Peg-Perego pilko switch Instruction Manual page 29

On track modular
Hide thumbs Also See for pilko switch:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21
_ Dieser Artikel ist nicht zum Joggen oder
Rollschuhlaufen geeignet.
_ Den Regenschutz (sofern vorhanden) nicht in
geschlossenen Räumen benutzen und immer
überprüfen, dass das Kind nicht schwitzt; den
Regenschutz nicht in die Nähe von Wärmequellen
bringen und beim Rauchen besondere Vorsicht
walten lassen. Überprüfen, dass sich der Regenschutz
nicht in bewegten Teilen des Sportwagens verfangen
kann; den Regenschutz vor dem Zusammenklappen
des Wagens abnehmen.
_ Beim Benutzen des Sportwagens mit zwei Kindern,
dürfen diese nie unbeaufsichtigt sein und die
Schiebergriffe nie ausgelassen werden. Das zweite
Kind darf bei leerem Sportwagen das Trittbrett nicht
betreten.
_ Den Befestigungsbügel zum Transport oder zum
Hochstellen des Sportwagens nicht benutzen, wenn
ein Kind darin sitzt.
NAVETTA XL
produkteigenschaften
Navetta XL-auto, Gruppe 0, „Universal"
_ Navetta XL ist gemäß europäischer Prüfnorm UN/ECE
R44/04 für Kinder mit einem Gewicht von 0 bis 10
kg zugelassen. Geeignet für die meisten Autositze,
jedoch nicht für alle.
_ Navetta XL kann in allen Fahrzeugen korrekt
befestigt werden, in deren Beschreibungs- bzw.
Wartungshandbuch die Kompatibilität mit
Rückhaltesystemen der Kategorie „Universal" der
Gruppe 0 angegeben wird.
_ Navetta XL ist als „Universal" eingestuft. Die
Prüfkriterien hierfür sind strenger als bei den
Vorgängermodellen ohne diese Zulassung.
_ Die abnehmbare Babyschale darf nur in
Fahrzeugen mit einem Rücksitz für 2 oder 3
Personen verwendet werden, der mit Zwei- oder
Drei-Punkt-Sicherheitsgurten ausgestattet ist, die
gemäß europäischer Prüfnorm UN/ECE R16 oder
gleichbedeutender Vorschriften zugelassen sind.
_ Bei Fragen oder für nähere Informationen zur
Befestigung der Navetta XL in den einzelnen
Fahrzeugtypen wenden Sie sich bitte an den
Hersteller oder Händler.
_ Navetta XL, Gruppe 0, muss quer zur Fahrtrichtung
befestigt werden.
_ Navetta XL darf nicht auf Autositzen befestigt
werden, die entgegengesetzt oder längs zur
Fahrtrichtung ausgerichtet sind.
_ Dieser Artikel ist mit einer laufenden Seriennummer
gekennzeichnet.
WARNUNG
WICHTIG: Lesen Sie diese Anweisungen
aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die
gesamte Verwendungsdauer des Produktes am
dafür vorgesehenen Platz auf. Wenn Sie diese
Anweisungen nicht beachten, könnte die Sicherheit
Ihres Kindes gefährdet sein.
_ Es kann gefährlich sein, Ihr Kind unbeaufsichtigt zu
lassen.
_ Montage und Voreinstellung des Produktes müssen
von Erwachsenen durchgeführt werden.
_ Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es
unvollständig ist oder Schäden aufweist.
_ Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle
Haltevorrichtungen korrekt befestigt sind.
_ Achten Sie darauf, die Finger nicht zwischen den
Bauteilen einzuklemmen.
_ Nicht in der Nähe von Wärmequellen, offenem Feuer
oder gefährlichen Gegenständen verwenden, die in
Reichweite des Kindes sind.
_ Es kann gefährlich sein, Zubehörteile zu verwenden,
die nicht vom Hersteller zugelassen sind.
_ Vergewissern Sie sich, dass die Gurte, mit denen
die Babyschale Navetta XL im Fahrzeug befestigt
wird, immer straff gespannt sind, und stellen Sie die
Sicherheitsgurte für das Kind immer genau ein.
_ Die Gurte dürfen keinesfalls verdreht sein.
_ Bitte tauschen Sie die Babyschale nach übermäßiger
Beanspruchung durch einen Unfall oder wenn sie
sichtbar beschädigt oder verformt ist, aus.
_ Das Sicherheitssystem darf unter keinen Umständen
vom Benutzer verändert werden.
_ Folgen Sie genauestens den vom Hersteller des
Kinderrückhaltesystems mitgelieferten Anweisungen.
_ Lassen Sie das Kind im Auto nicht unbeaufsichtigt in
der Babyschale Navetta XL.
_ Auch wenn kein Kind darin sitzt, muss die Babyschale
Navetta XL mit den Sicherheitsgurten des Fahrzeugs
befestigt sein. Andernfalls könnten mitfahrende
Personen bei plötzlichem, scharfen Bremsen verletzt
werden.
_ Das Kind nie auf den Arm nehmen oder außerhalb
der Babyschale setzen, wenn das Fahrzeug in
Bewegung ist. Andernfalls könnte das Kind bei
plötzlichem Bremsen, dies gilt auch für sehr geringe
Fahrgeschwindigkeiten, nach vorn geschleudert
werden.
_ Achten Sie besonders darauf, dass das Kind in der
Navetta XL bei einem Unfall nicht von Gepäckstücken
oder anderen Gegenständen verletzt werden kann.
_ Lassen Sie die Babyschale nicht unter direkter
Sonneneinstrahlung im Fahrzeug, da einige Teile
überhitzen und die empfindliche Kinderhaut
verletzen könnten. Überprüfen Sie dies, bevor Sie das
Kind in die Babyschale legen.
_ Achten Sie darauf, dass die Babyschale nicht durch
bewegliche Teile des Autositzes oder einer Autotür
blockiert ist.
_ Die Babyschale nicht ohne Bezug verwenden.
Der Bezug kann nur gegen ein vom Hersteller
zugelassenes Produkt ausgetauscht werden,
da er fester Bestandteil der Babyschale und der
entsprechenden Sicherheitseinrichtungen ist.
Beim Austausch von Teilen nur original Ersatzteile
verwenden.
_ Navetta XL ist zur Dämpfung von Stößen mit einem
Aufprallschutz aus Polystyrol ausgestattet, der
unter der Polsterung direkt in die Kunststoffschale
integriert ist. Er darf nicht entfernt werden.
_ Das Produkt ist nur für Kinder geeignet, die sich noch
nicht allein aufrichten können.
_ Das Produkt ist für Kleinkinder von der Geburt bis zu
einem Gewicht von 9 kg vorgesehen. Im Auto kann es
für Kinder von bis zu 10 kg genutzt werden.
_ Nur auf stabilen, horizontalen und trockenen
Oberflächen verwenden.
_ Andere Kinder dürfen nicht unbeaufsichtigt in der
Nähe des Kinderwagens spielen.
_ Montage und Voreinstellung des Navetta XL müssen
von Erwachsenen durchgeführt werden.
_ Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es
unvollständig ist oder Schäden aufweist.
_ Im Auto grundsätzlich den Sicherheitsgurt
verwenden. Bei Verwendung als Kinderwagen
den Sicherheitsgurt abnehmen und in die dafür
vorgesehene Tasche stecken.
_ Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene
Kinderwageneinlagen. Achtung, verwenden Sie die
Kinderwageneinlagen nicht im Auto.
_ Versichern Sie sich vor Gebrauch, dass alle
Haltevorrichtungen korrekt befestigt sind.
_ Achten Sie immer auf das Kind, wenn Sie Teile des
- 29 -

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents