Peg-Perego pilko switch Instruction Manual page 27

On track modular
Hide thumbs Also See for pilko switch:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21
pousser vers le haut (fig. b).
15 CEINTURE DE SÉCURITÉ À 5 POINTS : pour l'accrocher,
insérer les deux clips de la sangle ventrale (avec
les bretelles accrochées, flèche_a) dans la sangle
d'entrejambes jusqu'au déclic (flèche_b). Pour la
décrocher, pousser vers le haut le bouton rond placé
au centre du clip (flèche_c) et tirer vers l'extérieur la
sangle ventrale (flèche_d).
16 Pour serrer la sangle ventrale, tirer, des deux côtés,
dans le sens de la flèche (flèche_a), pour la desserrer
procéder dans le sens inverse. La sangle ventrale peut
être serrée jusqu'à la butée de sécurité (fig_b).
17 Pour régler la hauteur des ceintures de sécurité, il faut
décrocher les deux clips à l'arrière du dossier.
Tirer vers soi les bretelles (flèche_a) jusqu'à décrocher
les clips et les enfiler dans les boutonnières du dossier
(flèche_b). Enlever les bretelles de la housse (flèche_
c) et les enfiler dans la boutonnière la plus adaptée
(flèche_d), enfin accrocher de nouveau les deux clips
derrière le dossier (flèche_e). L'accrochage correct des
clips est déterminé par le déclic (fig_f).
18 CAPOTE: pour installer la capote, accrocher ses fixations
sur les côtés du siège (fig. a) et la boutonner à l'arrière du
dossier (fig. b). Pour enlever la capote, défaire ses fixations
et la déboutonner. Pour la relever, la tirer vers l'avant.
Pour la replier, la pousser en arrière. Pour la transformer
en pare-soleil, ouvrir la fermeture éclair à double curseur
(fig. c) et la déboutonner de l'arrière du dossier.
19 TABLIER : Le même tablier s'accroche et s'utilise à la
fois sur Navetta XL et sur la poussette Pliko Switch.
déboutonner la partie inférieure du tablier (fig_a),
détacher le (fig_b) et l'élargir (fig_c).
20 Dans la version landau, relever le repose-pieds, mettre le
tablier en place sur la barre frontale (fig_a), le fixer derrière
le repose-pieds avec le velcro (fig_b) et l'accrocher avec
les élastiques aux boutons de la capote (fig_c).
21 Dans la version poussette, boutonner la partie
inférieure du tablier (fig_a), abaisser le repose-pieds
et mettre le tablier en place (fig_b) en le faisant passer
sous la barre frontale (fig_c), puis le fixer avec les
boutons (fig_d).
22 HABILLAGE PLUIE : Placer l'habillage pluie sur la
poussette (fig_a) et enfiler ses deux boutonnières
latérales aux boutons de la capote (fig_b).
23 Fixer l'habillage pluie en fixant l'élastique aux
montants arrière (fig_a) ou aux montants avant
(fig_b) selon la position du siège.
24 MARCHEPIED ARRIÈRE: il permet d'aider à franchir de
petits obstacles (fig. a) et de transporter un second enfant
(fig. b). Pour transporter deux enfants sur la poussette,
actionner le frein de la poussette, placer le plus petit
enfant dans le siège et l'attacher à l'aide de la ceinture de
sécurité (1). Saisir la poussette par ses poignées (2) et faire
monter le second enfant sur le marchepied (3).
25 FERMETURE: La poussette se plie avec le bloc poussette,
qu'il soit tourné vers la maman ou vers le monde,
ou seul sans le bloc poussette Si le bloc poussette
est tourné vers la maman, avant de plier, abaisser
complètement le dossier. Si le bloc poussette est tourné
vers le monde, relever le dossier et le rabaisser une fois
la poussette pliée. Avant de plier, mettre les roues avant
en position fixe et rabattre la capote si elle est installée.
Relever les deux leviers des poignées simultanément
et pousser vers le bas pour débloquer les montants de
chaque côté à l'avant (fig a-b). Tirer énergiquement la
poignée centrale vers le haut (fig c) jusqu'à ce que les
crochets de sécurité se referment (fig d). Une fois pliée,
elle tient debout toute seule.
26 TRANSPORT: Pliée, elle se transporte par sa poignée
centrale, en ayant pris soin de mettre les roues avant en
position fixe (fig. a), ou par sa poignée latérale (fig. b).
27 RETIRER LA HOUSSE : Avec le dossier soulevé,
décrocher, à l'arrière de celui-ci, les deux élastiques
placés à l'intérieur (fig_a), défaire latéralement les
quatre ailettes (fig_b) et détacher le velcro de la
housse des accoudoirs (fig_c).
28 Défaire la housse latérale des fixations de la capote
(fig_a), détacher les deux boutons des côtés du dossier
(fig_b), défaire les deux élastiques de la housse du
repose-pieds (fig_c), enlever par le haut (en la poussant
de sous le siège) la sangle d'entrejambes (fig_d).
NAVETTA XL
MODE D'EMPLOI
29 CAPOTE : pour accrocher la capote, enfiler les fixations
dans leurs logements (fig_a), boutonner les côtés (fig_
b) et l'arrière (si des boutons y sont présents) (fig_c).
30 TABLIER : Le même tablier s'accroche et s'utilise à la
fois sur Navetta XL et sur la poussette Pliko Switch.
positionner le tablier, le boutonner des deux côtés
(fig_a), fixer le revers du tablier en le boutonnant à
celui-ci (fig_b) et, à l'aide du curseur, serrer (fig_c).
31 POIGNÉE : relever la poignée en la faisant pivoter vers
le haut jusqu'au déclic (flèche_a). La poignée n'est
bloquée que lorsqu'elle est en position verticale.
Pour abaisser la poignée, appuyer simultanément sur
les deux boutons ronds (flèche_b) et la faire pivoter
vers le bas (flèche_c). La poignée facilite le transport
(fig_d) et l'installation de Navetta XL sur le poussette.
32 POSITION BERCEMENT : la base de Navetta XL a une
forme spéciale qui, quand elle est posée sur une surface
plane, permet de bercer l'enfant (fig_a). POSITION LIT:
Navetta XL devient un berceau qui n'oscille pas en
retirant les deux chevalets placés sous la base (fig_b).
33 RÉGLAGE DU DOSSIER et DU REPOSE-PIEDS : grâce au
système COMFORT SYSTEM, on peut régler en même
temps le dossier et le repose-pieds. Tirer la poignée
vers l'extérieur (fig_a) et la tourner (fig_b) pour
soulever ou abaisser le dossier et le repose-pieds.
34 SYSTÈME QUATRE SAISONS : Navetta XL est munie de
trous sous la base, qui permettent, en les ouvrant ou
en les fermant, de réguler la circulation interne de l'air.
Pour ouvrir les trous, pousser les 4 petits leviers vers
l'extérieur.
35 ENLEVER LA HOUSSE DE NAVETTA XL : déboutonner
les côtés et l'arrière de la capote (fig_a), appuyer sur ses
fixations pour la décrocher (fig_b) et l'enlever par le haut.
36 Déboutonner le tablier et l'enlever (fig_a), relever
le dossier, déboutonner la housse interne (fig_b) et
l'enlever (fig_c).
SYSTÈME GANCIOMATIC
37 Ganciomatic System est le système pratique et rapide
qui vous permet de fixer la nacelle Navetta, le siège
auto Primo Viaggio et le siège Pliko Switch, à la Base
Ganciomatic du châssis d'un seul geste.
Toujours actionner le frein du châssis ou de la poussette
avant d'accrocher ou de décrocher les produits
(consulter le manuel d'instructions de chaque produit).
Vérifier que le produit est bien positionné sur le châssis.
38 FIXER NAVETTA XL : pour fixer Navetta XL, la placer
sur la poussette et appuyer des deux mains jusqu'au
déclic.
Toujours actionner le frein de la poussette ou du
châssis avant d'accrocher et de décrocher Navetta XL.
Vérifier que la nacelle est correctement accrochée.
_ Pour la décrocher, relever le levier de la poignée
Ganciomatic (flèche_a) et soulever Navetta XL (flèche_b).
ACCESSOIRES
39 KIT AUTO : il est possible de demander le Kit auto
(homologué ECE R44/04), il contient le nécessaire
pour monter la nacelle sur la voiture (fig_a).
HABILLAGE PLUIE COVER ALL : Habillage pluie
transparent, qui couvre tout, pour Navetta XL (fig_b).
40 BASSINET STAND : base d'appui pratique et
- 27 -

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents