LED DESULFATE #5 s'allume. Une
tension élevée spéciale est appliquée pour forcer un courant fi xe très faible dans la batterie, dans une tentative de récupération
qui peut se prolonger durant un maximum de deux heures ou jusqu'au moment où le circuit automatique estime que la batterie
est prête à accepter l'étape fi nale du programme de récupération.
5.1
Si la tension reste inférieure à 16V, le LED DESULFATE #5 reste ALLUME.
5.2
L'étape TURBO est engagée lorsque la tension dépasse les 16V, avec un maximum de 22V, typiquement dans le cas
d'une batterie très négligée n'ayant pas été rechargée durant de longs mois, et le LED DESULFATE clignote selon le
rythme ALLUME-ETEINT-ALLUME. Dès que la tension devient inférieure à 16V, le témoin redevient stable. REMARQUE :
Si la batterie reste connectée au système électrique du véhicule (même avec la clé de démarrage inactivée), l'appareil
ne pourra pas lancer l'étape de récupération TURBO.
5.3
Une fois que la batterie accepte le courant très faible déterminé par la sélection initiale de courant maximal, la tension
est réduite jusqu'au moment où le circuit automatique estime que la batterie est prête à accepter l'étape fi nale du
programme de récupération. Si le LED DESULFATE #3 clignotait en mode TURBO (§3.2), il reste à présent allumé en
permanence. Durant 15 minutes, la commande de courant ampmatic™ fournit un courant à impulsion tandis que la
tension est maintenue inférieure à 14,3V, de manière à poursuivre la préparation de la batterie pour accepter la charge
normale. Ce mode est particulièrement effi cace pour initialiser la récupération de batteries activées en usine / 'haute
performance', pur plomb ou de type AGM à cellules cycliques.
6. Charge principale, charge d'absorption pulsée et charge de vérifi cation
6.1
L'étape de CHARGE PRINCIPALE (LED #6 allumé en permanence) est lancée lorsque le microprocesseur détermine que
la batterie est capable de supporter une charge aux tensions normales. Le mode de commande et de surveillance du
courant de charge ampmatic™ détermine automatiquement le taux de charge le plus effi cace pour la batterie
connectée, en fonction de l'état de charge, de l'état de santé et de la capacité de stockage électrique de celle-ci.
OptiMate
PRO-S : Avec la sélection de 2A, le courant varie entre un minimum de 0,3A et un maximum de 2A. Avec la
sélection NEW ou 4A, le courant varie entre un minimum de 0,4A et un maximum de 4A.
OptiMate
PRO2 : Le courant varie à chaque sortie entre un minimum de 0,2A et un maximum de 2A.
6.2
L'étape PULSED ABSORPTION (LED #6 clignote) démarre lorsque la tension atteint pour la première fois les 14,3V
durant la phase de charge principale. Durant 10 minutes, la commande de courant ampmatic™ fournira un courant
pulsé faisant varier la tension de la batterie entre 13,7V et14,3V, de manière à égaliser les cellules de la batterie et à
l'amener aussi rapidement que possible à pleine charge.
6.3
VERIFICATION DE CHARGE (LED CHARGE #6 clignote) : la tension est limitée à 13,6V durant 5 minutes tandis que le
niveau de charge de la batterie est vérifi é. Si la charge de la batterie doit se poursuivre, le programme retourne à
l'étape PULSED ABSORPTION (§6.2). Ces retours peuvent avoir lieu12 fois au maximum (pour une étape de PULSED
ABSORPTION de 120 minutes), en fonction du courant nécessaire pour faire descendre la demande en courant de la
batterie sous le courant minimal à 13,6V (ce qui correspond à une batterie ayant acceptée autant de charge que le
permet son état.) Aussitôt que le circuit a vérifi é que la charge est adéquate, l'appareil passe automatiquement
à l'étape de l'essai de rétention de tension (voir §7).
10
INTERPRETAZIONE DELLE INDICAZIONI DEI LED DURANTE O DOPO IL TEST DI CONSERVAZIONE DELLA
TENSIONE:
Raccorder le cordon
TIPO DI BATTERIA
CON TAPPI DI
RIEMPIMENTO
AGM SIGILL. MF
GEL SIGILL. MF
Se dopo i primi 30 minuti di test di conservazione della tensione rimangono accesi altri LED oltre al LED verde #7, il(i) LED che
lampeggiava(no) fi no a quel momento rimangono accesi, indicando che il risultato è confermato, il test è concluso ed è stato
avviato un CICLO DI CARICO DI MANTENIMENTO.
TEST PROLUNGATO DI CONSERVAZIONE DELLA TENSIONE:
conservazione della tensione lampeggia solo il LED VERDE #7, il test viene prolungato. Indicazione: il LED passa da pulsazione
singola (- - - -) a pulsazione doppia (-- -- --). Il test prolungato di conservazione della tensione verifi ca che non vi sia un
eccesso di autoscarica (causato dalla batteria stessa, dato che anche una batteria parzialmente danneggiata può inizialmente
conservare una potenza suffi ciente, per poi perderla molti più rapidamente del normale) o da una perdita di corrente superiore
al previsto attraverso l'impianto elettrico del veicolo.
Il test prolungato fi nisce dopo 11 ore e ½, o nel momento in cui la tensione della batteria scende sotto i 12,4V (LED GIALLO #8).
Alla fi ne del test prolungato di conservazione della tensione il(i) LED che lampeggiava(no) rimarranno accesi senza
lampeggiare, indicando che il risultato è confermato, il test è concluso ed è stato avviato un CICLO DI CARICO DI
MANTENIMENTO.
Note sui risultati dei test
NOTA 1: IN CASO DI RISULTATI DIVERSI DA #7 VERDE, SCOLLEGARE LA BATTERIA DALL'IMPIANTO ELETTRICO CHE SUPPORTA,
E RICOLLEGARE L'OPTIMATE. SE A QUESTO PUNTO SI OTTIENE UN RISULTATO MIGLIORE, QUESTO INDICA CHE LE PERDITE DI
ENERGIA SONO PARZIALMENTE DOVUTE A UN PROBLEMA DI IMPIANTO ELETTRICO E NON DI BATTERIA.
NOTA 2: Nel caso di una buona batteria che rimane in circuito con l'impianto elettrico del veicolo, qualora la diminuzione di
tensione fosse dovuta a una domanda di corrente dalla batteria di natura temporanea, l'indicazione LED può tornare a un livello
migliore, idealmente al verde.
NOTA 3: Il LED rosso #9 lampeggiante da solo, o i LED giallo #8 e rosso #9 lampeggianti insieme durante un test di 30 minuti
(o rimangono accesi in permanenza durante un periodo di carica di mantenimento) segnalano un problema serio. LED rosso /
LED giallo+rosso, (o LED giallo da solo per le batterie sigillate) signifi ca che dopo essere stata caricata la batteria non rimane in
tensione o che nonostante i tentativi fatti la batteria è irrecuperabile. Potrebbe trattarsi di un difetto della batteria stessa, tipo
una cella in corto circuito o in solfatazione totale, o, nel caso di una batteria ancora collegata all'impianto elettrico che alimenta,
il LED rosso #9 potrebbe segnalare una perdita di corrente dovuta a deterioramento dei cavi o di un interruttore o contatto, o ad
accessori in-circuito ad elevato consumo. Anche un carico improvviso dovuto ad esempio all'accensione dei fari mentre il
caricatore è collegato può dare adito a una signifi cativa diminuzione della tensione della batteria. Rimuovere sempre la batteria
dall'impianto elettrico che supporta, ricollegare l'OptiMate e ripetere il programma un'altra volta. Se i risultati negativi
persistono, si consiglio di portare la batteria in un'offi cina dotata di tester professionali per un esame più approfondito.
Nota fi nale sul test di concervazione della tensione
Questo test è fortemente indicativo delle condizioni della batteria ma non necessariamente defi nitivo. Per le batterie di
avviamento tali condizioni possono essere determinate con maggiore precisione con un TestMate™ mini che testa le batterie
da 12V durante l'avviamento, nonché il funzionamento del sistema di carica, o con un TestMate SPORT per tutte le batterie da
12V specifi camente utilizzate nel settore sportivo inclusi motocicli, ATV, moto d'acqua, o con un TestMate AUTOMOBILE
progettato per testare batterie da 12V utilizzate in applicazioni marine e automobilistiche.
CARICA DI MANTENIMENTO:
mantenimento seguiti e alternati con periodi di 30 minuti di 'riposo' durante i quali non vi è corrente di carica. Questo "ciclo di
lavoro al 50%" previene la perdita di elettrolite nelle batterie sigillate e minimizza la graduale perdita d'acqua dall'elettrolite
ROSSO #9
ROSSO #9 +
GIALLO #8
GIALLO #8
VOLTAGGIO INF.
VOLTAGGIO 12,2
VOLTAGGIO 12,4
12,2V
– 12,4V
– 12,5V
LEGGERE LA NOTA
SOSTITUIRE
POTREBBE
SOTTOSTANTE
RICHIEDERE
SOSTITUZIONE A
BREVE
LEGGERE LA NOTA
SOSTITUIRE
SOSTITUIRE
SOTTOSTANTE
SUBITO
LEGGERE LA NOTA
SOSTITUIRE
SOSTITUIRE
SOTTOSTANTE
SUBITO
Se alla fi ne dei primi 30 minuti del test di
Il CICLO di CARICA DI MANTENIMENTO consiste in 30 minuti di periodi di carica di
GIALLO #8 +
VERDE #7
VERDE #7
VOLTAGGIO 12,5
12,7V +
– 12,7V
BUONA
OTTIMA
POTREBBE
BUONA
RICHIEDERE
SOSTITUZIONE A
BREVE
POTREBBE
BUONA
RICHIEDERE
SOSTITUZIONE A
BREVE
39

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents